Le Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) a aussi pris part au débat. | UN | وأسهم برنامج الأمم المتحدة المشترك بين منظمات الأمم المتحدة لمكافحة الإيدز في النقاش. |
Programme commun des Nations Unies pour la formation aux achats | UN | برنامج الأمم المتحدة المشترك للتدريب في مجال المشتريات |
Je remercie tout particulièrement le personnel du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) ainsi que Steven Sabey, membre de mon personnel. | UN | وأتوجه بشكري الخاص إلى موظفي برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الإيدز، ومن بين الموظفين الذين يعملون معي، ستيفن سابي. |
Organe international de contrôle des stupéfiants, Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida | UN | الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه |
:: Élaboration et exécution d'un programme pluriannuel conjoint des Nations Unies pour l'appui à la justice en consultation avec les autorités congolaises | UN | :: وضع وتنفيذ برنامج الأمم المتحدة المشترك المتعدد السنوات لدعم القضاء، بالتشاور مع السلطات الكونغولية |
SUIVI DE LA RÉUNION DU CONSEIL de coordination DU PROGRAMME commun des Nations Unies SUR LE VIH/SIDA | UN | متابعة اجتماع مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية |
VII. Suite donnée à la réunion du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida | UN | سابعا - متابعة اجتماع مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies | UN | مجلس تنسيق البرامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس |
Promotion de la coordination et de l'harmonisation des décisions entre la Commission des stupéfiants et le Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida | UN | التشجيع على تنسيق المقرَّرات ومواءمتها بين لجنة المخدِّرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه |
Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies | UN | مجلس تنسيق البرامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس |
Promotion de la coordination et de l'harmonisation des décisions entre la Commission des stupéfiants et le Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida | UN | التشجيع على تنسيق المقرّرات ومواءمتها بين لجنة المخدّرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه |
25. Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA); | UN | برنامج الأمم المتحدة المشترك لمكافحة الإيدز؛ |
Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) | UN | مجلس تنسيق البرنامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس |
Promotion de la coordination et de l'harmonisation des décisions entre la Commission des stupéfiants et le Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida | UN | التشجيع على تنسيق المقرّرات ومواءمتها بين لجنة المخدرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه |
Promotion de la coordination et de l'harmonisation des décisions entre la Commission des stupéfiants et le Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida | UN | التشجيع على تنسيق المقرّرات ومواءمتها بين لجنة المخدّرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه |
Je tiens également à remercier le Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) de ses efforts. | UN | كذلك أتقدم بالشكر لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بمكافحة الإيدز على الجهود المبذولة في ذلك الصدد. |
Programme commun des Nations Unies sur le VIH et le sida | UN | برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Protection du complexe commun des Nations Unies à Mogadiscio | UN | حماية مجمع الأمم المتحدة المشترك في مقديشو |
Programme commun des Nations Unies de prévention des conflits et de consolidation de la paix dans le nord du Liban | UN | برنامج الأمم المتحدة المشترك لمنع نشوب النزاعات وبناء السلام في شمال لبنان |
:: 1 rapport d'évaluation du programme pluriannuel conjoint des Nations Unies pour l'appui à la justice à l'intention du Conseil de sécurité | UN | :: إصدار تقرير تقييم واحد يقدَّم لمجلس الأمن بشأن برنامج الأمم المتحدة المشترك المتعدد السنوات لدعم القضاء |
Programme commun coparrainé des Nations Unies sur le VIH et le sida | UN | برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز |
Action commune des Nations Unies à l'appui des questions relatives aux peuples autochtones aux niveaux régional et national | UN | عمل الأمم المتحدة المشترك لدعم قضايا الشعوب الأصلية على الصعيدين الإقليمي والقطري |
1994/24. Programme des Nations Unies conjoint et mené de concert pour lutter contre le virus d'immunodéficience humaine/syndrome | UN | ١٩٩٤/٢٤ - برنامج اﻷمم المتحدة المشترك والمشمول بالرعاية المشتركــة والمتعلــق بفيروس نقــص المناعــة البشريــة/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( |
Celuici continue de tirer parti de l'expertise et du travail de sensibilisation de l'ONUSIDA de sorte que les réfugiés aussi bénéficient des programmes d'aide existants. | UN | وتواصل المفوضية الاعتماد على خبرة برنامج الأمم المتحدة المشترك لمكافحة الإيدز، ودور الدعوة الذي يقوم به في ضمان إدراج اللاجئين أيضاً في برامج المساعدة الحالية. |
L'équipe conjointe des Nations Unies pour le sida a contribué à la modification de la loi sur la santé publique. | UN | وساعد فريق الأمم المتحدة المشترك المعني بالايدز على تعديل قانون الصحة العامة. |
Il a en outre signalé que l'UNAIDS ne disposait pas encore de tout son effectif. | UN | وأشار أيضا إلى أن عدد موظفي برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المتعلق بالايدز لم يكتمل بعد. |
Le Haut Commissariat est également en train d’examiner le Programme commun parrainé des Nations Unies sur le VIH et le sida en coopération avec les commissions des droits de l’homme en Ouganda et en Inde. | UN | كما تناقش المفوضية في الوقت الراهن، جنبا إلى جنب مع برنامج اﻷمم المتحدة المشترك لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب، التعاون مع اللجان اﻷوغندية والهندية لحقوق اﻹنسان. |