Peut-être qu'il est temps pour moi de remonter à cheval. | Open Subtitles | ربما حان الوقت ان اعود لامتطاء ذلك الحصان |
Il dit que ça va aller pour le cheval mais il veut savoir ce que tu veux faire de lui. | Open Subtitles | ، يقول أنّ الحصان سيكون بخير، لكنّ . يريد أن يعرف مالّذي تريد أن تفعل معها |
Mais crois-moi, je ne suis pas le bon cheval sur qui il faut parier. | Open Subtitles | ولكن ثق بي، أنا الحصان الخطأ بالنسبة لك أن تراهن على. |
Peux-tu arrêter de me donner des leçons de cheval et descendre? | Open Subtitles | هلا تتوقفي عن توبيخي من فوق الحصان وأنزلي ؟ |
Si je parie nos gains avec une côte à trois contre un sur ce cheval demain, | Open Subtitles | إن راهنتُ على فوزنا مع فرص الإثنان على ثلاثة، على هذا الحصان غـدًا، |
Il lui en balance quelques unes... et le cheval les envoie dans les tribunes. | Open Subtitles | ورمي الكرة ويا للمفاجأة الحصان ضرب الكرة بقوة لتصل إلى المدرجات |
Parler d'un putain de cheval, c'est tout ce que je demande. | Open Subtitles | بوسعنا التحدث عن الحصان اللعين، هذا كل ما أطلبه، |
Ne sois pas intimidé par le cheval, tu le vaux largement. | Open Subtitles | لا تجعل الحصان يصيبك بالرهبة أنت جيد مثله تماماً |
Je dois aller voir un gars à propos d'un cheval. | Open Subtitles | أنا حصلت على الذهاب لرؤية الرجل حول الحصان. |
[GROGNE] Il examine l'œil de ce cheval depuis une éternité. | Open Subtitles | إنّه يجري لذلك الحصان إختبار نظر منذ الأزل |
Je commence à penser avoir parié sur le mauvais cheval. | Open Subtitles | أنا بدأت تخشى لقد الرهان على الحصان الخطأ. |
Presque seulement compte comme fers à cheval et grenades à main. | Open Subtitles | كدت .. تحسب بإنظمامك أقدام الحصان و القنابل اليدوية |
Je suppose qu'un cheval n'est pas un mauvais point de départ. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن الحصان ليس مكان سيء يبدأ فيه |
Gardez l'oeil ouvert. Ces doses sont aussi rares que la merde d'un cheval en bois. | Open Subtitles | أبق عينيك مفتوحة هذة الأشياء نادرة و تجعل الحصان ينطلق مثل الصاروخ |
Tu es la fille à la queue de cheval. Oh ! | Open Subtitles | انت الفتاة بذيل الحصان و انت الفتاة ذات البذلة |
Ce cheval n'est pas si calme avec les inconnus, d'habitude. | Open Subtitles | هذا الحصان لا يتصرف عادة بسهولة مع الغرباء |
En premier ordre, enlevez ce cheval mort de ma voiture. | Open Subtitles | الآن, أولاً, أخرجوا ذلك الحصان الميت من سيارتي |
- C'est pour le cheval ? - C'est pour le cheval. | Open Subtitles | تريد ان نعود من اجل الحصان تشارلي صحيح ؟ |
On dit ça aux chevaux. Ils ont une longue tête. | Open Subtitles | هذا ما يقولونه للحصان لأن وجه الحصان طويل |
Tu as vu ce que Jonathan a fait avec l'étalon ? | Open Subtitles | هل تصدق ان جوناثان استطاع السيطرة على الحصان ؟ |
Vous savez, avant le cavalier et toute cette folie, j'avais un plan. | Open Subtitles | تعرف ، قبل فارس الحصان و كل الأشياء المجنونة الأخرى كان لدي خطة كنت |
Crazy Horse se dirige vers la cabane B avec sa mitraillette. | Open Subtitles | و الحصان المجنون يتجه ناحية كوخ ب بسلاحه الأتوماتيكي |
Rentrons à l'écurie ce poney tout juste bon pour la saillie. | Open Subtitles | أرى أن نحيل ذلك الحصان عديم الموهبة إلى التقاعد |
Ce n'est plus un cheval de selle. Il a perdu l'habitude. | Open Subtitles | هذا الحصان لم يعد يصلح للركوب لم يعتاد ذلك |
Et je trouve que ce que la jument dit à l'aigle est très courageux. | Open Subtitles | ولقد ظننت بأن ما قاله الحصان للنسر كان شجاعاً للغاية |
Toutefois, ce serait mettre la charrue avant les boeufs et cela ne conduirait pas à la réalisation des principaux objectifs du traité. | UN | على أن ذلك من شأنه أن يضع العربة قبل الحصان وأن يسفر عن عدم تحقيق الهدفين الرئيسيين للمعاهدة. |
Nous le comprenons, mais ne mettons pas la charrue avant les bœufs. | UN | ونحن نتفهم ذلك، لكن دعونا لا نضع العربة أمام الحصان. |
La fille avait monté Cator les 8 et 9 novembre, et l'avait jugé bon sauteur. | UN | وركبت الابنة (دال) الحصان كاتور لاختباره في الثامن والتاسع من تشرين الثاني/نوفمبر وتبين لها أنه يتمتع بمهارات قفز جيدة. |