Voilà le caniveau où le flic s'est écroulé de rire quand Eddie Murphy a dit qu'il avait pris le travesti en stop. | Open Subtitles | مكتوب هنا انه المزراب الذي سقط على الشرطي ضاحكا عندما اخبره ايدي ميرفي انه يوصل المخنث الى داره |
- Tu sais comment je suis ! - Tu sais qui est Eddie Nash ? | Open Subtitles | انت تعرف كيف يمكنني الحصول عليه هل تعرف من هو ايدي ناش؟ |
M. Eddie O'Dwyer Bureau extérieur du HCR, Gorazde M. Goncho Ganchev Chef du bureau de l'OSCE | UN | السيد ايدي اودوايير المكتب الميداني لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في غوراجدي |
La communauté internationale s'inquiète d'un scénario cauchemardesque possible où des armes de destruction massive tomberaient aux mains de terroristes. | UN | لدى المجتمع الدولي قلق حيال امكانية التصور الثقيل الوطأة، تصور ان تقع اسلحة الدمار الشامل في ايدي ارهابيين. |
Viens, Edie, allons visiter une école où tu n'iras jamais, et après, je t'emmènerai au magasin et brûlerai une poupée devant toi. | Open Subtitles | هيا .. ايدي لنتفحص المدرسة التي لن تدخلها ابدا و بعدها سوف أخذكِ إلى المتجر |
Et alors, une pompom girl d'une autre école m'a vue dans ma combinaison d'Eddie Murphy et elle a pointé sa queue de cheval vers moi et a dit, | Open Subtitles | و بعدها مشجعة من المدرسة الاخرى رأتني في بدلة ايدي مورفي |
Eddie dit que le prêt qu'il vous a fait vous a aidé à vous remettre d'aplomb. | Open Subtitles | ايدي قال : بانك تقوم باعمال جيدة هنا من وقت اخذك للقرض ورجعت للوقوف على قدمك |
Eddie, avec ses intérêts de cinglé, peut aller se faire voir. | Open Subtitles | ايدي و اهتمامته المضحكة بامكانه مص مؤخرتي البيضاء |
Oncle Eddie a des infos pour percer l'opération de Malvado. | Open Subtitles | العم ايدي قام بوضع إنتل لنتمكن من استخدامها لاختراق عملية ميلفادو |
Il est la preuve vivante que le noir ne s'use pas, il se décompose. Eddie, Eddie, Eddie. Vous êtes venus parce que vous aimez Eddie. | Open Subtitles | انه مثال حي ان السود ربما لاينكسرون لكنهم يتحللون اعلم العديد منكم هنا لانكم تحبون ايدي اجل |
Eddie purge une peine de 15 ans pour avoir buté un type. | Open Subtitles | يقضي ايدي حكمه بالسجن لمدة 15 عاما لانه قد ضرب احمق ما حتى الموت |
Vous êtes le type de la télé. Eddie's Home, non ? | Open Subtitles | انت ذلك الرجل الذي على التلفاز منزل ايدي ، اليس كذلك |
Tu es si drôle. Beaucoup plus drôle qu'Eddie. | Open Subtitles | كنت مضحكاً جداً لقد كنت مضحكا كثر من ايدي |
Pour certains d'entre vous, c'est Eddie d'Eddie's Home. | Open Subtitles | ربما يعرفه البعض منكم بأسم ايدي من عروض منزل ايدي |
Merci, Eddie, pour tous les fous rires. Merci. | Open Subtitles | شكراً لك ايدي على كل الضحكات الكثيره التي ضحكتها شكرا لك |
Super. Je dois me déguiser en Eddie ? | Open Subtitles | رائع , ما الذي علي فعله ارتدي ك ايدي من اجل حفلة عيد ميلاد اطفال |
Mon téléphone aurait été plus sûreté dans les mains d'un bambin. | Open Subtitles | هاتفي كان سيكون اكثر اماناً في ايدي طفل صغير |
Vous voulez mettre notre sécurité nationale entre les mains de sorcières, de membres de gangs et de crocodiles ? | Open Subtitles | انت تريدين ان تضعي امن بلادنا في ايدي ساحرات , و فتيان عصابات , وتماسيح ؟ |
Laisser les vôtres aux mains de l'ennemi et vous enfuir ? | Open Subtitles | تتركوا بعضكم البعض في ايدي عدوكم و تهربوا |
Tu ne pouvais pas admettre que tu es grand-père, donc tu lui as dit que tu étais le père d'Edie, et quand je lui ai dit que j'étais aussi son père, au lieu de supposer que tu mentais... | Open Subtitles | نعم لم تعترف بأنك جدها لذا أخبرتها بأنك والد إيدي لذا عندما أخبرتها أنني والد ايدي |
Quand notre Joseph et leur Adolf marchaient main dans la main. | Open Subtitles | عندما جوزيفنا وأدولفهم كَاناَ يَمْشيا ايديهم في ايدي بعض |
M. l'Ambassadeur Kei Eide Représentant spécial du Secrétaire général | UN | السفير كايي ايدي الممثل الخاص لﻷمين العام |
Ida, apporte un peignoir à Terry, s'il te plaît. | Open Subtitles | ايدي احضري رداء الحمام لتيري, من فضلك. |
M. Eddy Boutmans, Secrétaire d'État à la coopération de la Belgique | UN | السيد ايدي بوتمانس، وزير الدولة للتعاون، بلجيكا |
M. Seif Iddi (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) : Ma délégation remercie le Secrétaire général de l'ONU des rapports qu'il nous a présentés. | UN | السيد سيف ايدي )جمهورية تنزانيا المتحدة( )تكلم بالانكليزية(: يود وفدي أن يعرب عن تقديره لﻷمين العام على التقارير المعروضة علينا. |