C'est pour Ça que je me sens toujours en sécurité ? | Open Subtitles | هل هذا هو السبب انني دائما اشعر بالامان ؟ |
- Je sens que tu as beaucoup joué avec les filles. | Open Subtitles | اشعر انك ربما لديك الكثير من العلاقات مع النساء |
Après tout Ça, je me sens un peu désolé pour lui. | Open Subtitles | بعد كل شيىء انا اشعر بالحزن تجاه هذا الشاب |
J'ai le sentiment qu'un appel au contrôle du commerce illicite de ces armes réunit le consensus. | UN | وإنني اشعر بأن توحيد نداء للحد من الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة يحظى بالاتفاق. |
Je suis terriblement maladroit et j'ai une tête de marmotte. | Open Subtitles | تعلمين، دائماً ما اشعر بالحرج ولديّ وجه كالجرذ |
Les gens disent que je dois me sentir chanceux, béni... | Open Subtitles | الناس يقولون يجب ان اشعر بالحظ .. والتوفيق |
- Parce que, m. Le Président, je ressens le besoin d'intervenir. | Open Subtitles | السبب يا سيدي، أني اشعر أنه من واجبي التدخل |
Je sais, je ressens la même chose vis-à-vis de Honey. | Open Subtitles | انا اعلم ,انا اشعر بنفس الطريقة حول هانى |
Et, ne sois pas offensé, mais je, euh, me sens obligé de, uh, d'attraper ta boite. | Open Subtitles | ولا تشعر بالاساءه , لكني , اشعر انني مضطرة للإمساك , بـ علبتك |
Je sens que ma famille se déchire et si Ça arrive... | Open Subtitles | ,اشعر ان عائلتى تتمزق الى اجزاء ,ولو حصل هذا |
Non, je demande parce que je me sens vraiment mieux et je veux savoir pourquoi. | Open Subtitles | لا, انا اسأل لاني فعلا اشعر بتحسن وانا اريد ان اعرف السبب |
Il y a cette autre fille, et je sens que j'ai une véritable connexion avec elle, | Open Subtitles | حسنا ، هناك هذه الفتاة الاخرى وانا اشعر ان لدي اتصال حقيقي معها |
Je dis que je me sens pas comme le héros de ma propre histoire. | Open Subtitles | انا اتكلم عن الحقيقة وهي أنني لا اشعر اني بطل قصتي |
Je me sens pas de voir qui que ce soit. | Open Subtitles | لا اشعر وكأنني بمزاج لمقابلة اي احدٍ هناك |
Tu sais, j'ai tué pas mal de gens, mais j'ai toujours ressenti quelque chose. | Open Subtitles | انت تعلم اننى قتلت اشخاصاً كثيرين لكنى كنت دائما اشعر بشىء |
J'ai l'impression qu'on a été tellement désynchronisés les deux dernières semaines. | Open Subtitles | اشعر كأننا كنا خارج عن عادتنا اخر كم اسبوع. |
Ok. Je suis juste soulager que vous soyez au courant. | Open Subtitles | حسنا انا اشعر بالسعادة ان الامر اصبح معروفا |
Je suis optimiste quant à la soirée qu'on va passer. | Open Subtitles | تجعلني اشعر بتفائل تجاه الليله التي سنحظى بها |
Ca me fait me sentir bien. Already got enought I went down by the ocean | Open Subtitles | ذلك يجعلني اشعر بالعظمه هل ترى ما اراه؟ اوه اعطه راحه قليلا |
Et je l'ai entendue un tas de fois. Ça m'embarrasse tant. | Open Subtitles | ولقد سمعتها اكثر من مره لذا انا اشعر بالخجل |
Oui, j'attendais le bon moment pour te parler, pour t'aider à comprendre ce que je ressens. | Open Subtitles | نعم انني انتظر الوقت المناسب لأتحدث معك فقط لاساعدك لتتفهمي ما اشعر به |
Je veux dire, on dirait que tu l'as fait exprès. | Open Subtitles | اعني ، اشعر انك فعلت هذا لسبب ما |
Je savais que je ne pourrais jamais resté marié à Alice si je pouvais ressentir une telle passion pour quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | أدركت أنني لا يمكن أبدا ان ابقى متزوجا بـ آليس اذا كنت اشعر بعاطفة كهذه لشخص آخر |