"إلى الشرطة" - Traduction Arabe en Français

    • à la police
        
    • de la police
        
    • voir la police
        
    • aux flics
        
    • par la police
        
    • aux forces de police
        
    • aux services de police
        
    • chez les flics
        
    • aux policiers
        
    • au poste de police
        
    • que la police
        
    • avec la Police
        
    • devant la police
        
    • voir les flics
        
    • au commissariat
        
    Par peur, elle n'a pas signalé les faits à la police, puisqu'elle essayait de lui échapper. UN وبدافع من الخوف، لم تُبلِّغ هذه الحادثة إلى الشرطة لأنها كانت تحاول الاختباء بعيداً عن الشرطة.
    Aucun groupe n'avait notifié au préalable à la police son intention d'organiser un rassemblement public. UN ولم تتقدم أية مجموعة أخرى بإخطار مسبق إلى الشرطة عن عزمها على عقد اجتماع عام.
    Ce formulaire doit être présenté à la police par les plaignants, leurs proches ou leurs avocats. UN ويجب أن يقوم الشاكون أو أقرباؤهم أو المحامون بتقديم هذه الاستمارة إلى الشرطة.
    L'article 2 du décret comporte des dispositions qui précisent les conditions de forme et de fond de cette notification à la police. UN ويضم البند 2 من الأمر الإجرائي أحكاما تحدد الشروط اللازم توافرها في شكل ومحتوى الإشعار الذي يُقدم إلى الشرطة.
    Le projet de loi dispose en outre que les institutions financières doivent communiquer à la police les informations demandées. UN كما يتضمن مشروع القانون هذا تقديم المؤسسات المالية معلومات إلى الشرطة متى طُلب منها ذلك.
    L'article 2 du décret énonce les prescriptions de forme et de fond de la notification à la police. UN ويتضمن البند 2 من الأمر أحكاما تحدد بدقة الاشتراطات المتعلقة بشكل الإخطار المرفوع إلى الشرطة ومضمونة.
    Conseils à la police nationale au sujet des enquêtes et poursuites judiciaires en Ituri UN إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية بشأن التحقيقات الجنائية والملاحقة في إيتوري
    Cette période de réflexion donne à cette personne la possibilité de réfléchir à sa situation et d'envisager de faire une déclaration à la police. UN وفترة التفكير هذه تتيح للشخص فرصة كي يفكر بإمعان في وضعه وأن ينظر في ما إذا كان سيقدِّم تقريرا إلى الشرطة.
    Cet indicateur n'inclura cependant pas les infractions signalées à la police sauf lorsqu'une plainte est ensuite déposée. UN غير أن هذا المؤشر لا يشمل الجرائم المبلغة إلى الشرطة إلا إذا رُفعت قضية في وقت لاحق.
    Ceux qui enfreignaient les règles de l'institution étaient remis à la police et transférés dans un autre centre. UN وأبلغ الوفد بأن من ينتهك النظام المتبع في المؤسسة يسلم إلى الشرطة وينقل إلى مرفق آخر.
    Ils doivent en référer à la police ou, dans les cas appropriés, au Département du développement des collectivités locales; UN وينبغي أن تحيل هذه المسائل إلى الشرطة أو إلى وزارة الشؤون المجتمعية، حسب الاقتضاء ؛
    Elles auraient été remises à la police à Buganda, qui les aurait détenues dans ses cachots. UN ويذكر أن هؤلاء الأشخاص سُلموا إلى الشرطة في بوغاندا التي احتجزتهم في زنزاناتها.
    Je lui ai dit qu'il devrait se confessé à Dieu et se rendre à la police. Open Subtitles قلت له انه يجب ان يقوم باعترافه إلى الله وتسليم نفسه إلى الشرطة
    Elle n'est pas allée à la police, elle ne veut pas bouleverser sa vie. Open Subtitles إنها لا تريد الذهاب إلى الشرطة لأنها لا تريد تقلب حياتها
    La mienne a mis fin prématurément à ma carrière en me dénonçant à la police. Open Subtitles أفترض أن زوجتي أنهت مهنتي قبل الآوان من خلال تسليمي إلى الشرطة.
