Les consultations reprendront pendant la soixante-septième session de l'Assemblée. | UN | وستستأنف المشاورات أثناء انعقاد الدورة السابعة والستين للجمعية العامة. |
Assemblée générale, deuxième partie de la reprise de la soixante-septième session | UN | الجمعية العامة، الجزء الثاني من الدورة السابعة والستين المستأنفة |
Toute nouvelle évolution dans ce domaine dépendra de la décision que prendra l'Assemblée générale à sa soixante-septième session. | UN | وثمة تطورات أخرى في هذا المجال في انتظار بتّ الجمعية العامة فيها خلال دورتها السابعة والستين. |
:: Dialogue informel organisé durant la soixante-septième session de l'Assemblée générale dans le cadre de l'examen de la responsabilité de protéger | UN | :: إجراء حوار تفاعلي غير رسمي خلال الدورة السابعة والستين للجمعية العامة في سياق مواصلة النظر في المسؤولية عن الحماية |
Rapport du Comité des disparitions forcées à la soixante-septième session de l'Assemblée générale | UN | تقرير اللجنة المعنية بالاختفاء القسري إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين. |
Le Secrétaire général n'ayant pas présenté une telle analyse pour l'instant, ces débats devraient être reportés à la soixante-septième session. | UN | ونظرا لعدم قيام الأمين العام حتى الآن بتقديم ذلك التحليل، فإنه ينبغي إرجاء هذه المناقشات إلى الدورة السابعة والستين. |
À sa soixante-septième session, l'Assemblée générale a nommé cinq membres du Comité consultatif. | UN | وعيّنت الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين خمسة أعضاء في اللجنة الاستشارية. |
Clôture des travaux de la Commission pour la partie principale de sa soixante-septième session | UN | الانتهاء من أعمال اللجنة في الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والستين |
Il ajoute qu'il présentera un rapport sur la question à l'Assemblée générale à sa soixante-septième session. | UN | ويذكر الأمين العام أنه سيقدم تقريرا بشأن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين. |
L'Assemblée générale approuve le programme de travail de la Deuxième Commission pour sa soixante-septième session, qui est reproduit ci-après : | UN | إن الجمعية العامة توافق على برنامج عمل اللجنة الثانية لدورة الجمعية العامة السابعة والستين على النحو المبين أدناه: |
Il sera présenté au Groupe de travail spécial pendant la soixante-septième session de l'Assemblée générale. | UN | وسيقدم إلى الفريق العامل المخصص خلال الدورة السابعة والستين للجمعية العامة. |
Discours du Président de la soixante-septième session de l'Assemblée générale | UN | كلمة رئيس الدورة السابعة والستين للجمعية العامة |
Le choix du thème de la soixante-septième session de l'Assemblée générale met en évidence la nécessité de faire en sorte que la médiation soit objective et efficace. | UN | ومضى قائلا إن اختيار موضوع الدورة السابعة والستين للجمعية العامة يؤكد الحاجة إلى ضمان أن تكون الوساطة موضوعية وفعالة. |
L'intervenant espère qu'une projection plus précise des crédits totaux nécessaires, notamment des dépenses connexes, sera présentée au cours de la soixante-septième session de l'Assemblée générale. | UN | واختتم بالإعراب عن أمله في أن يُقدَّم تقدير أكثر دقة لمجموع احتياجات الميزانية، بما في ذلك التكاليف المرتبطة بالمشروع، خلال دورة الجمعية العامة السابعة والستين. |
La délégation russe escompte que cette question fera l'objet d'un débat approfondi lors de la partie principale de la soixante-septième session de l'Assemblée générale. | UN | وقال إن وفد بلده يتوقع إجراء مناقشة شاملة لهذه المسألة في الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والستين للجمعية العامة. |
L'Assemblée générale devrait aborder cette question d'urgence, pendant la partie principale de sa soixante-septième session. | UN | وقال إن الجمعية ينبغي لها معالجة هذه المسألة على وجه السرعة خلال الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والستين. |
L'examen de la question devrait par conséquent être remis à la soixante-septième session. | UN | ولذلك ينبغي إرجاء النظر في هذا البند حتى الدورة السابعة والستين. |
Cela étant, la question peut être renvoyée à la soixante-septième session de l'Assemblée générale. | UN | ولذلك اقترح إرجاء الأمر إلى الدورة السابعة والستين للجمعية العامة. |
Après l'échange de politesses habituel, le Président déclare que la Sixième Commission a achevé ses travaux pour la soixante-septième session. | UN | 61 - بعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس أن اللجنة السادسة قد اختتمت أعمالها للدورة السابعة والستين. |
L'intervenante prie instamment les États membres d'envisager des moyens d'effectuer les modifications nécessaires; le Gouvernement mexicain présentera des suggestions à l'Assemblée, lors de soixante-septième session. | UN | وحثت الدول الأعضاء على النظر في سبل لإحداث التغييرات اللازمة؛ وقالت إن حكومة بلدها ستقدم اقتراحاتها في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة. |
À sa soixanteseptième session, le Comité a invité l'Afghanistan à présenter son rapport à la soixantehuitième session. | UN | ودعت اللجنة في دورتها السابعة والستين أفغانستان إلى تقديم تقريرها إلى الدورة الثامنة والستين. |
Cette nouvelle méthode a été introduite à la soixante-sixième session, durant laquelle les listes de points à traiter pour la soixante-septième session ont été adoptées. | UN | وقد وضعت هذه الممارسة الجديدة موضع التنفيذ في الدورة السادسة والستين التي اعتمدت قوائم القضايا للدورة السابعة والستين. |