"بكر" - Traduction Arabe en Français

    • Bakr
        
    • Bacre
        
    • Bakar
        
    • vierge
        
    • Baker
        
    • puceau
        
    • Bekir
        
    • Bakarr
        
    • vierges
        
    • aîné
        
    • Al-Bakr
        
    • Becker
        
    • Abubakar
        
    • Bakir
        
    Mme Ma'ruf est mariée à M. Bakr Sidqi, écrivain et ancien prisonnier politique. UN والسيدة معروف متزوجة من بكر صدقي، وهو كاتب وسجين سياسي سابق.
    Selon des témoins, les forces de sécurité ont utilisé des canons à eau pour disperser la foule massée devant la mosquée Abou Bakr. UN وحسبما ذكره شهود، استخدمت قوات الأمن خراطيم المياه لتفريق حشد خارج مسجد أبو بكر.
    Pendant la réunion, M. Bacre Waly a également fait distribuer un document de travail non officiel. UN كما قام السيد بكر والي ندياي خلال الاجتماع بتعميم ورقة عمل غير رسمية.
    Rapport présenté par M. Bacre Waly Ndiaye, Rapporteur spécial, UN تقرير المقرر الخاص، السيد بكر والي ندياي، عــن بعثتــه
    J'ai l'intention, sous réserve de l'accord du Conseil de sécurité, de désigner le général de corps d'armée malaisien Aboo Samah Bin Aboo Bakar pour succéder au général Bir au poste de commandant de la force. UN وتتجه نيتي الى تعيين الفريق أبو سماح بن أبو بكر من ماليزيا ليخلف الفريق بير كقائد للقوات، رهنا بموافقة مجلس اﻷمن.
    En langue thaï, il n'existe pas de mot pour désigner un homme vierge et un jeune homme qui avoue l'être s'expose à coup sûr à la risée de ses camarades. UN كما أن من المحتمل جدا أن أي شاب يعترف بأنه بكر يتعرض لسخرية أنداده.
    3. M. Abu Baker Mohammad Salih Nur UN ٣ - السيد أبو بكر محمد صالح نور
    Lors de l'invasion du Koweït par l'Iraq, le requérant était lié par contrat à M. Bakr Mohamed Bakr Ismail, celuici étant autorisé à exploiter la pharmacie du requérant moyennant une commission mensuelle forfaitaire. UN ففي وقت الغزو العراقي للكويت كان صاحب المطالبة يرتبط بعقد قائم مع السيد بكر محمد بكر إسماعيل بمقتضاه كان لهذا الأخير حق تشغيل صيدلية صاحب المطالبة بإيجار شهري ثابت.
    Qatar Saad Jassim Al-Khulaifi, Abdulla D. Al-Kuwari, Mohamed Hama Al-Athba, Mohamed Nasser AlHumaidi, Bakr R. l-Qaysi UN لبنان سعد جاسم الخليفي، عبد الله القواري، محمد العثبا، محمد ناصر الحميدي، بكر القيسي قطر
    J'ai ensuite eu un entretien avec le colonel Abou Bakr Charaf Ed-Din, au cours duquel je lui ai annoncé que mon projet était au point. UN بعد ذلك شلت تصوري وقابلت العقيد أبو بكر شرف الدين، وأخبرته بإنهائي لمشروعي.
    Q — Quel était le rôle du colonel Abou Bakr Charafeddine dans l'opération? UN س - ما هو دور العقيد أبو بكر شرف الدين في العملية؟
    Rapport présenté par M. Bacre Waly Ndiaye, Rapporteur spécial, conformément UN تقرير أعده المقرر الخاص، السيد بكر والي ندياي ويُقدﱠم
    Le Rapporteur spécial actuel, M. Bacre Waly Ndiaye, n'a reçu d'informations que sur un seul des cas transmis en 1993. UN وقد تلقى السيد بكر والي اندياي، المقرر الحالي، معلومات عن حالة واحدة فقط من الحالات التي أحيلت إلى الحكومة في عام ٣٩٩١.
    Waly Bacre Ndiaye, Directeur du Bureau du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à New York UN والي بكر ندياي، مدير مكتب نيويورك للمفوضية السامية لحقوق اﻹنسان
    Le représentant du Secrétaire général, M. Bacre Waly Ndiaye, Directeur du Bureau de New York, ouvre la réunion et fait une déclaration. UN افتتح الاجتماع ممثل الأمين العام، السيد بكر والي نديايه، مدير مكتب نيويورك، الذي أدلى ببيان.
    Claver Francis, M. Kazuchika Hamuro, M. Karl H. F. Hinz, M. A. Bakar Jaafar, M. Mladen Juračić, M. Youri Borisovitch Kazmin, M. Iain C. Lamont, M. Wenzheng Lu, M. Chisengu Leo Mdala, M. Yong Ahn Park et M. Daniel Rio. UN ف. هينز، والسيد أ. بكر جعفر، والسيد ملدين يوراسيتش، والسيد يوري بوريسوفيتش كازمين، والسيد إيان س. لامونت، والسيد فنزينغ لو، والسيد تشيسونغو ليو مادالا، والسيد يونغ آن بارك، والسيد دانييل ريو.