    Donc tu as payé quelqu'un pour mentir à la police. Open Subtitles لذا دفعت لشخص ما ليذهب إلى الشرطة ويكذب؟
    Dans ce quartier, on ne parle pas à la police. Open Subtitles اسمعا، في هذا الحيّ، لا نتحدث إلى الشرطة
    Je l'ai enfermé. Mais s'il s'échappe, il ira à la police. Open Subtitles لقد قمت بحبسه لكنه إذا هرب سيذهب إلى الشرطة
    Quiconque affirmait avoir subi de mauvais traitements de la part de la police avait le droit de porter plainte auprès du parquet général ou de la police. UN ويحق لكل شخص يدّعي أنه تعرض لسوء المعاملة من جانب أفراد الشرطة أن يقدم شكوى إلى مكتب الادعاء العام أو إلى الشرطة.
    Je crois que je lui ai suggéré d'aller voir la police mais elle a refusé. Open Subtitles إقترحتُ بأنّ تذهب إلى الشرطة ؛ و لكنها أصرت بأنّ لا تذهب
    Mais je ne parle toujours pas aux flics, même aux pathétiques. Open Subtitles وما زلت لن أتحدث إلى الشرطة حتى لأولئك المثيرون للشفقة منهم
    Le taux de criminalité est défini comme étant le nombre total d'infractions pénales enregistrées par la police pendant une année donnée divisé par la population totale et multiplié par 100 000. UN ويعرف معدل الجريمة بأنه إجمالي الجرائم المبلغ عنها إلى الشرطة في سنة معينة مقسوما على مجموع السكان مضروبا في 000 100.
    Dans plusieurs cas, les victimes ont indiqué que les auteurs avaient dit appartenir à la police ou aux forces de police spéciales. UN وفي كثير من الحالات قال الضحايا إن مرتكبي تلك اﻷعمال عرفوا أنفسهم بأنهم من أفراد الشرطة إذ أنهم ينتمون إلى الشرطة الخاصة.
    Le degré d'accès des personnes déplacées aux services de police et à la justice comparé à celui de la population locale. UN ودرجة وصول المشردين داخلياً إلى الشرطة والأجهزة القضائية مقارنة بالسكان المقيمين.
    Mais ils ne voulaient pas se rendre chez les flics pour ne pas embarrasser leurs enfants. Open Subtitles لكن لم يودا الذهاب إلى الشرطة لأنهما لا يريدان توريط أطفالهم
    Et si il m'arrive quelque chose, ça va directement aux policiers. Open Subtitles وإن حصل شيء لي، فسيذهب مباشرة إلى الشرطة
    Il a été gardé au poste de police pendant quarante-huit heures puis libéré, pour la seule raison que Mahi Chowdhury avait versé un pot-de-vin à la police. UN وأُبقي في مركز الشرطة مدة 48 ساعة أُطلق سراحه بعدها لا لسبب إلاّ لأن ماهي شاودهوري دفع رشوة إلى الشرطة.
    La formation de la police entreprise par le FNUAP s'attache à modifier l'idée que la police a d'elle-même et l'image qu'elle donne d'elle-même, afin que les policiers soient perçus dans leur propre communauté comme des agents du changement. UN ويركز صندوق الأمم المتحدة للسكان، في التدريب الذي يوفره لقوات الشرطة، على تغيير نظرة الناس إلى الشرطة ونظرة الشرطة إلى الشرطة كي يعتبر رجال الشرطة كعناصر مؤيدة للتغيير في مجتمعاتهم.
    Un participant a souligné qu'il pouvait être difficile pour les entités externes, qui voulaient proposer des cours de formation, de se mettre en contact avec la Police. UN ونبَّه أحد المشاركين إلى أنه قد يتعذر على المنظمات الخارجية الراغبة في توفير التدريب أن تصل إلى الشرطة.
    Le lendemain, le mari de l'auteur a également fait une déclaration sous serment devant la police à propos des mêmes faits. UN كما قدم زوج صاحبة البلاغ إفادة خطية مشفوعة بيمين إلى الشرطة في اليوم التالي بشأن الحادث.
    Je ne veux pas que vous alliez voir les flics. Open Subtitles أنا لا يُمكنُ أَنْ آخذَ تَرْكضَ إلى الشرطة.
    Donnez-moi une raison de ne pas vous déposer au commissariat. Open Subtitles اعطني سبباً واحداً مقنعاً لئلا أسلمك إلى الشرطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus