Je ne connais pas le code vestimentaire. Choisis une tenue. | Open Subtitles | لا أعرف ماهو اللباس المطلوب, اختر ملابسي بنفسك, |
L'erreur classique de rupture. Choisis une idée, et tiens-toi à elle. | Open Subtitles | أخطاء قطع علاقة تقليديّة، اختر فكرة واحدة والتزم بها |
Choisis les 30 meilleurs hommes. Qu'ils aillent au pavillon tout préparer. | Open Subtitles | اختر 30 رجلاً ممن تثق بهم وتجهزوا في المطعم |
Choisissez mieux le prochain coup ou on le choisira pour vous. | Open Subtitles | اختر حركتك التالية بحكمة، وإلاّ فإنّه سيتمّ اختيارها لك. |
Choisissez n'importe quelle lettre de l'alphabet, je les ai envoyés balader. | Open Subtitles | اختر أي حرف في الأبجدية تجد رجلاً أبعدتُه عني |
Choisis-en un, massacres-en un, consoles-en un et recommence. | Open Subtitles | اختر ضحيّة، اذبح أخرى، واسِ غيرها، وعليك بالتّكرار. |
:: choisir avec soin ses experts et assurer un suivi régulier de leurs travaux, en raison de la tendance à élaborer les règles de la base vers le sommet. | UN | :: اختر خبراءك بعناية وراقب عملهم بانتظام لأن هناك ميلا نحو وضع السياسات من القاعدة إلى القمة. |
Choisis n'importe quel jeu, je t'écrase. | Open Subtitles | أحضر شنطة أرباعك و اختر لعبة سأدمرك فيهم جميعاً |
Choisis quelqu'un qui t'aimera, qui t'oubliera pas et qui te quittera pas pour un gros cul. | Open Subtitles | بل اختر الفتاة التي ستحبّك .. والتي لن تنساك أو تتخلّى عنك من أجل شخصٍ أجمل منك .. |
Mais Choisis vite, car dans trente secondes, je les tuerai toutes les deux. | Open Subtitles | اختر بسرعة، لأن أمامكَ 30 ثانية قبلما أقتل كلاهما. |
Choisis Mellie, et, je suis désolé Andrew, mais j'utiliserai toutes mes incroyables qualités pour te démolir, pièce par pièce, parce que le seul moyen de le faire, la seule manière de te faire sortir de la campagne | Open Subtitles | اختر ميلي.. ومع الاسف سأضطر لاستخدام مواهبي المعروفة |
Choisis ton camp, Dale, et je ferais mieux d'être dans ce camp. | Open Subtitles | اختر جانبا ديل وانا سوف اكون في ذلك الجانب |
Bienvenue au rodéo, cowboy. Choisis ta monture. | Open Subtitles | أهلاً بك بالحلبة ياراعي البقر، اختر ماتشاء |
Choisis les lasagnes que je Choisis, je saurais laquelle choisir. | Open Subtitles | اختر اللازانيا التي سأختارها. أنا سأفرّق بينهم |
Vous allez trouver la règle numéro deux plus compliquée, Choisissez l'endroit. | Open Subtitles | لكن القاعده الثانيه, معقده عليكم قليلاً اختر ميدان المعركه |
Vous Choisissez très soigneusement vos mots, Dr Chilton. | Open Subtitles | اختر كلماتك بعناية شديدة يا دكتور تشيلتون |
*Pour votre dernière journée, Choisissez parmi nos 50 destinations. | Open Subtitles | ليومك الأخير اختر واحدة من وجهاتنا ال50 المفضلة |
Choisis-en une. Tu dois apprendre à te défendre. | Open Subtitles | اختر سلاحًا، يجب أن تتعلّم الدفاع عن نفسك. |
Tu peux les laisser te déchirer en deux ou en choisir une. | Open Subtitles | يمكنك السماح لذلك بشطرك لنصفين أو اختر واحدةً |
On va déterminer le plus intelligent. Je peux te battre au jeu de ton choix. | Open Subtitles | سنكتشف من أذكـى أستطيع أن أهزمك في أي لعبة , اختر واحدة |
Si vous aviez Choisi le 4, vous auriez soulevé le cendrier. | Open Subtitles | لو اختار رقم أربعة لقد له اختر طفاية السجائر |
Ici est votre projet d'été: Prenez un veau et élevez-le | Open Subtitles | :وصلتم إلى مشروعكم الصيفي ..اختر عجلاً وربه ليكون |
Prends 12 anciens pour te soutenir, je ferai pareil. | Open Subtitles | اختر 12 شبيه لاي سنة لكي يعيدك وانا سافعل المثل |
Prends-en une et casse-toi. Désolé. | Open Subtitles | اختر واحد واخرج. |
Choisissez-en un, je dirai au malheureux élu à quoi s'attendre. | Open Subtitles | اختر واحدا,وانا ساحذر الشخص غير المحظوظ بمايجب توقعه. |