Des projets du génie militaire contribuent également aux activités de préparation. | UN | وتساهم المشاريع الهندسية العسكرية أيضا في جهود التأهب للكوارث. |
C'est ainsi que la MINUAD, tout comme de nombreuses missions, ont réalisé des travaux de génie en interne. | UN | فعلى سبيل المثال، قامت العملية المختلطة، على غرار العديد من البعثات، بتنفيذ بعض المشاريع الهندسية الداخلية. |
Centre des normes et des études techniques (Service de la logistique) | UN | مركز توحيد المعايير والتصاميم الهندسية التابع لدائرة الخدمات اللوجستية |
Groupe des services techniques pour la radio et | UN | وحدة خدمات الاذاعة وخدمات المؤتمرات الهندسية |
Cette réclamation concernerait principalement des dépassements de coûts de matériels et de travaux d'ingénierie. | UN | وتفيد الشركة أن المطالبة تتعلق أساساً بتجاوز مستوى التكاليف المقدرة للمواد والأعمال الهندسية. |
Qui plus est, des composants de ses sous-systèmes ont été obtenus et la production du module technique de plusieurs sous-modules a commencé. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تم اشتراء الأجزاء اللازمة لنظمه الفرعية وبدأ إنتاج الوحدة الهندسية المؤلفة من عدة وحدات فرعية. |
Tous les véhicules supplémentaires, à l'exception des motoneiges, sont destinés aux Services de génie. | UN | وجميع المركبات اﻹضافية باستثناء الدراجات البخارية المهيأة للسير على الجليد، مطلوبة للخدمات الهندسية. |
L'IFOR a aussi aidé dans une large mesure à faciliter la liberté de mouvement grâce à ses nombreux projets de génie civil. | UN | كما أسهمت قوة التنفيذ إسهاما كبيرا في تشجيع حرية التنقل بفضل العديد من المشاريع الهندسية المدنية التي قامت بها. |
Diminution des dépenses liées au rapatriement de l’unité d’appui du génie. | UN | الانخفاض عائد الى إعادة وحدة الدعم الهندسية الى وطنها. |
Y compris les unités médicales, logistiques, d'aviation et les compagnies du génie. | UN | يشمل ذلك الوحدة الطبية ووحدة النقل والإمداد وحدة الطيران والسرايا الهندسية |
Des unités du génie de la Force multinationale remettent en état de nombreux ponts, ports, routes et voies ferrées. | UN | وتقوم الوحدات الهندسية التابعة للقوة المتعددة الجنسيات بإصلاح العديد من الجسور والموانئ، والطرق، والسكك الحديدية. |
Des unités de conception autonomes possédant les compétences nécessaires en matière d'architecture et de génie ont été adjointes aux bureaux techniques. | UN | وألحقت بمكاتب الخدمات الهندسية القائمة وحدات مستقلة للتصاميم، لديها القدرة المعمارية والهندسية الضرورية. |
Services des bâtiments et des travaux techniques | UN | خدمـــات المبانـــي والخدمـــات الهندسية |
Groupe des services techniques pour la radio et | UN | وحدة خدمات الاذاعة وخدمات المؤتمرات الهندسية |
M. Yan Zhong Zhang, Académie chinoise d'ingénierie, Beijing | UN | الأستاذ يان دجونغ دجانغ، الأكاديمية الهندسية الصينية، بكين |
ii) La fourniture d'ingénierie ou de services de maintenance pour tout aéronef ou toute pièce d'aéronef à l'intérieur de la Libye; | UN | ' ٢` أو تقديم الخدمات الهندسية أو خدمات الصيانة ﻷية طائرات أو أجزاء من طائرات داخل ليبيا؛ |
Services d'ingénierie de la réadaptation | UN | الخدمات الهندسية المتعلقة بإعادة التأهيل |
L'équipe technique demande le niveau de fuel du prototype du jetpack. | Open Subtitles | الوحدة الهندسية تطلب تقرير عن حالة التدبير الوقوديّ لحقيبتك. |
Engineering for the Petroleum and Process Industry (ENPPI) (Égypte) | UN | الشركة الهندسية للصناعات والعمليات النفطية، مصر |
La KOC demande aussi une indemnité au titre des stocks de pièces mécaniques de rechange qu'elle aurait perdues par suite de l'invasion. | UN | وتطالب الشركة أيضاً بتعويض عن المخزونات من قطع الغيار الهندسية التي تدعي أنها فقدت نتيجة للغزو. |
Elles sont autorisées à recruter à l'extérieur des spécialistes de l'ingénierie, du financement et du droit. | UN | ويُسمح لهذه السلطات بتوظيف أخصائيين خارجيين في الشؤون الهندسية والمالية والقانونية. |
En science et technologie de l'ingénieur, elles sont 21 ,7 % en 1998. | UN | وكانت نسبتهن في العلم والتكنولوجيا الهندسية ٢١,٧ في المائة في عام ١٩٩٨. |
Le Comité consultatif note que certains des projets de construction et de génie susmentionnés semblent être des entreprises de longue haleine. | UN | وتلاحظ اللجنة أن بعض مشاريع الإنشاءات والأعمال الهندسية المشار إليها أعلاه تبدو من قبيل الجهود الأطول أجلا. |
Fédération européenne d'associations nationales d'ingénieurs | UN | الاتحاد الأوروبي للرابطات الهندسية الوطنية |
L'addition éventuelle des plates-formes pétrolières et des oléoducs à la liste des ouvrages et des installations contenant des forces dangereuses, pourrait être étudiée tout particulièrement dans le contexte de la guerre navale. | UN | ويمكن أن تدرس بوجه خاص في سياق الحروب البحرية، امكانية اضافة حفارات آبار النفط وأنابيبه الى قائمة اﻷشغال الهندسية والمنشآت المحتوية على قوى خطرة. |
15. Entreprise d'Etat Daura de gros outillage mécanique | UN | ١٥ - منشأة الدورة العامة للمعدات الهندسية الثقيلة |
Ce programme a été financé par le Conseil britannique de la recherche en ingénierie et en sciences physiques. | UN | وقد موَّل هذا البرنامج مجلس العلوم الهندسية والفيزيائية. |
Il continue à développer et à mettre en œuvre des solutions économiques pour traiter des problèmes technologiques survenant dans les stations certifiées du SSI. | UN | وظلت تستنبط وتنفّذ حلولا ناجعة التكلفة لمعالجة المشاكل الهندسية الناشئة في محطات نظام الرصد الدولي المعتمدة. |