    Dato'Abu Bakar Daud UN داتو أبو بكر داوود
    Mme Abu Bakar est considérée comme une pionnière dans l'étude de la santé mentale dans la population arabe et a axé plus particulièrement ses travaux sur l'impact des questions de genre, de santé mentale et de violence sexuelle sur la communauté. UN وتعتبر الدكتورة حوله أبو بكر شخصية رائدة في دراسة الصحة العقلية في قطاع السكان العرب، مع التركيز على كيفية تأثير قضايا البُعد الجنساني والصحة العقلية والعنف الجنسي على المجتمع المحلي.
    L'Afrique est encore une terre vierge pour la technologie et l'expérimentation, mais elle n'évolue pas au même rythme que le reste du monde. UN ورأت أن أفريقيا أرضية بكر للتكنولوجيا والاختبار لكنها لا تنمو بنفس السرعة التي تنمو بها بقية أنحاء العالم.
    Le Conseil de sécurité, par la résolution 1429 (2002), a alors chargé l'Envoyé personnel du Secrétaire général, M. Baker, de proposer une solution de compromis. UN وقد قرر مجلس الأمن بموجب قراره 1429 (2002) تكليف المبعوث الخاص للأمن العام ، السيد بكر ، باقتراح حل توفيقى.
    Ma tête à couper que ce type est encore puceau ! Open Subtitles أنا اضمن لك بان هذا الفتى لا يزال بكر
    M. Bekir Kapetanovic Président de la Commission publique de Bosnie-Herzégovine sur les crimes de guerre UN السيد بكر كابيتانوفيتش رئيس لجنة الدولة لجرائم الحرب في البوسنة والهرسك
    Le Gouvernement sierra-léonais a été informé par un rapport du Secrétaire général de la Région d'information de vol de Roberts, M. Elhadj Abou Bakarr Bah, que quatre opérateurs de télécommunication (deux de la Sierra Leone et deux de la Guinée) ont été expulsés du Libéria par les autorités aéroportuaires libériennes le 13 janvier 2001 sans aucune référence aux protocoles de la Région d'information de vol. UN أحاطت حكومة سيراليون علما من خلال تقرير قدمه الأمين العام لمنطقة روبرتس للمعلومات عن الطيران، الحاج أبو بكر باه، بأن أربعة من القائمين بتأمين الاتصالات السلكية واللاسلكية (اثنان من كل من سيراليون وغينيا) قد طردوا من ليبريا بمعرفة سلطات المطار الليبيرية يوم 13 كانون الثاني/يناير 2001، بدون أية إحالة إلى بروتوكولات منطقة المعلومات عن الطيران.
    Ces données essentielles proviennent de sites de surveillance installés dans des régions vierges de la planète. UN ويتم الحصول على هذه البيانات البالغة اﻷهمية من خلال مراقبة المواقع الكائنة في مناطق بكر في العالم.
    Mais un seul fils aîné. Open Subtitles لكنه يحظى بإبن بكر واحد فقط
    Un représentant de la Saybolt a exposé au Comité, à sa 156e séance, le 20 mai 1997, les activités de contrôle effectuées au terminal pétrolier de Mina Al-Bakr et à la station de comptage de Zakho, ainsi qu'au terminal pétrolier de Ceyhan en Turquie. UN وقام ممثل لشركة Saybolt بإطلاع اللجنة في جلستها ١٥٦ المعقودة في ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٧ على اﻷنشطة المتعلقة برصد النفط في ميناء بكر ومحطة القياس المتري في زاخو وميناء جيهان للنفط في تركيا.
    3. Le Président du SBI, M. Thomas Becker (Danemark), a ouvert la session et a souhaité la bienvenue à toutes les Parties et à tous les observateurs. UN 3- وافتتح الدورة رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيد توماس بكر (الدانمرك) ورحب بجميع الأطراف والمراقبين.
    Toutefois, selon l'État partie, M. Abubakar Amirov avait refusé d'indiquer où se trouvait la dépouille de Mme Amirova. UN بيد أنه حسب ما قالته الدولة الطرف رفض السيد أبو بكر أميروف تحديد الموقع الذي يوجد به جثمان السيدة أميروفا.
    12e séance plénière Allocution de Son Excellence Bakir Izetbegović, Président de la présidence de la Bosnie-Herzégovine UN الجلسة العامة الثانية عشرة كلمة فخامة السيد بكر عزت بيغوفيتش، رئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus