"باع" - Traduction Arabe en Français

    • a vendu
        
    • avait vendu
        
    • vend
        
    • vendre
        
    • ont vendu
        
    • vente
        
    • vendu à
        
    • vendu sa
        
    • vendu son
        
    • Il a
        
    • ventes
        
    • vendu l'
        
    • Il vendait
        
    • vendu de
        
    • expérience
        
    Jesse a vendu un logiciel de fraude électorale à Hollis. Open Subtitles جيسي قد باع برنامج تزوير الأصوات إلى هوليس.
    J'essaie de trouver le dealer qui a vendu cette fille cette merde l'a presque tué, pour qu'on puisse le remettre aux flics. Open Subtitles أحاول العثور على التاجر الذين باع للفتاة، ذلك الكوكايين الرديء، الذي كاد يقتلها، حتى نتمكن من تسليمه للشرطة.
    Une fois, il a vendu toute sa collection de Comics juste pour couvrir mon loyer; Open Subtitles لقد باع ذات مرّة مجموعته الكاملة من كتبه المُصوّرة لتغطية إيجاري فحسب،
    On a discuté, et il m'a dit qu'il t'avait vendu son bateau de pêche. Open Subtitles كنا نتبادل أطراف الحديث، وقد أخبرني أنه باع قارب الصيد لك
    Si ton père vend la maison, j'ai un 75 m² que je n'utilise pas. Open Subtitles إذا باع والدك المنزل فإن لدي 800 قدم مربعة لا أستخدمها
    Et à propos de trouver l'idiot qui nous a vendu une voiture volée ? Open Subtitles ومالذي سنفعله بشأن ايجاد ذلك الأحمق الذي باع لنا سيارة مسروقة؟
    Il a vendu sa maison mais n'en a pas racheté, rien à son nom. Open Subtitles لقد باع منزله ولم يشترٍ منزلاً جديدًا، لا يوجد شيء باسمه
    Le mec qui a vendu le documentaire sur son père? Open Subtitles ماذا؟ الشاب الذي باع الفيلم الذي عن والده؟
    Toujours est-il qu'il a vendu ses découvertes à une grosse firme pour une somme exorbitante Open Subtitles انه الافضل هذه الأيام آخر ما اعرفه انه باع ابحاثه لشركه ضخمه
    En 1995, un vendeur établi en Autriche a vendu des imprimantes à un acheteur établi en Slovénie conformément à plusieurs contrats de vente. UN في عام 1995، باع بائع من النمسا آلات طباعة لمشتر في سلوفينيا بموجب عقود بيع متعدّدة.
    Le fonctionnaire a vendu le camion à l'auteur et à son mari en leur faisant croire qu'il était le propriétaire légitime du véhicule. UN وقد باع م. ب. الشاحنة لصاحبة البلاغ وزوجها، وجعلهما يعتقدان أنه هو مالك الشاحنة الشرعي.
    Le fonctionnaire a vendu le camion à l'auteur et à son mari en leur faisant croire qu'il était le propriétaire légitime du véhicule. UN وقد باع م. ب. الشاحنة لصاحبة البلاغ وزوجها، وجعلهما يعتقدان أنه هو مالك الشاحنة الشرعي.
    Comme le vendeur ne réagissait pas, l'acheteur a vendu les billettes d'aluminium et proposé de virer la somme sur le compte du vendeur. UN ولما لم يرد البائع، باع المشتري قضبان الألمنيوم وعرض تحويل المبلغ إلى الحساب المصرفي للبائع.
    Le demandeur, une entreprise mexicaine, a vendu des boîtes de biscuits au défendeur, une société des États-Unis. UN المدّعي، وهو منشأة تجارية مكسيكية، باع علب بسكويت إلى المدّعى عليه، وهو شركة من الولايات المتحدة.
    Après sa libération, Johannes Parfirio Parreira a vendu les biens qu'il possédait en Namibie puis est entré dans la clandestinité en Afrique du Sud, où Il a été repéré en 1996. UN وبعد إطلاق سراحه، باع ما لديه من موجودات ناميبية، واختفى في جنوب أفريقيا، حيث شوهد هناك في عام 1996.
    J'ai toujours cru que ton père avait vendu la maison. Open Subtitles لقد اعتقدت دائما ان والدك باع هذا المنزل
    Un vendeur de Belgique avait vendu un poney à un acheteur en Suède. UN باع بائع في بلجيكا حصانَ سِباقٍ لمشتر في السويد.
    La même peine s'applique à quiconque publie, vend, diffuse ou expose des peintures, tableaux, dessins ou autres représentations qui portent atteinte à la décence. UN ويحكم بالعقوبات السابقة على كل من طبع أو باع أو وزع أو عرض صورا أو رسومات أو نماذج أو أي شيء آخر يخل بالحياء.
    À ce moment précis, n'importe qui aurait pu me vendre un abonnement de bus à vie. Open Subtitles في تلك الحظة، شعرت و كأن أحدهم باع لي تذكرة حافلة لمدى الحياة
    Tous ceux qui ont vendu aux Russes ou aux Ukrainiens sont dans le même bateau que moi. Open Subtitles أي شخص باع للروس أو للأوكرانيين في نفس موقفي
    Mais Il a changé depuis la vente de la ferme. Open Subtitles لكن بعد أن باع مزرعتنا.. شيئا تغير داخله
    Mon 1er album s'est vendu à quatre millions d'exemplaires, celui-ci doit faire mieux. Open Subtitles ألبومي الأول باع أربعة ملايين نسخة لذا يجب أن يبيع هذا أكثر
    Il a fait 17 000 dollars de ventes le mois dernier. L'homme le plus rapide. Oui. Open Subtitles باع بقيمة17 ألف دولار الشهر الماضي، أسرع في المنطقة.
    Falconio a vendu l'appareil sur Craiglist... Open Subtitles فالكونيو قد باع الكاميرا في موقع كريغسليست..
    Il vendait des lieux sous-marins secrets dans un complexe appelé Harbinger. Open Subtitles باع أماكن في منشأة سرية تحت البحر يلقب بالمُصــدِر
    Le défendeur, un vendeur allemand, a vendu de la cire servant au traitement des pieds de vignes au demandeur, un acheteur autrichien. UN لم تنشر باع بائع ألماني، المدعى عليه، مشتريا نمساويا، المدعي، شمع كرمة لمعالجة نبتات الكرمة.
    En outre, nombre d'organisations internationales mènent depuis longtemps une action dans des domaines précis et ont acquis un savoirfaire et une expérience considérables. UN فضلاً عن أنه توجد منظمات دولية عديدة لها باع طويل في معالجة مسائل معينة اكتسبت فيها خبرة كبيرة وتجربة واسعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus