| Comment survivrais-tu 8 ans dans le couloir de la mort confiné dans une cellule sans public, personne pour qui chanter ou danser ? | Open Subtitles | كيف نجوّت 8 أعوام من حكم مؤبّد، محبوس في زنزانة بدون جمهور، لا أحد لتغني أو ترقص له؟ |
| T'es pas censé faire brûler de la sauge, danser autour du lit en gueulant comme si une guêpe t'avait piqué ? | Open Subtitles | ألست هنديًا؟ يفترض بك أن تحرق نبات المريمية و ترقص حول سريرك، تصيّح و كأن نحلة لسعتك. |
| Qu'est-il arrivé à la fille qui buvait du bourbon et danser sur les bars? | Open Subtitles | ماذا حدث للفتاة التي كانت تحتسي البوربون و ترقص على الطاولات؟ |
| Comme un gangsta. Un gangsta danse pas, il se balance. | Open Subtitles | اتبع الموسيقى هيا العصابات لا ترقص , هيا |
| C'est merveilleux, une mère qui danse avec son ourson de deux ans, joue contre joue. | Open Subtitles | أحب ذلك عندما ترقص أم مع شبلها ذو السنتين جنبا إلى جنب |
| Quand tu danses, d'une façon ou d'une autre tu es capable de garder ta virilité. | Open Subtitles | هذا ما أقصده عندما ترقص , بطريقةٍ ما .يمكنكَ الحفاظ على رجولتك |
| Il y a une raison, je ne prends aucun plaisir à vous dire que vous dansez sur le fil du rasoir, et que vous dépendez de nous. | Open Subtitles | يوجد تاريخ هُنا لذا فأنا لا أمزح عندما أخبرك بأنك ترقص على حافة شفرة حلاقة وكل نفس تأخذه نقوم بأخذه فى إعتبارنا |
| Tu as vu une fille qui sait danser comme tu n'en as jamais vu danser ? | Open Subtitles | هل شاهدتي فتاة عندما ترقص فأنكي لن تري فتاة ترقص مثلها مره أخري |
| Tu danses ? Je savais pas que tu savais danser. | Open Subtitles | أنت ترقص لم أعلم أبداً أن بإستطاعتك الرقص |
| Et pendant une chanson, on t'oblige à danser avec ta mère. | Open Subtitles | ولاغنيه واحده , يجعلونك انهم يجعلونك ترقص مع والدتك |
| En cette fin de journée, je l'imagine danser dans le parc, pieds nus, sur les feuilles jaunies de l'automne. | Open Subtitles | في آخر هذا اليوم أتخيلها ترقص في الحديقة حافية القدمين, على أوراق الخريف الصفراء المتساقطة |
| Toutes les Américaines vont te regarder danser et se rappeler où ces hanches ont été et voter pour toi. | Open Subtitles | كل امرأة في امريكا ستشاهدك وانت ترقص ستفكر اين كانت افخاذك , ثم سيصوتون لك |
| Tu pleures, et quand tu la vois danser, tu pleures encore. | Open Subtitles | نعم , لذلك تبكي لذلك تراها ترقص وتبكي مجددا |
| Une autre a décidé de se lancer seule dans la danse, faisant mentir le proverbe qui affirme qu'on doit être deux pour danser le tango. | UN | وثمة راقصـة أخــرى قررت أن ترقص التانغو وحدها، ساخرة مما يقــال مـن أن التانغو يحتاج إلى راقصين. |
| Elle danse parfois, et je la vois dans la rue à l'occasion. | Open Subtitles | ترقص هنا من وقت إلى آخر، وأراها أحيانا في الشارع |
| On danse comme deux panthères. En partant du principe qu'elles dansent ! | Open Subtitles | إننا نرقص كالنمرين، إذا افترضنا أنّ النمور ترقص |
| Tu as dit que tu n'avais pas le rythme. Tu danses comme un pro. | Open Subtitles | قلت إنه ليس لديك إيقاع ، أنت ترقص كمحترف |
| J'en ai deux: vous dansez le tango et conduisez une Ferrari mieux que personne. | Open Subtitles | سأعطيك سببان أنت ترقص التانجو و تقود الفيرارى |
| Je l'ai vu dans ses yeux quand elle dansait avec toi. | Open Subtitles | أمكنني إبصار ذلك على محياها لمّا كانت ترقص معك. |
| Beaucoup des étoiles qu'on voit ce soir, peut-être la plupart d'entre-elles, dansent avec des partenaires invisibles. | Open Subtitles | كثير من النجوم التي نراها الليلة ربما أغلبها ترقص مع شركاء غير مرئيين |
| Vous savez combien de fois je suis venu ici... et elle était bourrée, dansant sur les tables ? | Open Subtitles | هل تعرفين كم مرة أتي إلى هنا وأراها ثملة ترقص على الطاولات؟ |
| Tu as dansé avec la jolie nana du 4è hier soir. | Open Subtitles | كنت ترقص مع فتاة جذابة من الدور الرابع بالأمس |
| And follow my lead, I'll make you dance | Open Subtitles | إذا أخذت بيدي ومشيت على طريقتي أنا سأجعلك ترقص |
| Tu ne dansais pas un ballet cette nuit là. | Open Subtitles | خمس سنوات من تعلم الباليه ولكنّك لم تكن ترقص الباليه تلك الليلة |
| Peut-être que ce serait bien si vous dansiez avec O'Brien. | Open Subtitles | لذا ربما يكون من الأفضل أن ترقص مع أوبراين |
| Je pensais que c'était juste une danseuse, mais je pige maintenant. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنها كانت مجرد فتاه ترقص ولكن الآن، والآن فهمت |
| oh, j'ai pensé que tu voulais dancer tes propres batailles. | Open Subtitles | ظننت انك تريد أن ترقص في معاركك الخاصة |
| Des lueurs dorées qui dansaient comme des walkyries dans les profondeurs émeraudes de ses yeux. | Open Subtitles | أتذكر نقاط ذهبية براقة ترقص مثل محاربين ناريين شجعان في عمق عيناها الزمردية |