"الفرع السادس" - Traduction Arabe en Français

    • la section VI
        
    • chapitre VI
        
    • la partie VI
        
    • section VI de
        
    On trouvera ces informations à la section VI du présent rapport. UN وترد هذه المعلومات في الفرع السادس من هذا التقرير.
    Les décisions attendues de l'Assemblée générale sont énoncées à la section VI. UN ويتضمن الفرع السادس من التقرير الإجراء الموصى بأن تتخذه الجمعية العامة.
    Dans la section VI, on étudie les moyens d'accélérer la diversification ainsi que le rôle du secteur privé. UN ويناقش الفرع السادس كيفية التعجيل بعملية التنويع، بما في ذلك دور القطاع الخاص.
    la section VI porte sur les activités d'information à l'appui des objectifs de l'ONUSOM. UN ويغطي الفرع السادس أنشطة الاعلام المضطلع بها دعما ﻷهداف عملية اﻷمم المتحدة في الصومال.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre figurent au chapitre VI du présent rapport. UN وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع السادس من هذا التقرير.
    On trouvera à la section VI ci-après la description des activités menées par le Service des publications et le Comité des publications au cours de la période considérée. UN وترد أنشطة خدمات المنشورات ومجلس المنشورات موضحة خلال فترة التقرير في الفرع السادس أدناه.
    On trouvera aussi à la section VI une description détaillée des avantages, ainsi que des économies pouvant être réalisées. UN ويرد في الفرع السادس أيضا عرض لتفاصيل الفوائد والوفورات.
    Les questions soumises à la Commission pour examen figurent à la section VI. UN ويتضمن الفرع السادس النقاط المطروحة للمناقشة.
    Conformément au paragraphe 2 de la section VI des procédures et mécanismes, ce rapport a également été communiqué à la Slovaquie. UN ووفقًا للفقرة ٢ من الفرع السادس من الإجراءات والآليات، أُتيح التقرير أيضاً لسلوفاكيا.
    la section VI présente le cadre intégré d'allocation des ressources et définit les ressources nécessaires pour obtenir les résultats du plan stratégique. UN ويعرض الفرع السادس إطار الموارد المالية المتكاملة ويصف الموارد المطلوبة لتحقيق نتائج الخطة الاستراتيجية.
    Les éléments de décision figurent à la section VI du présent rapport. UN وترد عناصر المقرر في الفرع السادس من هذا التقرير.
    Conformément au paragraphe 2 de la section VI des procédures et mécanismes, ces rapports ont également été communiqués à ces Parties. UN ووفقاً للفقرة 2 من الفرع السادس من الإجراءات والآليات، أُتيحت التقارير أيضاً لتلك الأطراف.
    la section VI présente les points que la Commission devra examiner. UN ويعرض الفرع السادس النقاط المعروضة على اللجنة لمناقشتها.
    Conformément au paragraphe 2 de la section VI des procédures et mécanismes, le rapport a également été communiqué à la Bulgarie. UN ووفقاً للفقرة 2 من الفرع السادس من الإجراءات والآليات، أُتيح التقرير أيضاً لبلغاريا.
    la section VI propose une conclusion. UN ويتضمن الفرع السادس الاستنتاجات التي يخلص إليها التقرير.
    la section VI est consacrée aux conclusions et recommandations. UN أما الفرع السادس فيتضمن الاستنتاجات والتوصيات.
    Cette question sera examinée plus avant à la section VI. UN وستستعرض هذه المسألة بمزيد من التفصيل في الفرع السادس.
    Pour des précisions sur les dépenses prévues pour 2011, on se reportera à la section VI du présent rapport. UN ويرد مزيد من التفاصيل للاحتياجات لعام 2011 في الفرع السادس من هذا التقرير.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre VI du présent rapport. UN وترد في الفرع السادس من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    On trouvera des précisions sur ce projet à la section B du chapitre VI ci-dessous. UN وترد تفاصيل إضافية عن هذا المشروع في الفرع السادس - باء أدناه.
    la partie VI met en lumière les enseignements tirés de l'expérience et aborde des considérations stratégiques relatives à la mise en œuvre du PFP pendant le reste du cycle. UN ويسلط الفرع السادس الضوء على الدروس المستفادة ويناقش الاعتبارات الاستراتيجية المتعلقة بتنفيذ الإطار التمويلي المتعدد السنوات لفترة السنوات المتبقية من الدورة الحالية.
    Prenant note, en particulier, des renseignements qui figurent à la section VI de ce rapport, UN وإذ تحيط علما، بوجه خاص، بالمعلومات الواردة في الفرع السادس من ذلك التقرير،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus