Non. je vais finir une très importante partie de Candy Crush. | Open Subtitles | لا،انا سوف أنهي لعبة مهمه جدا من كاندي كراش |
Satanée Schwartzbaum ! Je dois finir ce rapport pour le procureur. | Open Subtitles | اترك شوارتزبم يجب أن أنهي التقرير لمكتب المدعي العام |
Laisse moi juste finir, ou je ne saurais pas le faire. | Open Subtitles | فقط دعني أنهي كلامي، وإلا لن أستطيع أن أكمل. |
Je finis les cupcakes pour la fête. j'en étais où ? | Open Subtitles | علي أن أنهي الكعكات قبل الغد من أجل الحفلة |
Il espère surtout que ça m'inspire, pour enfin terminer mon roman. | Open Subtitles | محاولة واضحة لإلهامي لكي أنهي قصة حـب طال إنـتـظارهـا |
termine ton appel. Je me prépare pour notre soirée Netflix, bébé. | Open Subtitles | هيا أنهي إتصالك إنني أستعد لنتفليكس وللمرح يا حبيبتي |
Quand j'aurai fini de nettoyer, je voudrai ce qui me revient. | Open Subtitles | حين أنهي أعمال الغسيل سوف أنتظر ما أدين به |
Pour que tu aies le temps de finir ta cigarette ? | Open Subtitles | كان يمكنني على الأقل أن أنهي سيجارتي، أليس كذلك؟ |
Laissez-moi juste finir ces prescriptions, et je suis à vous. | Open Subtitles | ،دعوني فقط أنهي هذه الوصفات وسأوافيكم على الفور |
j'ai assez de temps pour caser ce bout et après je peux finir l'histoire. | Open Subtitles | لدي ما يكفي من الوقت لأضيفها، وبعدها يمكنني أن أنهي الحكاية |
- Le taxi arrive. Je dois finir de me préparer. | Open Subtitles | التاكسي في الطريق يجب أن أنهي حزم الحقائب |
Mais j'ai loué une maison à Hollywood Hills et décidé de finir mon livre là-bas. | Open Subtitles | لكنني استأجرت منزلا في تلال هوليوود و قررت ان أنهي كتابي هناك |
- T'as dit que tu m'aiderais. Tu m'as pas laissé finir. | Open Subtitles | لم تدعيني أنهي حديثي بالمساعدة كنت أقصد عندما تنتهين |
Je ne finis pas ta phrase. Tu as anéanti mon funk. | Open Subtitles | أنا لن أنهي جملتك أنت نزعت القابس عن رقصتي |
finis la tâche, et un paiement équitable suivra. | Open Subtitles | ستدفع لي شلنان مقابل ذلك. أنهي المهمه أولاً. و سأدفع لك بقدر عملك. |
Ne parle plus de mon fils ou j'en finis maintenant. | Open Subtitles | لا تقل أي كلمة لعينة أخرى عن ابني و إلا سوف أنهي هذا الآن هل تفهمني ؟ |
Je ne saurais terminer sans formuler le voeu que les travaux de la présente session apportent des réponses positives à nos préoccupations légitimes. | UN | ولا يسعني أن أنهي كلمتي دون أن أقول إننا نأمل أن يسفــــر عمــل الــدورة الحاليـة عــن إجابــات لشواغلنا المشروعة. |
Ceci termine ma déclaration de clôture en tant que Présidente de la Conférence. | UN | وبذلك أنهي بياني الختامي بوصفي رئيسة لمؤتمر نزع السلاح. |
Quand j'aurai fini ma carrière, ce sera peut-être plus calme. | Open Subtitles | ربما عندما أنهي مسيرتي، الأمور ستصبح أكثر هدوءاً |
On a mis fin à ce projet en décembre 2000. | UN | وقد أنهي هذا المشروع في نهاية العام 2000. |
Je veux juste l'ouvrir. Finissez la formule, et nos petits jeux s'arrêteront. | Open Subtitles | إنما أودّ كشف كنوزه، أنهي المعادلة وستتوقف ألاعيبنا هذه |
Je pourrais m'arrêter ici, mais avant de terminer, je voudrais saisir cette occasion pour soulever deux questions. | UN | ولكنني أود، قبل أن أنهي كلمتي، أن أغتنم هذه الفرصة لأثير مسألتين. |
Je cherche un TelSat. j'arrête l'opération. | Open Subtitles | أنا أبحث عن هاتف يجب أن أتصل و أنهي هذا اليوم |
Je pensais vraiment que tu te serais... barrée avant que je finisse ma phrase. | Open Subtitles | ظننت أنك ستغادرين في حال سبيلك قبل أن أنهي كلامي عن الدراسة. |
Je finissais juste un rapport. Je pensais regarder la deuxième mi-temps. | Open Subtitles | كنت أنهي فقط تقرير وإعتقدت أن أشاهد شوط المبارة الثاني. |
Tu as 24 heures, ou je finirai le travail avec ton inspectrice. | Open Subtitles | ، لديك 24 ساعة أو سوف أنهي ما بدأته مع المُحققة خاصتك |
Avant de conclure ma déclaration, je me dois de dire qu'il est vraiment ironique qu'Israël soit l'un des auteurs de ce projet de résolution. | UN | ولا يفوتني قبل أن أنهي كلمتي هذه أن أشير الى أنه لمن السخرية حقا أن تتبنى اسرائيل مشروع القرار هذا. |
Avant de clore la séance, je voudrais faire les observations suivantes. | UN | وقبل أن أنهي هذه الجلسة أود إبداء الملاحظات التالية. |