Rien de mieux que d'être défoncé et de regarder les nuages... tous vos problèmes sont reglés. | Open Subtitles | لا شيء يعادل كون المرء منتشياً ويراقب السحاب وكل مشاكلك تم الأعتناء بها |
Les images satellite peuvent être cependant très chères à acheter, doivent parfois être obtenues des Gouvernements, et peuvent être limitées par des facteurs comme le décalage horaire et l'interférence des nuages. | UN | غير أن شراء الصور الساتلية قد يكون باهظ التكلفة، وقد يتعين الحصول على هذه الصور من الحكومات، وقد تحد من دقتها عوامل مثل فرق التوقيت وستار السحاب. |
De plus, bon nombre d'entre elles se comportent comme des noyaux de condensation des gouttelettes d'eau des nuages et modifient ce faisant la réflexion et l'absorption du rayonnement solaire par les nuages. | UN | وكثير منه هو بمثابة نواة تتكثف عليها قطيرات السحاب ومن ثم تغير امتصاص اﻷشعة الشمسية بواسطة السحب. |
C'était autre chose qu'un nuage qui aurait caché le soleil. | Open Subtitles | كان الأمر أكثر من مجرد مرور بعض السحاب عبر الشمس |
Ce qui signifie à peu près marcher sur un nuage. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يقترب من حد المشي على السحاب |
On trouve cette valise, on peut relier la fermeture aux marques de son visage. | Open Subtitles | لقد وجدنا الحقيبة، يمكننا ان نطابق السحاب بالانطباع الذى فى وجهها |
Une fois que vous passez les nuages pour entrer dans le bleu, l'espace... le silence, la beauté transcendante, ça a valeur d'église pour un non religieux. | Open Subtitles | حين تخترق السحاب إلى السماء الزرقاء فوقها حيث الفضاء والصمت والجمال اللامتناهي إنها معبد غير المؤمنين. |
Tu sais... Si t'as terminé je voudrais parler aux nuages. | Open Subtitles | يعني لو انتهيت أنا أيضاً سأتحدث مع السحاب قليلاً |
Si t'as fini, je voudrais parler aux nuages. | Open Subtitles | الآن هل يمكن أن أتحدث مع السحاب قليلاً ؟ |
Elles m'amenaient au-dessus des nuages malgré les vents contraires. | Open Subtitles | كانا يستطيعان التحليق بي فوق السحاب وفي مواجهة الرياح |
Ce village est terriblement pauvre, mais le géant qui vit au-delà des nuages possède d'innombrables trésors! | Open Subtitles | هذه القرية فقيرة جدا بينما العلاق اللذي يسكن في السحاب اللتي فوقنا يملك كنوزا كثيرة |
Les nuages couvrent la forêt, ce qui fait augmenter l'humidité et la température. | Open Subtitles | ،يُغطي السحاب الغابة فيجلب الرطوبة والحرارة |
En flottant jusqu'à l'intérieur des terres, les nuages apportent de la pluie à l'un des coins les moins explorés de la planète, les montagnes du Mozambique. | Open Subtitles | باتجاه السحاب إلى اليابسة، ينزلون المطر إلى أحد أقل المناطق اكتشافاً في كوكبنا جبال موزمبيق |
Tu parles de ces nuages épais qui nous empêchent de voir quelque chose, ou de cet avion bruyant qui ne cesse de tourner dans le coin ? | Open Subtitles | أ تعنين طبقة السحاب هذه التي تمنعنا من رؤية أي شيء أو صوت الطائرات الصاخب وهي تمر؟ |
Notre technologie révolutionnaire commence avec ce drone spécialement conçu, sans émission, pour ensemencer les nuages. | Open Subtitles | ثورتنا التكنولوجية تبدأ بهذا الجهاز المصمم خصيصاً الخالي من الانبعاثات مكون السحاب بدون طيار |
Ayez confiance en Allah, car dans le ciel vous verrez un garçon des plus humbles, chevauchant un nuage. | Open Subtitles | ثق فى الله لأننا سنرى شاب قادم من السماء شاب فقير يأتى من بين السحاب |
nuage aussi solide qu'un roc sous la neige, d'où il décochera la flèche justicière qui frappera le tyran. | Open Subtitles | السحاب القوى مثل الصخور حيث سيصوب سهمه الحاد العادل الى الحاكم المستبد |
Et la terre tremble et le nuage est rouge de feu. | Open Subtitles | و أن الأرض ترتجف و السحاب يتوهج بالنيران |
J'ai craqué la fermeture éclair et j'ai pensé qu'elles étaient fichues. | Open Subtitles | أتلفت السحاب واعتقدت أنه أصبح ميئوساً منه |
Le zip de ma robe à 8 000 $ est cassé, tes amis draguent les miennes, ma mamie est brûlée, mon père est éclopé, sans parler de la vinaigrette. | Open Subtitles | السحاب الموجود في فستاني ذو 8000 دولار معطوب اصدقاء العريس يتحرشون بوصيفاتي لقد احترقت جدتي من رأسها الى قدميها و ركبة ابي محطمة |
Je veux que mon fils grandisse dans un monde où le ciel et les nuages ne sont pas une illusion créée par un ordinateur. | Open Subtitles | أريد لأبنى أن يكبر فى عالم حيث السماء و السحاب ليست جزء من وهم صنع بواسطه الحاسوب |
D'après le juge, il contrôle les tours du Westside. | Open Subtitles | استناداً إلى القاضي، إنّه يسيطر على ناطحات السحاب |
Ce gosse a toujours eu l'esprit pour atteindre les cieux. | Open Subtitles | هذه الفتى كان دائماً عنده الروح والإرادة ليطير فى السحاب |
Zed, reprends une taffe, parce que lorsque j'ai pris la photo la fumée n'était plus dans cette étrange forme nuageuse. | Open Subtitles | زاد، زاد، إنفث الدخان ثانيةً حسناً، لانه عندما التقطتُ الصورة الدخان لم يعد يبدو كشكل السحاب |
J'aurai au moins eu le plaisir de voir ta chemise sortir... de ta braguette. | Open Subtitles | مع انني استمتعت بحقيقة ان قميصك كان يتدلى خارج السحاب منذ ان خرجت من الحمام |
Tous les gratte-ciels sont de l'autre côté du fleuve. | Open Subtitles | جميع ناطحات السحاب توجد في الجهة المقابلة من النهر |