L'accord START III prévoirait aussi la destruction des vecteurs et des têtes nucléaires elles-mêmes. | UN | وستشمل المعاهدة الثالثة تدمير وسائل إيصال الرؤوس الحربية النووية وتدمير الرؤوس الحربية ذاتها. |
Il sera probablement difficile de permettre l'accès à des équipes de vérification dans des installations de démontage des têtes nucléaires. | UN | ومن المحتمل أن يكون وضع ترتيبات للسماح بوصول فريق للتحقق إلى مرافق تفكيك الرؤوس الحربية أمرا متسما بالصعوبة. |
Un examen radiologique de ces têtes de roquettes, aux deux emplacements, a montré que certaines d'elles contenaient un liquide inconnu. | UN | وأوضح كشف بالأشعة السينية أُجري لهذه الرؤوس الحربية في كلا الموقعين أنها تحتوي على مادة سائلة غير معروفة. |
Le nombre total d'ogives doit être sensiblement abaissé à l'horizon 2015. | UN | ويجب أن يكون مجموع عدد الرؤوس النووية أقل بكثير بحلول عام 2015. |
Ces échantillons couvraient la totalité des ogives provenant des excavations d'Al-Niba'ai. | UN | وأخذت المسحات من جميع الرؤوس الحربية التي استخرجت بالتنقيب من موقع النباعي. |
Des rivets à tête plate réduiraient la résistance au vent. | Open Subtitles | المسامير ذات الرؤوس المسطحة ستقلل من سحب الرياح. |
L'évier du bar est brisé. Les têtes sont sur la table. | Open Subtitles | ، فمغسلة الحانة مكسورة . تجد الرؤوس على الطاولة |
La vente des têtes en bronze a provoqué des controverses. | Open Subtitles | بيع تلك الرؤوس البرونزية ثار الكثير من الجدل |
Missiles, y compris les têtes classiques | UN | القذائف، بمـا فــي ذلــك الرؤوس الحربية التقليدية |
Missiles, y compris les têtes classiques | UN | القذائف، بمـا فــي ذلــك الرؤوس الحربية التقليدية |
Missiles, y compris les têtes classiques | UN | القذائف، بمـا فــي ذلــك الرؤوس الحربية التقليدية |
Missiles, y compris les têtes classiques | UN | القذائف، بما في ذلك الرؤوس الحربية التقليدية |
Les têtes visibles de la société organisée et ses bases font l'objet de pressions généralisées. | UN | وتخضع الرؤوس الظاهرة للمجتمع المنظم وأسسه لمضايقات معممة. |
Il s'agit là d'une question essentielle pour vérifier la déclaration de l'Iraq concernant la destruction unilatérale des ogives spéciales. | UN | ولا يزال هذا الشأن يمثل مسألة رئيسية في التحقق من إعلان العراق بشأن تدمير الرؤوس الحربية الخاصة من طرف واحد. |
On a pu parler de quelques cas touchant des activités consacrées aux ogives découplées. | UN | ولقد نوقشت قضايا قليلة تنطوي على أنشطة تتعلق بفصل الرؤوس الحربية. |
Aussi ne suffirait-il pas pour que ce dossier soit bouclé que la réunion concernant les ogives donne des résultats satisfaisants. | UN | ولذلك، فإن النتيجة اﻹيجابية لاجتماعات التقييم التقني بشأن الرؤوس الحربية لن تعني وحدها إغلاق ملف القذائف. |
L'analyse chimique avait pour but de vérifier la déclaration de l'Iraq concernant les 20 ogives spéciales remplies d'alcool. | UN | وكان الغرض من التحليل الكيميائي هو التحقق من بيان العراق بشأن الرؤوس الحربية الخاصة اﻟ ٢٠ المملوءة بمركبي الكحول. |
On pourrait ensuite élaborer un programme de destruction des ogives, qui s'appuierait sur un mécanisme de vérification bilatéral. | UN | أما الخطوة التالية، فقد تتمثل في وضع برنامج لتدمير الرؤوس الحربية يرتكز على إجراءات التحقق الثنائية. |
On dit qu'il a une tête énorme, mais une voix suave. | Open Subtitles | أتدري،يقال أن لديه أضخم الرؤوس لكن أكثر الأصوات جاذبية |
Les chefs de gouvernement se sont prononcés en faveur de la levée d'une taxe minimale par tête et ont chargé le Président de la Conférence de s'occuper de la mise en oeuvre de cette décision. | UN | ووافق رؤساء الحكومات على مفهوم فرض حد أدنى من ضريبة الرؤوس. وعينوا رئيس المؤتمر لكي يتناول تنفيذ هذه الضريبة. |
Ils ont été en outre confirmés par l'identification d'autres composantes d'ogive, notamment des conteneurs. | UN | وقد تأكدت هذه النتيجة من حيث الجوهر بتحديد أنواع أخرى من مكونات الرؤوس الحربية، ولا سيما نوع الحاويات الخاصة. |
- Je mise sur pile. - Alors je prends Face. | Open Subtitles | ساراهن على الذيول ثم ساراهن انا على الرؤوس |
Le Colonel collectionne les scalps. | Open Subtitles | العقيد يجمع الرؤوس بأمكاننا القول بانه بدأ لتوه |
LA décapitation COMME MOYEN DE GÉNOCIDE PERPÉTRÉ CONTRE LES SERBES DANS L'EX-BOSNIE-HERZÉGOVINE | UN | استخـدام قطع الرؤوس كوسيلة ﻹبادة الجنس ضد الصرب في البوسنة والهرسك السابقة |
Al Shabaab a également perpétré des décapitations dans certaines parties de Mogadiscio pour intimider les populations soupçonnées de soutenir le Gouvernement fédéral de transition. | UN | ونفّذ المتمردون أيضا عمليات إعدام بقطع الرؤوس في بعض أجزاء مقديشو لترويع السكان المشتبه في تأييدهم للحكومة الاتحادية الانتقالية. |