"اظن" - Traduction Arabe en Français

    • Je pense
        
    • Je crois
        
    • Je suppose
        
    • pensais
        
    • imagine
        
    • pense que
        
    • J'
        
    • crois que
        
    • croyais
        
    •   
    • pensé
        
    • peut-être
        
    Grâce à Jake Je pense avoir la dernière pièce du puzzle. Open Subtitles شكرا لجيك,انا اظن ان معي القطعة الاخيرة لحل اللغز
    Je pense qu'on est tous assez matures pour cacher tout ça sous le tapis, aussi longtemps que ça durera. Open Subtitles اظن بأن جميعنا ناضجون بما فيه الكفاية لندفن هذه الواقعة تحت الأرض بل مستوى الدفن
    Je crois que l'info sur David Clarke est déjà sortie. Open Subtitles حسنا اظن بأن الاخبار خرجت بخصوص ديفيد كلارك
    Je crois que ce qu'il essaie de dire, c'est qu'il s'inquiète de notre sort. Open Subtitles اظن بأن هذه كانت طريقته لقول انه يهتم بما يحدث إلينا
    Donc Je suppose que c'est comme ça que tu te sens Open Subtitles لذا , اظن هكذا ستكون الأحوال من الآن فصاعداً
    En fait...je pensais que peut-être vous devriez revenir une autre fois, quand elle ira mieux. Open Subtitles بالواقع انا اظن بانه عليك ان تعودي بوقت اخر عندما تصبح افضل
    Je pense que je suis juste amusant, mais c'était elle qui avait un lupus, alors... Open Subtitles انا فقط اظن بانني مرحه ولكن هي من لديها الذئبه الحمراء لذا
    Je pense que ça veut dire que tu peux coucher avec qui tu veux. Open Subtitles اظن بان هذا يعني بان يمكنك ان تنامي مع من تريدين
    Bébé, Je pense pas que tu devrais jouer l'une de ces chansons pour un groupe d'enfants de 6 ans. Open Subtitles حبيبي , لا اظن انه يجدر بك غناء اي من هذه الاغاني لمجموعة من الاطفال
    Je pense que si nous avions le choix entre une maladie du cœur et regarder encore Louie, nous choisirions la maladie. Open Subtitles اظن اننا لو منحنا الخيار للإصابة بأزمة قلبية او مشاهدة المزيد من لوي ربما سنختار الأزمة القلبية
    Je pense que je peux lui proposer mieux que ça. Open Subtitles اظن ان بإستطاعتي فعل شيئا افضل بالنسبة له
    Oh, Je pense que J'ai vu plus qu'assez de ce qu'Hanna peut vraiment faire. Open Subtitles حسنا، اظن انني رأيت ما يكفي مما تستطيع هانا ان تفعل
    Je crois que je tiens plus pour les quarterbacks cette année. Open Subtitles لذا اظن انني سااعول على الارباع الخلفية هذه السنة
    Je crois que c'est précisemment ce genre de choses qui t'a inscrit sur cette liste. Open Subtitles اظن ان ذلك النوع من الامور هو ما اوصلك على لائحتهم بالبداية
    Non, Je crois pas qu'on soit sortis d'ici avant le dîner. Open Subtitles نعم , لا اظن بأننا سنخرج منها قبل العشاء
    J'ai trouvé Je crois. Il s'appelle Jason. Il a eu 21 ans ce soir. Open Subtitles اظن بانني وجدته , اسمه جيسون لقد بلغ الواحدة والعشرين اليوم
    Je suppose que tout est pardonné s'ils m'envoient des roses. Open Subtitles اظن بانني سانسى كل ذلك لو ارسلولي ازهارا
    C'est ce que J'ai toujours voulu être, et J'avais trop peur de te le dire parce que je ne pensais pas que tu me voulais. Open Subtitles هذه هي التي اردت دائما ان اكونه وكنت خائفة جدا أن اخبرك بذلك لأنني لم اكن اظن بانك سوف تحبني
    J'ai arrêté la cocaïne. J'imagine que je peux arrêter les commérages. Open Subtitles لقد استسلمت اظن باني استطيع التخلي عن القيل والقال
    Ce n'est pas notre boulot de protéger son image, et J'aurai pensé que vous, surtout vous aurait été d'accord avec ça. Open Subtitles ليست وظيفتنا ان نحمي صورته العامة وكنت اظن أنكِ أنتِ من بين كل الناس ستوافقين علي هذا
    Je croyais qu'il revenait au pirate au plus gros butin. Open Subtitles اعني انني اظن انهم يعطونها للقرصان الأعلى غنائم
    Ces victimes ont être capturées, emmenées dans les bois et chassées comme du gibier. Open Subtitles اظن ان هؤلاء الضحايا يلقى القبض عليهم يؤخذون للغابة ويصطادون كالحيوانات البرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus