"أنظر إلي" - Traduction Arabe en Français

    • Regarde-moi
        
    • Regarde
        
    • Regardez-moi
        
    • Regardez
        
    • Regarde-toi
        
    Stiles, Regarde-moi. C'est une crise de panique ? Open Subtitles ستايلز, أنظر إلي يا رجل هل هذه نوبة ذعر ؟
    Regarde-moi quand je te parle ! Open Subtitles أنظر إلي عندما أتحدث إليك .. و إياكما أن تفكرا
    Regarde-moi et hoche la tête comme si je disais quelque chose d'intelligent. Open Subtitles أنظر إلي وأنا أقوم بالايمـاء كأنني أقول شيئــا ذكيــاً
    Eh bien, il n'est jamais trop tard pour changer. Regarde moi. Open Subtitles .حسناً، لا يفوت أبداً الوقت عن التغيير، أنظر إلي
    Regardez-moi ! Mon entreprise a coulé ! Mais est-ce que je suis tombé ? Open Subtitles أنظر إلي ، شركتي إنتهت ، ولكن هل إنتهيت أنا ؟
    Regardez ça. Il a mis des stores partout. Open Subtitles أنظر إلي هذا المكان إنه يضع هذه الأشياء في كل مكان
    Vous avez déjà rompu ? Regarde-moi encore une fois comme ça, et je porte plainte pour harcèlement. Open Subtitles هل إنفصلتُما أم ليس بعد ؟ أنظر إلي بتلك النظرة مجدداً وسارفع قضية تحرش ضدك
    Regarde-moi. Regarde-moi. Toi et moi, on n'est pas si différents. Open Subtitles هيا أنظر إلي أنت وأنا لسنا مختلفين جداً
    Regarde-moi, Ernest. Regarde-moi bien. Je suis complètement trempée. Open Subtitles أنظر إلي يا إيرنست، فقط أنظر إلي أنا مبتلة كلياً
    Regarde-moi et dis-moi que tu n'as pas de cachette où tu gardes tes secrets. Open Subtitles كلارك أنظر إلي وقل لي أنه ليس لديك أي مكان خفي حيث تحتفظ بأسرار مظلمة و عميقة
    Reste avec moi, tu vas bien aller Regarde-moi, STP, Luc Open Subtitles ستكون بخير , فقط إبق معي أنظر إلي , من فضلك
    - Regarde-moi quand quand je te parle -- pendant que tu es là, tu vas vivre dans ce qui est appelé le monde réel. Open Subtitles أنظر إلي عندما اتحدث معك حينما كنت هنا, ستغادر هذا المكان
    Ouais, non, Regarde-moi, de toute évidence je suis ta gérante. Open Subtitles حسنا، لا .. أنظر إلي أنا أبدو بوضوح مديرتك
    Regarde-moi. J'ai la gueule de bois. Open Subtitles أنظر إلي ، كما لو أنني أرتعش من إنسحاب الكحول
    Regarde-moi pauvre con. Dis-moi la verité. Open Subtitles أنت، أنظر إلي أيها الغبي اللعين، أخبرني بالحقيقة
    Regarde-moi. Tu vois là-bas ? Un seul geste, et il te fait sauter la cervelle. Open Subtitles أنظر إلي ، أنظر لهذا ، لو أنك تحركت سأقوم بتهشيم رأسك ، فلا تتحرك
    Je vais suivre mon ABC, rester positif, et dans l'intervalle, Regarde ! Open Subtitles سأتبع طرقي من البداية سأظل إيجابيًا وفي الوقت الحالي , أنظر إلي
    Regarde les cartes, détends-toi. Open Subtitles حسناً، فقط أنظر إلي. أنظر إلى البطاقات، إرتاح.
    Regarde tes bras riquiqui. Tu n'y arriverais pas. Open Subtitles أنظر إلي ذراعيك القصيرتين لا يمكنك أن تصل إلي هو ما أبعد
    Regardez-moi, générant un revenu dès mon premier jour de prison. Open Subtitles أنظر إلي أنتج دخلاً بأول يوم في السجن
    je voulais les poursuivre en justice. Regardez-moi. - Vous avez une date Open Subtitles لقد أردت مقاضاتهم ، أنظر إلي ، ألديك موعد؟
    Regardez ça, un très beau public. McGee, au rapport. Open Subtitles أنظر إلي تلك المجموعة من الأشخاص الوسماء.
    Regarde-toi, mec. Tu veux être dans notre gang ? Open Subtitles أنظر إلي يا رجل, أتريد أن تنضم إلى عصابتنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus