La blague avec les cordes à sauter... était dure pour toi? | Open Subtitles | ما شعورك إزاء مزحة حبال القفز أكانت تجربة صعبة؟ |
Je suis le meilleur pour dessiner et sauter en l'air et grandir et presque tout. | Open Subtitles | انا الأفضل في الرسم و في القفز و تقريبا في كل شيء |
Allons-nous regarder le suspect sauter à la corde aussi ? | Open Subtitles | هل سنشاهد المتهمه وهي تقفز على الحبل ايضا؟ |
Quelqu'un doit être le premier à rejoindre la plage... à sauter sur une grenade ou à traverser la ligne ennemie... afin que les autres puissent passer. | Open Subtitles | و يجب على احدهم ان يبدأ الضربة أو يقفز فوق قنبلة , او يجذب نيران العدو حتى يستطيع زملاؤه تحقيق الهدف |
Je voulais sauter des haies... mais elles étaient trop hautes. Tu étais saoul ? | Open Subtitles | كنت أجرى و أقفز على الحواجز لقد أصبحوا مرتفعين على الان |
Vers le toit, je suis prêt à sauter cette fois. | Open Subtitles | لملاقاتك على السّطح أنا مستعدّ للقفز هذه المرّة |
On fera sauter les boulons de la porte et quand elle s'ouvrira, vous devrez sauter. | Open Subtitles | وسنقوم بتفجير مزاليج ذلك الباب , وعندما ينفتح يجب أن تعبروا عبره |
Dix serait comme sauter à bord d'un train en marche. | Open Subtitles | عشرة أمتار ستكون بمثابة القفز نحو قطار متحرك |
Tes amis veulent juste te voir, ils se fichent que tu ne puisse pas sauter d'une fenêtre avec les cheveux en feu. | Open Subtitles | أصدقاء يريدون فقط أن أراك، أنهم لا يهتمون أنك لا يمكن القفز من نافذة مع شعرك على النار. |
Il y a des nœuds d'ail là-dedans. Je vais chercher ma corde à sauter. | Open Subtitles | إن كان لديك حلقات بصل هنا فسأحضر حبل القفز الخاص بيّ |
Vous savez que sauter, ça brûle plus de calories que courir. | Open Subtitles | أتعلم ، القفز يحرق السعرات الحرارية أكثر من الجري |
Comment une fille, qui peut pas sauter à plus de 60 cm, peut être pom-pom girl. | Open Subtitles | كيف يمكن لفتاة لا تستطيع القفز حتى قدمين في الهواء, الدخول لمشجعات الفريق |
L'astuce pour effectuer un plus grand saut, est de s'élancer de plus haut, ainsi que sauter à sa vitesse maximale. | Open Subtitles | ولزيادة هذه المسافة فالأمر يتوقف علي أمرين أولاً: أن تجري لتكتسب سرعتك القصوي قبل القفز ثانياً: |
Des femmes fortes, de celles qui relèvent la barre et te font sauter au dessus. | Open Subtitles | نساء قويات، اللائي يرفعن المستوى و يجعلنك تقفز كي تصل إلى هناك |
J'ai vu un chat avec un marteau sauter par la fenêtre. | Open Subtitles | لقد رأيت للتو قطة تحمل مطرقة تقفز من النافذة |
Si un de vous voit quelqu'un sauter ou prêt à le faire, essayez de l'arrêter. | Open Subtitles | من رأى منكم شخصاً يقفز أو على وشك القفز فلتحاول أن توقفه |
Je dois sauter au-dessus de dix caravanes. | Open Subtitles | يجب أن أقفز فوق 10 مقطورات وأحط على فراش مائي. |
Heureusement que je me suis réveillée. Elle allait me sauter dessus. | Open Subtitles | من حسن الحظ أننى أستيقظت كانت مستعدة للقفز علىّ |
Alors le deadbeat se fait sauter dans l'allée. Maintenant, je vais jamais le décharger. | Open Subtitles | ثم قام بتفجير نفسه أمام الطريق، و الآن لن أفرغه قط. |
C'est lui qui a créé ce problème, en tuant des politiques et des flics, en faisant sauter des avions ! | Open Subtitles | هو كان الشخص الذي وضعنا في هذه الفوضى قتل السياسين وَ رجال الشرطة تفجير الشوارع والطائرات |
Ils nous ont dis de sauter et de courir et de ne pas nous retourner sinon ils nous tiraient dessus. | Open Subtitles | لقد قالو لنا بأن نقفز و نجري و أن لا ننظر للخلف و إلاّ سيطلقون علينا |
Je pourrais supporter par mon ami, ou je pourrais sauter dans. | Open Subtitles | يمكنني ان اقف مع صديقي او يمكنني ان اقفز |
Il aurait pu sauter par-dessus Parasite comme une gazelle. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان يمكن أن قفز على الطفيلي مثل غزال. |
C'est comme sauter d'un plongeoir vraiment très élevé qui va à 160 km/h. | Open Subtitles | الأمر أشبه بالقفز من لوح غوصٍ عميق والذي يتحرّك بسرعة 160 متر في الساعة. |
Elles peuvent aider les pays en développement à sauter des étapes entières de leur développement. | UN | ويمكن أن تساعد البلدان النامية على تخطي مراحل بأكملها في مجال التنمية. |
Ton mari est mort il y a une semaine, et la première chose que tu fais est de sauter dans un avion direction les Hamptons, | Open Subtitles | زوجكِ قد توفى منذ إسبوع وأول شيئاً فعلتيه بأن تقفزي بالطائره إلى الهامبتونز |
Obtenir des images de la C.I.A. faisant sauter une bombe en public serait un coup d'éclat pour tout groupe terroriste. | Open Subtitles | والحصول على لقطات لعميل بالوكالة يفجر قنبلة على الملأ قد يكون دليلاً ذهبيًا لأي جماعة إرهابية |
Mais autour de moi, je vois des gens sauter des avions, en espérant se voir pousser des ailes. | Open Subtitles | لكنني أنظر من حولي و أرى الكثير من الناس يقفزون من الطائرات آملين أن أجنحة ستنمو لديهم |