J'avais l'adresse du père. Ali a écrit sur la photo : | Open Subtitles | وحصلت على عنوان بيت الاب وكتبته على ظهر الصوره |
Il sait qui est le père, qui peut-être le père, et qui n'est pas le père. | Open Subtitles | انه يعلم من يكون الأب؟ من قد يكون الاب ومن قد لايكون الاب؟ |
À la fin, j'imagine qu'il n'avait plus rien d'un père. | Open Subtitles | في النهايه,أفترض لم يكن الاب الجيد لنا جميعاً. |
Mon père, est-il possible que la personne qui l'a poignardée soit revenue finir le travail ? | Open Subtitles | ايها الاب هل من الممكن أن الشخص الذي طعنها عاد لمحاولة إنهاء المهمة؟ |
Je vais être le papa oiseau et te nourrir de connaissances. | Open Subtitles | انا سوف اكون الطائر الاب الذي فقط يغذيك بالمعرفة |
Si mes notes sont correctes, vous êtes le cousin germain du père d'Horace ? | Open Subtitles | اذ كانت ملاحظاتي صحيحة انت كنت ابن عم هوراس الاب الاول؟ |
On va passer du temps comme un père et son fils. | Open Subtitles | فقط قضاء الوقت بين الاب وابنه علي الطريقة القديمة |
C'était comme une bataille de volonté, et... et soudainement, le père Gamino a repris son sermon. | Open Subtitles | و كأنها حرب ارادات و من ثم فجأة عاد الاب غامينو الى عظته |
Nous pensons que l'élément déclencheur était la mort du père Raul Del Toro en Galice, il y a 4 mois. | Open Subtitles | نظن ان الحادث المحرض كان وفاة الاب راؤول ديل تورو في غليسيا اسبانيا قبل 4 اشهر |
Le père maintient un équilibre fragile entre la Fille, rangée du côté de la lumière, et le Fils, qui incarne l'obscurité. | Open Subtitles | الاب يحافظ على توازن بسيط بين ابنته التى تتحد مع الجانب المضئ والشمس , التى تنجرف دائما |
Je lui prévois son opération dès que son père est d'accord. | Open Subtitles | سوف اضعها على جدول الجراحه حالما اخذ موافقه الاب |
Genre, expliquer comment tu peux possiblement être le père biologique d'un homme de 72 ans ? | Open Subtitles | كيف بحق الجحيم يمكن ان تكون الاب البيولوجى لرجل عُمرة 72 عاماً ؟ |
Puis son père a brandi sa hache et vous lui avez tiré dessus également. | Open Subtitles | ثم قام الاب بِأشهار الفأس نحوك فقمت بأطلاق النار عليه ايضا |
Ø Pittsburgh, tes billets seront au guichet de National, au nom de père Henderson. | Open Subtitles | فى بيتسبرغ تذاكرك ستكون فى مكتب خدمه المواطنين باسم الاب هندرسون |
Le père Wieland était Cross. Air Canada en provenance de Toronto. | Open Subtitles | الاب ويلاند كان هو كروس الخطوط الكنديه من تورينتو |
Votre ami, le père Lamont, est lui aussi sous hypnose. | Open Subtitles | الان , ريغان الاب لامونت نائم مغناطيسى ايضا |
C'est triste, tu sais, de voir un père... reconnaître la vérité sur son propre enfant. | Open Subtitles | أنت تعلم أنة شئ مؤلم على الاب أن يعترف بحقيقة أبنتة الوحيدة |
Mais George père avait continué à le vendre là-bas avec succès. | Open Subtitles | و لكن جورج الاب استمر فى تسويقها هناك بنجاح |
C'est pourquoi papa l'aime. Tic tic toc, c'est pas l'heure de la fête ! | Open Subtitles | لهذا الاب يحبهم تك تك توك , انه ليس وقت حفل |
Moi-même, je ne dirais pas non, en remplaçant papa par "amant". | Open Subtitles | لا امانع ذلك عدا استبدال الاب بالعاشق اجل انا... |
Un petit voyage de liaison père-fils n'a jamais tué personne. | Open Subtitles | لن تضرنى هذه الرحلة الصغيرة لتقوية الروابط بين الاب و ابنه |
- Le Mac Attack ! - Le Mac Daddy ! | Open Subtitles | مهاجم ماك الاب ماك. |
De temps en temps, si tu peux, prends le temps de réfléchir aux problèmes de père que ton père a eu avec son père et que son père a eu avec le sien et son père avant lui et tous les pères | Open Subtitles | خذي وقتا لعكس مشاكل الاب التي واجهها والدك مع والده ووالده مع والده |
Tu n'as pas le droit d'égaler mes nuits de spa père-fille. | Open Subtitles | ليس من المسموح لكي ان تعتلي بلدي الاب وابنته منتجع الليل من فضلك |