"الفرق بين" - Traduction Arabe en Français

    • la différence entre
        
    • différence entre les
        
    • la distinction entre
        
    • écart entre les
        
    • l'écart entre
        
    • différence entre le
        
    • différences entre
        
    • différence entre un
        
    • différence entre une
        
    • écarts entre
        
    • différence entre la
        
    • différence entre l'
        
    • distingue
        
    • différencie
        
    • distinguer
        
    Chaque personne va réaliser que la différence entre les êtres humains est la manifestation de la richesse et des atouts sur lesquels repose la vie de chacun. UN وهكذا يدرك كل فرد أن الفرق بين الكائنات البشرية يكمن في التحلي بحسن الخلق ومؤهلات النجاح التي هي قوام حياة كل فرد.
    Le Comité s'est interrogé sur la différence entre les créances sur des administrations fiscales et les impôts retenus à la source. UN واستفسر المجلس عن الفرق بين المبالغ المستحقة القبض من الضريبة المقتطعة من المنبع ومصروفات الضريبة المقتطعة من المنبع.
    Sur ce point, la différence entre les États et les organisations internationales semble importante. UN ويبدو أن الفرق بين الدول والمنظمات الدولية مهم في هذه النقطة.
    Lors du débat sur ce sujet, l'attention a été appelée sur la distinction entre réunion autorisée et non autorisée. UN وأثناء النقاش بشأن هذا الموضوع، وُجّه الانتباه إلى الفرق بين التجمع المصرح به والتجمع غير المصرح به.
    Quelle est la différence entre un psychorégulateur et un antipsychotique ? Open Subtitles ما الفرق بين مثبت المزاج ومضاد الذهان مرة أخرى؟
    Combien de fois faudra-t-il que j'explique la différence entre une vendetta et une vengeance ? Cela ne peut devenir une guerre d'usure. Open Subtitles كمّ مرةً عليّ أن أبيّن لك الفرق بين الثأر و الانتقام الشخصيّ؟ يجب ألّا يتحول هذا لحرب استنزاف
    Connaissez vous la différence entre emprunt et un homme ? Open Subtitles هل تعرف الفرق بين الصلة الحكومية والرجل ؟
    Connaissez vous la différence entre emprunt et un homme ? Open Subtitles هل تعرف الفرق بين الصلة الحكومية والرجل ؟
    Connais-tu la différence entre un emprunt et un homme ? Open Subtitles هل تعرف الفرق بين الصلة الحكومية والرجل ؟
    Moi, je connais la différence entre une idée et un fait. Open Subtitles الفرق هو أنني أعرف الفرق بين الفكرة و الحقيقة
    Quelle est la différence entre homicide involontaire et meurtre ? Open Subtitles ما هو الفرق بين القتل غير المُتعمد والمُتعمد؟
    L'important est que nous fassions la différence entre une indulgence inoffensive, et une vraie indiscret... Open Subtitles الشيء الأهم هو أن نعرف الفرق بين تاغفران على أمور غير ضارة
    Cette étude de cas nous montrait la différence entre un ordinateur et un esprit humain. Open Subtitles أن فكرة التجربة كانت لكي يفهموا الطلاب الفرق بين الحاسوب والعقل البشري
    Je fais la différence entre mes obligations et celles des autres. Open Subtitles وأحرص على أن أعرف الفرق بين التزاماتي والتزامات الآخرين
    L'un de vous a-t-il remarqué la différence entre cette photo et cette photo ? Open Subtitles هل من حداكما قد لاحظ الفرق بين هذي الصورة وهذه ؟
    Dans la section IV, le Rapporteur spécial analyse la distinction entre la torture et les peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. UN وفي الفرع الرابع، يتناول المقرر الخاص بالدرس الفرق بين التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    L'écart entre les salaires moyens des femmes et ceux des hommes est d'autant plus prononcé que le groupe est âgé. UN ويزيد الفرق بين متوسط أجر المرأة والرجل كلما كبرت الفئة العمرية.
    Le montant indiqué représente l'écart entre le montant brut et le montant net des traitements des fonctionnaires des Nations Unies qui sont soumis à contribution conformément au Statut du personnel de l'Organisation. UN التقدير تحت هذا البند يمثل الفرق بين المستحقات الاجمالية والصافية، أي مبلغ الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين التي يخضع لها موظفي اﻷمم المتحدة، وفقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة.
    Est-ce comme la différence entre le Coca et le Pepsi ? Open Subtitles لذا، ألن يكون ذلك مثل الفرق بين البيبسي والكولا؟
    - Promotion de la recherche et de la diffusion des savoirs sur la linguistique et les différences entre hommes et femmes; UN القيام بالبحوث والنشر بشأن الاستخدامات اللغوية التي تعيّن الفرق بين الجنسين؛
    En outre, les écarts entre filles et garçons sont très importants dans le primaire, principalement pour trois raisons. UN وفضلاً عن ذلك، فإن الفرق بين الجنسين في الالتحاق بالمدارس الابتدائية كبير جداً.
    Il est essentiel que la différence entre la légalisation de la prostitution et la décriminalisation des prostituées soit clairement définie. UN ومن الجوهري توضيح الفرق بين تقنين البغاء وعدم تجريم البغايا.
    iii) Le solde des fonds et les réserves représentent la différence entre l'actif et le passif de l'organisation. UN ُ٣ُ تمثل اﻷرصدة والاحتياطيات المالية الفرق بين أصول المنظمة والخصوم المترتبة عليها.
    Ce qui distingue ce cas de celui de la dissolution d'un État est expliqué plus haut dans le commentaire des articles de la section 3. UN وقد أوضح في التعليق على الفرع 3 أعلاه الفرق بين هذه الحالة وحالة انحلال الدولة.
    Tu dois apprendre ce qui différencie un meurtre d'une réhabilitation. Open Subtitles الليلة ، سترى الفرق بين القتل وإعادة التأهيل
    Seules des villes correctement planifiées et organisées pourraient être des moteurs de croissance, ce qui permettrait, en fin de compte, de distinguer les villes productives de celles qui ne l'étaient pas. UN وقال إن المدن لن تكون محركات للنمو إلا إذا جرى تخطيطها وتنظيمها على نحو جيد، وهو الأمر الذي سيظهر الفرق بين المدن المنتجة والمدن غير المنتجة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus