Vous n'aimez pas les autres parents ; on devrait être amis. | Open Subtitles | انتم يارفاق لستم كباقي الأباء يجب ان نصبح اصدقاء. |
Je n'ai pas réussi à trouver d'explication. Je comptais sur Vous. | Open Subtitles | لم اتمكن من تقديره بصراحة,كنت أتأمل ان تفعلوا انتم |
Vous êtes deux attrapeurs de balles épuisés à la retraite car Vous avez merdé. | Open Subtitles | الان انتم زوج من ساحبوا الرصاص الفاشلين ممن تقاعدوا بسبب اخفاقهم |
Vous savez tous les deux que même si j'abandonne maintenant je ne la reverrai jamais. | Open Subtitles | انتم الاثنان تعرفون انة حتى انهيت ذلك الان انا لن اراها ابداً |
Pourquoi êtes-vous toujours ici ? Vous n'avez pas, genre, 8 maisons ? On habite ici. | Open Subtitles | لماذا يا شباب انتم دائما هنا الا تمتلكون لا ادري ثمانية منازل؟ |
Vous savez que Vous avez enfreint 75 protocoles diplomatiques la dernière fois que Vous l'avez interrogé. | Open Subtitles | هل تعرفون انتم تكسرون حوالى 75 بروتوكول دبلوماسى بأخر مرة قمت فيها بأستجوابة |
Donc... Vous pensez que cette action concerne votre période de transition. | Open Subtitles | اذن انتم تعتقدون ان هذه الدعوى تخص فترتكم الانتقالية |
Je ne sais pas ce que Vous faites tous les deux, mais garde ton mauvais comportement pour ton propre voisinage. | Open Subtitles | انا لا اعلم لما انتم هناك معا؟ لكن اذهب وافعل الاشياء السيئة فى الحى الخاص بك |
Aie l'air vivant ! - Vous changez de goal ? | Open Subtitles | انتبه، انتبه انتم بحاجة إلى حارس مرمى جديد |
ACIDE Sans vos drones et vos missiles, Vous ne seriez rien. | Open Subtitles | بدون طائرات بدون طيار و الصواريخ، انتم لا شيء. |
Y a-t-il quelque chose dont Vous voudriez me parler ? | Open Subtitles | اهنالك شيئ جديد تودون اخبارنا به انتم الاثنين؟ |
Vous avez grandi sous le même toit, avec les même parents, pourtant, tu serais la seule qui ressens cette énorme pression pour atteindre ce haut niveau. | Open Subtitles | أعني , انتم نشأتم في المنزل نفسه و نفس الأبوين مع ذلك أنتِ الوحيدة التي تشعر بضغط هائل لإنجاز مستوى عالي |
On va prendre cette porte et Vous les gars, la porte ouest en bas de l'allée | Open Subtitles | نحن سندخل من هذا الباب, انتم خذوا الباب الغربى فى نهاية هذا الزقاق |
Mais comme Vous ne l'avez pas fait, Vous êtes prêts à le faire ? | Open Subtitles | لكن نظرا لأنكم لم تفعلوا هل انتم مستعدون للقيام بهذا ؟ |
Vous connaissez pas ce frissonnement qui Vous tord les boyaux? | Open Subtitles | انتم لا تعلمون ان القشعريره تطور الشجاعه ؟ |
Vous êtes tellement proches, je ne voulais pas te mettre dans une position inconfortable. | Open Subtitles | انتم مقربون جدا لم أكن أريد أن أضعك في موقف حرج. |
Vous êtes grands. D'après Vous, qui gagnerait dans un combat ? | Open Subtitles | انتم ضخمين من تعتقدو بانه سيفوز اذا تعاركتو ؟ |
J'ai remarqué combien Vous étiez tous fiers de vos noms. | Open Subtitles | ألاحظ كيف انتم فخورن أنتم جميعاً فخورون بأسمائكم |
Donc, êtes-vous ici pour me demander si tout cela est vrai ? | Open Subtitles | اذا انتم هنا لتسالونى اذا كان هذا حقيقى ؟ |
Hé les gars, Vous êtes sûrs que Vous ne voulez pas gonfler mes pneus ? | Open Subtitles | هل انتم متأكدين ايها الرجال انكم لا تريدون ان تركلوا بعضكم اولا |