"الأربعين" - Traduction Arabe en Français

    • quarantième
        
    • quarante
        
    • quarantaine
        
    • Forty
        
    • ans
        
    • XL
        
    Ordre du jour provisoire et date de la quarantième session. UN :: جدول الأعمال المؤقت للدورة الأربعين وموعد انعقادها.
    Il a demandé au secrétariat de les rassembler dans un document de la série MISC pour examen à sa quarantième session. UN وطلبت إلى الأمانة أن تُجمع تلك الآراء في وثيقة متفرقات لتنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الأربعين.
    Un accord avec le pays hôte devrait être conclu avant la fin de la quarantième session des organes subsidiaires. UN ومن المتوقع أن يُبرم اتفاق البلد المضيف بحلول نهاية الدورة الأربعين لكل من الهيئتين الفرعيتين.
    II. Liste des documents dont le Comité était saisi à sa quarantième session ANASE UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في الجزء الأول من دورتها الأربعين
    En quarante ans, depuis l'indépendance de Singapour, aucun journal n'avait été poursuivi pour diffamation. UN ولم يحدث طوال الأربعين سنة منذ استقلال سنغافورة أن لوحقت صحف جنائياً بسبب التشهير.
    Le mandat de ces 13 membres viendra à expiration le jour précédant l'ouverture de la quarantième session de la Commission en 2007. UN وتنتهي فترة ولاية هؤلاء الأعضاء الثلاثة عشر في اليوم الأخير الذي يسبق بدء الدورة الأربعين للجنة في عام 2007.
    (Signé) Nassir Abdulaziz Al-Nasser Déclaration ministérielle pour le quarantième anniversaire du Groupe des 77 UN الإعلان الــوزاري الصــادر بمـنـاسبــة الذكــرى السنويــة الأربعين لإنشاء مجموعة الــ 77
    Ordre du jour provisoire annoté et calendrier de la quarantième session UN جدول الأعمال المؤقت وشروحه والتنظيم الزمني لجلسات الدورة الأربعين
    Ordre du jour provisoire annoté et calendrier de la quarantième session UN جدول الأعمال المؤقت وشروحه والتنظيم الزمني لجلسات الدورة الأربعين
    Ordre du jour provisoire annoté et calendrier de la quarantième session UN جدول الأعمال المؤقت وشروحه والتنظيم الزمني لجلسات الدورة الأربعين
    Cette année est marquée par le quarantième anniversaire de l'entrée en vigueur du TNP. UN وتصادف هذه السنة الذكرى السنوية الأربعين لبدء نفاذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Observant que l'année 2012 marque le quarantième anniversaire du Programme des Nations Unies pour l'environnement, UN وإذ تشير إلى أن عام 2012 يوافق الذكرى الأربعين لإنشاء برنامج الأمم المتحدة للبيئة،
    2011/20 Préparatifs du dixième anniversaire de l'Année internationale des Volontaires et du quarantième anniversaire du Programme des Volontaires des Nations Unies UN التخطيط للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين والذكرى السنوية الأربعين لمتطوعي الأمم المتحدة
    Les dates exactes seront décidées par le Conseil à sa quarantième session. UN أما المواعيد الدقيقة لتلك الدورة فسوف يبت فيها المجلس أثناء دورته الأربعين.
    2011/20 Préparatifs du dixième anniversaire de l'Année internationale des Volontaires et du quarantième anniversaire du Programme des Volontaires des Nations Unies UN التخطيط للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين والذكرى السنوية الأربعين لمتطوعي الأمم المتحدة
    Ordre du jour provisoire et date de la quarantième session du Conseil UN جدول الأعمال المؤقّت للدورة الأربعين للمجلس وموعد انعقادها
    Au cours de sa quarantième réunion ordinaire, le Comité a adopté le rapport sur ses travaux pendant la période intersessions. UN 11 - اعتمدت اللجنة في اجتماعها العادي الأربعين تقريرها عن أعمالها في فترة ما بين الدورات.
    Ordre du jour provisoire et date de la quarantième session UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الأربعين وموعد انعقادها
    Rapport de la Commission de statistique sur les travaux de sa quarantième session et ordre du jour provisoire et dates de la quarante et unième session UN تقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها الأربعين وجدول الأعمال المؤقت وتواريخ الدورة الحادية والأربعين للجنة
    Note du Secrétariat contenant le projet d'ordre du jour provisoire de la quarantième session de la Commission UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الأربعين للجنة
    La fréquence des catastrophes naturelles a été multipliée par cinq au cours des quarante dernières années. UN زاد تواتر الكوارث الطبيعية خمسة أضعاف على مدى الأعوام الأربعين الماضية.
    Que j'ai fait dans ma jeunesse et quand j'avais la quarantaine. Open Subtitles وأغلبها حينما كنتُ في عز شبابي وفي عمر الأربعين
    Quand il roule pas sur les vieilles dames, il est caddie au country club de Forty Palms. Open Subtitles حسناً، حينما لا يصدم السيدات الكبيرات في السن، يحمل أدوات الغولف في "نادي الأربعين نخلة الريفي".
    Un homme de 40 ans a assisté au viol d'un garçon de 11 ans par trois membres des services de sécurité. UN وقال رجل يبلغ الأربعين من العمر إنه شاهد ثلاثة ضباط من الأجهزة الأمنية يغتصبون صبياً عمره 11 عاماً.
    Dépenses (états XIX à XL) UN النفقات )البيانات من التاسع عشر إلى اﻷربعين(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus