"اين" - Traduction Arabe en Français

    •   
    • Ou
        
    Leïla, avec cet enregistrement, il y a de nombreuses possibilités que nous devons étudier pour savoir ils ont pu l'emmener. Open Subtitles ليلا , مع ذلك الشريط , هناك الكثير من الطرق التى يمكننا الاكتشاف بها الى اين اخذوة
    étiez-vous lorsque la victime est tombée, Mme Clare ? Open Subtitles اوه, اين كُنتي عندما سقطت الضحية, سيدة كلير؟
    étiez-vous quand Sharon Warwick est tombée du balcon ? Open Subtitles اين كنتي عندما وقعت شارون وارويك من الشرفة؟
    Je sais, mais ils ont besoin que quelqu'un aille à ALS skate et peut-être trouver le lieu a été tuée la victime. Open Subtitles اعلم , ولكن هم بحاجه لشخص للوصول لاحذية التزلج الخاصه بهم و ربما نكتشف اين تم قتل الضحيه
    Viens, dis moi tu as caché le bon scotch,radin. Open Subtitles هيا اخبرني اين تخبئ الشراب الجيد يا رخيص
    - Je ne sais pas je vais, mais j'y vais. - Ou vas-tu ? Open Subtitles لا اعرف اين سوف اذهب لكن سوف اذهب اين انتِ ذاهبة ؟
    Il a dit que cet inspecteur ne savait pas nous trouver, c'est ça ? Open Subtitles حسبما قال ان هذا المحقق لا يعرف اين يجدنا ,اليس كذلك ؟
    vais-je trouver une meilleure machine à commande vocale ? Open Subtitles اين استطيع إيجاد افضل صوت تشغيل لالة بحث
    Tu sais, il ne sait juste pas se tenir quand on fait du billard. Open Subtitles تعرفين , الرجل لا يعرف اين يجب ان يقف عندما يلعب البلياردو
    Ok, écoute, les installations biologiques ne peuvent pas nous dire d' vient le corps. Open Subtitles حسناً, اسمعي, المنشأة البيولوجي لايمكنها ان يخبرنا من اين اتت الجثه.
    Vous avez quelque chose sur ils emmènent les prisonniers ? Open Subtitles هل حصلت على أي شيء عن اين ياخذون السجناء؟
    S'il n'est pas là tu l'as laissé, c'est parce que celui qui l'a trouvé veut te le remettre en main propre. Open Subtitles انها تماما اين تركته اذا لم تجده ذلك بسبب ان شخص ما وجدها واراد ان يوصلها الى المنزل
    - Il va le faire lors du transfert. - Je sais se trouve Bob. Open Subtitles هو سيفعل ذلك فى وجهة الهروب انا اعتقد اننى اعرف اين بوب
    Je pense que nous savons exactement se trouve cette information. Open Subtitles انا اضن اني اعرف بالتحديد من اين نأتي بالمعلومات
    Quelles infos, que tu as eu , pour accomplir quoi ? Open Subtitles أي معلومات ومن اين حصلتي عليها ولتحققي ماذا ؟
    Donc, excuse-moi j'ai plus important à faire que de parler d' je mets ma tasse. Open Subtitles لذا اعذريني، لدي اشياء أهم لأقوم بها عن اين وضعت كوب القهوة
    Peut-être qu'on peut trouver là Padia a été agressé. Open Subtitles ربما يمكننا معرفة اين بالضبط تمت مهاجمة باديا
    Après avoir évincé Derek, êtes-vous allé ? Je suis retourné dans notre chambre. Open Subtitles اذاً , بعد ان همشت ديريك خارجاً , اين ذهبت ؟
    Dites-moi ils sont et quand je reviendrai, vous pourrez m'arrêter. Open Subtitles فقط أخبرني اين تخبأهما ومن ثمّ سأعود لك لتعتقلني
    Et à cet instant, tu comprends d' vient cette vidéo. Open Subtitles وألان بدأتي تُدركي من اين جاء ذلك الفيديو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus