Stiles, Regarde-moi. C'est une crise de panique ? | Open Subtitles | ستايلز, أنظر إلي يا رجل هل هذه نوبة ذعر ؟ |
Regarde-moi quand je te parle ! | Open Subtitles | أنظر إلي عندما أتحدث إليك .. و إياكما أن تفكرا |
Regarde-moi et hoche la tête comme si je disais quelque chose d'intelligent. | Open Subtitles | أنظر إلي وأنا أقوم بالايمـاء كأنني أقول شيئــا ذكيــاً |
Eh bien, il n'est jamais trop tard pour changer. Regarde moi. | Open Subtitles | .حسناً، لا يفوت أبداً الوقت عن التغيير، أنظر إلي |
Regardez-moi ! Mon entreprise a coulé ! Mais est-ce que je suis tombé ? | Open Subtitles | أنظر إلي ، شركتي إنتهت ، ولكن هل إنتهيت أنا ؟ |
Regardez ça. Il a mis des stores partout. | Open Subtitles | أنظر إلي هذا المكان إنه يضع هذه الأشياء في كل مكان |
Vous avez déjà rompu ? Regarde-moi encore une fois comme ça, et je porte plainte pour harcèlement. | Open Subtitles | هل إنفصلتُما أم ليس بعد ؟ أنظر إلي بتلك النظرة مجدداً وسارفع قضية تحرش ضدك |
Regarde-moi. Regarde-moi. Toi et moi, on n'est pas si différents. | Open Subtitles | هيا أنظر إلي أنت وأنا لسنا مختلفين جداً |
Regarde-moi, Ernest. Regarde-moi bien. Je suis complètement trempée. | Open Subtitles | أنظر إلي يا إيرنست، فقط أنظر إلي أنا مبتلة كلياً |
Regarde-moi et dis-moi que tu n'as pas de cachette où tu gardes tes secrets. | Open Subtitles | كلارك أنظر إلي وقل لي أنه ليس لديك أي مكان خفي حيث تحتفظ بأسرار مظلمة و عميقة |
Reste avec moi, tu vas bien aller Regarde-moi, STP, Luc | Open Subtitles | ستكون بخير , فقط إبق معي أنظر إلي , من فضلك |
- Regarde-moi quand quand je te parle -- pendant que tu es là, tu vas vivre dans ce qui est appelé le monde réel. | Open Subtitles | أنظر إلي عندما اتحدث معك حينما كنت هنا, ستغادر هذا المكان |
Ouais, non, Regarde-moi, de toute évidence je suis ta gérante. | Open Subtitles | حسنا، لا .. أنظر إلي أنا أبدو بوضوح مديرتك |
Regarde-moi. J'ai la gueule de bois. | Open Subtitles | أنظر إلي ، كما لو أنني أرتعش من إنسحاب الكحول |
Regarde-moi pauvre con. Dis-moi la verité. | Open Subtitles | أنت، أنظر إلي أيها الغبي اللعين، أخبرني بالحقيقة |
Regarde-moi. Tu vois là-bas ? Un seul geste, et il te fait sauter la cervelle. | Open Subtitles | أنظر إلي ، أنظر لهذا ، لو أنك تحركت سأقوم بتهشيم رأسك ، فلا تتحرك |
Je vais suivre mon ABC, rester positif, et dans l'intervalle, Regarde ! | Open Subtitles | سأتبع طرقي من البداية سأظل إيجابيًا وفي الوقت الحالي , أنظر إلي |
Regarde les cartes, détends-toi. | Open Subtitles | حسناً، فقط أنظر إلي. أنظر إلى البطاقات، إرتاح. |
Regarde tes bras riquiqui. Tu n'y arriverais pas. | Open Subtitles | أنظر إلي ذراعيك القصيرتين لا يمكنك أن تصل إلي هو ما أبعد |
Regardez-moi, générant un revenu dès mon premier jour de prison. | Open Subtitles | أنظر إلي أنتج دخلاً بأول يوم في السجن |
je voulais les poursuivre en justice. Regardez-moi. - Vous avez une date | Open Subtitles | لقد أردت مقاضاتهم ، أنظر إلي ، ألديك موعد؟ |
Regardez ça, un très beau public. McGee, au rapport. | Open Subtitles | أنظر إلي تلك المجموعة من الأشخاص الوسماء. |
Regarde-toi, mec. Tu veux être dans notre gang ? | Open Subtitles | أنظر إلي يا رجل, أتريد أن تنضم إلى عصابتنا؟ |