C'est quoi ce son que tu fais quand tu vois quelque de choquant ? | Open Subtitles | ما هو ذلك الصوت الذي تصدرينه عندما ترين شيئاً مفاجئاً ؟ |
Mais, tu vois, j'ai dessiné un cercle autour de cette table. | Open Subtitles | ولكن كما ترين . صممت دائرة حول تلك الطاولة |
Tu ne vois nulle part cette ravissante petite serveuse, hein ? | Open Subtitles | لا ترين تلك النادلة الجميلة في أيّ مكان، صحيح؟ |
Si vous voyez et savez tout, d'où ma tante revient-elle ? | Open Subtitles | إن كنتِ ترين وتعرفين كل شيء، أين كانت جدتي؟ |
C'est ma cousine, elle vient me voir elle est simple, de la campagne, vous voyez ? | Open Subtitles | إنها ابنة عمي كما ترين قادمة لزيارتي وهي فتاة بسيطة من الريف، أتعلمين؟ |
Tu dois bien voir que ce qu'elle fait est mal ? | Open Subtitles | لا بدّ من إنّكِ ترين بأنّ ما تفعله خاطيء |
Tu n'as vu personne avoir besoin de notre aide, rien de ce genre ? | Open Subtitles | لا ترين أحد قد يحتاج مساعدتنا لا شئ من هذا القبيل؟ |
La Terre sera inhabitable, alors, vois-tu, la cité des Lumières sera la seule chose qui peut te sauver. | Open Subtitles | سطح الأرض سيكون غير صالح للسكن لذا، كما ترين مدينة النور هي الشيء الوحيد الذي بإمكانه أن ينقذكم |
Tu vois, ce qui dirige l'animation c'est la volonté des personnages. | Open Subtitles | كما ترين , ما يقود الإنيميشن هو إرادة الشخصية |
Tu vois ce qu'ils veulent, pas la vérité de cet endroit. | Open Subtitles | أنتِ ترين ما ترغبين برؤيته وليس حقيقة هذا المكان |
Je suis content qu'au moins, tu le vois de cette façon. | Open Subtitles | أنا سعيد على الأقل أنك ترين الأمر بهذه الطريقة |
Tu te réveilles. Tu vois le monde tel qu'il est. | Open Subtitles | أنتي تستيقضين, أنتي ترين العالم على حقيقته الأن. |
Tu es aveugle, tu ne vois même pas que tu l'utilises. | Open Subtitles | انتِ عمياء حتى لا يمكنكِ أن ترين بأنكِ تستغلينه |
Ben et moi pouvons comprendre. Tu vois nos piques ? | Open Subtitles | بين وأنا يمكننا التواصل, هل ترين المرسلات ؟ |
Tu vois un noir avec ton sac, et soudain il fait quelque chose ? | Open Subtitles | ،اذاً،انتِ ترين رجل اسود يحمل حقيبتك وفجأة تظنين انه يفعل شيئاً؟ |
Si vous voyez ces images, cela signifie que je ne suis plus de ce monde. | Open Subtitles | عندما ترين هذه الرسالة، فهذا يعني أنني لم أعد في هذا العالم. |
Quand vous voyez ces vieilles cicatrices et ces plaies roses fraîches, que ressentez-vous ? | Open Subtitles | عندما ترين الندبات القديمة و آثار الجروح الجديدة ماذا تشعرين ؟ |
Comme vous le voyez, l'adresse IP de mon ordinateur est différente de celle qui a envoyé ce méchant e-mail. | Open Subtitles | كما ترين جهاز حاسوبي لديه عنوان رقمي يختلف عن العنوان الموجود في البريد الإليكتروني البشع |
Ne fais pas de bruit. Pour voir comment ils vivent vraiment. | Open Subtitles | لا تحدثي ضجة بهذه الطريقة ترين كيف يعيشون فعلاً |
La bonne nouvelle, c'st que tu n'as pas vu de fantôme. | Open Subtitles | حسناً ، الأخبار الجيدة أنكِ لم تكوني ترين شبح |
Maintenant, 15 départs plus tard... où vois-tu ta place dans l'histoire ? | Open Subtitles | . الآن, بعد 15 مباراة أين ترين نفسك من صنع التاريخ؟ |
voyez-vous, je suis ce qu'on appelle un homme qui a tout. | Open Subtitles | كما ترين.. تستطيعين ان تعتبرينى رجل يملك كل شىء |
Tu verras quelqu'uns de tes amis. Alors tu pourras traverser. | Open Subtitles | ربما قد ترين بعضٍ من أصدقائك حالما تعبرين |
Comme quand on voit quelqu'un vomir, on a envie de vomir. | Open Subtitles | أنه مثل أنك ترين أحد يتقيء فتريدين التقيء أيضا |
Mais la prochaine fois que vous verrez votre père, peut-être lui expliquerez-vous que vous avez mis sa vie en jeu pour l'homme pour qui vous travaillez. | Open Subtitles | ولكن المرة القادمة التي ترين فيها والدك ربما يمكنك ان تشرحي له انك وضعت حياته على المحك للرجل الذي تعملي لديه |
Tu le Regarde, et tu vois ton propre échec, et ça te dégoûte. | Open Subtitles | تنظرين إليه و ترين خسارتك و هذا يشعرك بالنفرة |
De son côté, Bangkok avait récemment inauguré sa première ligne de transport rapide par bus, physiquement bien intégrée avec une station existante du métro aérien. | UN | وافتتحت بانكوك مؤخرا أيضا أول مسار للنقل السريع بالحافلات، وهو مدمج ماديا بشكل جيد مع محطة قائمة للقطارات الهوائية (سكاي ترين). |