"أنهي" - Traduction Arabe en Français

    • finir
        
    • finis
        
    • terminer
        
    • termine
        
    • fini
        
    • fin
        
    • Finissez
        
    • arrêter
        
    • arrête
        
    • finisse
        
    • finissais
        
    • j'
        
    • finirai
        
    • conclure
        
    • clore
        
    Non. je vais finir une très importante partie de Candy Crush. Open Subtitles لا،انا سوف أنهي لعبة مهمه جدا من كاندي كراش
    Satanée Schwartzbaum ! Je dois finir ce rapport pour le procureur. Open Subtitles اترك شوارتزبم يجب أن أنهي التقرير لمكتب المدعي العام
    Laisse moi juste finir, ou je ne saurais pas le faire. Open Subtitles ‫فقط دعني أنهي كلامي، ‫وإلا لن أستطيع أن أكمل.
    Je finis les cupcakes pour la fête. j'en étais où ? Open Subtitles علي أن أنهي الكعكات قبل الغد من أجل الحفلة
    Il espère surtout que ça m'inspire, pour enfin terminer mon roman. Open Subtitles محاولة واضحة لإلهامي لكي أنهي قصة حـب طال إنـتـظارهـا
    termine ton appel. Je me prépare pour notre soirée Netflix, bébé. Open Subtitles هيا أنهي إتصالك إنني أستعد لنتفليكس وللمرح يا حبيبتي
    Quand j'aurai fini de nettoyer, je voudrai ce qui me revient. Open Subtitles حين أنهي أعمال الغسيل سوف أنتظر ما أدين به
    Pour que tu aies le temps de finir ta cigarette ? Open Subtitles كان يمكنني على الأقل أن أنهي سيجارتي، أليس كذلك؟
    Laissez-moi juste finir ces prescriptions, et je suis à vous. Open Subtitles ،دعوني فقط أنهي هذه الوصفات وسأوافيكم على الفور
    j'ai assez de temps pour caser ce bout et après je peux finir l'histoire. Open Subtitles لدي ما يكفي من الوقت لأضيفها، وبعدها يمكنني أن أنهي الحكاية
    - Le taxi arrive. Je dois finir de me préparer. Open Subtitles التاكسي في الطريق يجب أن أنهي حزم الحقائب
    Mais j'ai loué une maison à Hollywood Hills et décidé de finir mon livre là-bas. Open Subtitles لكنني استأجرت منزلا في تلال هوليوود و قررت ان أنهي كتابي هناك
    - T'as dit que tu m'aiderais. Tu m'as pas laissé finir. Open Subtitles لم تدعيني أنهي حديثي بالمساعدة كنت أقصد عندما تنتهين
    Je ne finis pas ta phrase. Tu as anéanti mon funk. Open Subtitles أنا لن أنهي جملتك أنت نزعت القابس عن رقصتي
    finis la tâche, et un paiement équitable suivra. Open Subtitles ستدفع لي شلنان مقابل ذلك. أنهي المهمه أولاً. و سأدفع لك بقدر عملك.
    Ne parle plus de mon fils ou j'en finis maintenant. Open Subtitles لا تقل أي كلمة لعينة أخرى عن ابني و إلا سوف أنهي هذا الآن هل تفهمني ؟
    Je ne saurais terminer sans formuler le voeu que les travaux de la présente session apportent des réponses positives à nos préoccupations légitimes. UN ولا يسعني أن أنهي كلمتي دون أن أقول إننا نأمل أن يسفــــر عمــل الــدورة الحاليـة عــن إجابــات لشواغلنا المشروعة.
    Ceci termine ma déclaration de clôture en tant que Présidente de la Conférence. UN وبذلك أنهي بياني الختامي بوصفي رئيسة لمؤتمر نزع السلاح.
    Quand j'aurai fini ma carrière, ce sera peut-être plus calme. Open Subtitles ربما عندما أنهي مسيرتي، الأمور ستصبح أكثر هدوءاً
    On a mis fin à ce projet en décembre 2000. UN وقد أنهي هذا المشروع في نهاية العام 2000.
    Je veux juste l'ouvrir. Finissez la formule, et nos petits jeux s'arrêteront. Open Subtitles إنما أودّ كشف كنوزه، أنهي المعادلة وستتوقف ألاعيبنا هذه
    Je pourrais m'arrêter ici, mais avant de terminer, je voudrais saisir cette occasion pour soulever deux questions. UN ولكنني أود، قبل أن أنهي كلمتي، أن أغتنم هذه الفرصة لأثير مسألتين.
    Je cherche un TelSat. j'arrête l'opération. Open Subtitles أنا أبحث عن هاتف يجب أن أتصل و أنهي هذا اليوم
    Je pensais vraiment que tu te serais... barrée avant que je finisse ma phrase. Open Subtitles ظننت أنك ستغادرين في حال سبيلك قبل أن أنهي كلامي عن الدراسة.
    Je finissais juste un rapport. Je pensais regarder la deuxième mi-temps. Open Subtitles كنت أنهي فقط تقرير وإعتقدت أن أشاهد شوط المبارة الثاني.
    Tu as 24 heures, ou je finirai le travail avec ton inspectrice. Open Subtitles ، لديك 24 ساعة أو سوف أنهي ما بدأته مع المُحققة خاصتك
    Avant de conclure ma déclaration, je me dois de dire qu'il est vraiment ironique qu'Israël soit l'un des auteurs de ce projet de résolution. UN ولا يفوتني قبل أن أنهي كلمتي هذه أن أشير الى أنه لمن السخرية حقا أن تتبنى اسرائيل مشروع القرار هذا.
    Avant de clore la séance, je voudrais faire les observations suivantes. UN وقبل أن أنهي هذه الجلسة أود إبداء الملاحظات التالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus