Ainsi, le Programme d'action de Bruxelles en faveur des pays les moins avancés a déjà été rattaché au système des Nations Unies. | UN | فعلى سبيل المثال، تم إدراج برنامج عمل بروكسل من أجل اقل البلدان نموا في الأنشطة الرئيسية لمنظومة الأمم المتحدة. |
En outre, divers organismes des Nations Unies ont déjà établi des centres de coordination pour les pays les moins avancés. | UN | كذلك أنشأ عدد من المنظمات في منظومة الأمم المتحدة بالفعل مراكز للتنسيق لصالح اقل البلدان نموا. |
Tu veux un bonbon grenouille ? Je te ferai ramasser ça quand tu seras moins contrariée. | Open Subtitles | أتريدين علكةً على شكل ضفدع ؟ سأجعلك تعيدين تلك حينما تكونين اقل غيضاً |
Désolée de ne pas avoir dit au revoir mais tu semblais avoir besoin de dormir. | Open Subtitles | آسفة انني لم اقل وداعاً ولكن بدا انك ستستفيد من بعض النوم |
Et la dernière fois que Peter a appelé était... il y a moins d'une heure. | Open Subtitles | و أخر مرة إتصل بيتر فيها بخط المساعدة قبل اقل من ساعة |
Quand j'ai nettoyé le fémur, j'ai découvert une blessure remodelée, qui a moins d'un an. | Open Subtitles | عندما كنت انظف عظم الفخذ, وجدت اصابة تلتحِم, عمرها اقل من سنه |
La police serait moins enclin à le harceler s'il travaille avec deux privés licenciés. | Open Subtitles | العاصمة ستكون اقل متاعب لة لو عمل مع رخصتين للتحقيق الخاص |
M. Scott est parti depuis deux jours déjà, donc ça vous laisse moins de 24 heures. | Open Subtitles | سيد سكوت غائب لمدة يومين مسبقا هذا يترك لك اقل من 24 ساعة |
Dans moins de 30 ans, c'est un cratère sans vie, des chiens qui déchirent des cadavres, tout parti en fumée. | Open Subtitles | في اقل من 30 عام بركانها الخامد انطلق الكلاب تمزق الجثث كل شيء تحول الى جحيم |
Je pense que tu fais une fixation sur l'argent parce que je dépends moins de toi, et ça te fait un peu peur. | Open Subtitles | حسناً، اعتقد انه ربما انت مصر قليلاًعلى اعطائي النقود بسبب اني اقل اعتماداً عليك الآن وهذا مرعب قليلاً |
Je pense que tu fais une fixation sur l'argent parce que je dépends moins de toi, et ça te fait un peu peur. | Open Subtitles | حسناً، اعتقد انه ربما انت مصر قليلاًعلى اعطائي النقود بسبب اني اقل اعتماداً عليك الآن وهذا مرعب قليلاً |
Votre mise en accusation est dans moins de 3 heures. | Open Subtitles | استدعاؤك للمحكمه سيكون في اقل من ثلاث ساعات |
Ce gars n'est pas innocent, il a au moins payé Donovan pour le faire. | Open Subtitles | رفاق, لا اقاطع شيئا اقل تقدير , دفع لدونفان لقيام بذلك |
J'ai eu moins de mal à sortir de l'appartement d'un athlète. | Open Subtitles | لقد وقعت فى مشاكل اقل للخروج من شقق الرياضين |
Et puis, si ça arrive assez souvent, petit à petit, vous devenez un petit peu moins que la personne que vous auriez dû être. | Open Subtitles | ومن ثمة لو حدث بما يكفى قليلاً بقليل تصبح اقل قليلاً عن الذى كان من المفترض ان تصبح عليه |
- Voilà ! Je vais vous aider à être moins nuls. | Open Subtitles | صحيح ولكن وظيفتي هي ان اسعدك لتصبوحن اقل سوءً |
Ils font leur nid, et le pisonia grandis assure leur progéniture d'un départ dans la vie un peu moins précaire. | Open Subtitles | انهم يبنون الأعشاش، وأشجار البيسونيا توفر لصغارهم بحياة اقل خطورة الى حد ما فى بداية الحياة. |
Quand toi et les garçons êtes partis dans vos nouveaux bureaux sans m'inviter, j'ai rien dit. | Open Subtitles | عندما ذهبت انت و الرفاق الى المكاتب الجديده ولم تدعونى لم اقل شئ |
Je n'ai pas prononcé le moindre mot pendant plus d'une heure. | Open Subtitles | فعليا، انا لم اقل كلمة واحدة منذ حوالى ساعة |
je lui ais dis ça et il m'a dis que cette option est moins dommageable que de donner aux enfants une plate forme nationnale. | Open Subtitles | لقد قلت ذلك له و لقد قال لي ذلك الخيار ما زال اقل ضررا من منح الفتى منصة قومية |
Capitaine Ward, on est peut-être en dessous de tout le monde, mais on a travaillé | Open Subtitles | كابتن وارد قد نكون اقل من أي شخص آخر لكننا كنا نعمل |
C'est comme payer le minimum sur la facture de carte de crédit chaque mois pour ne pas qu'elle soit annulée. | Open Subtitles | انها مثل دفع اقل. ما يُمكُنك من بطاقة ائتمانك كُل شهر. فقط لكي تُبقي البطاقة صالحة. |
Lady Stubbs semble être inférieure à la normale, et Alec Legge anormal. | Open Subtitles | الليدى ستابس تبدو اقل من الطبيعى اليك ليدج غير طبيعى شاذ |