C'est mon mari. J'ai peur qu'il ne revienne pas vers nous. | Open Subtitles | إنّه زوجي، أنا خائفة فقط أنّه لن يعود لنا. |
Il aurait fais n'importe quoi pour protéger l'assemblée, mais j'ai peur que s'il a pris le sang de Turk, ce soit bien plus que pour cela. | Open Subtitles | متهورة. و سوف يقوم بفعل أي شئ من أجل حماية مجلس السحرة و لكني خائفة أذا كان قد أخذ دم تيرك |
J'étais quelqu'un qui prenait des risques même si elle était effrayée. | Open Subtitles | كنت شخصاً يقدم على المخاطر حتّى عندما أكون خائفة |
Tu as peur d'un couple qui passe des tests ? | Open Subtitles | هل أنت خائفة من بعض الإمتحانات التطبيقية ؟ |
Le bébé panda éternue, et la maman panda a peur. | Open Subtitles | الباندا الطفل العطس، والباندا ماما يحصل خائفة جدا. |
Je sais que ça se voit pas... mais j'ai peur, aussi. | Open Subtitles | أعلم أنه لا يبدو علي ذلك، ولكنني خائفة أيضاً. |
La seule personne dont j'ai peur est en train d'en pointer un sur moi. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي خائفة منه في هذه اللحظة يوجّه مسدس نحوي |
- Et j'ai peur. J'ai peur que quelqu'un ne soit blessé. | Open Subtitles | وأنا خائفة، خائفة من أن يصاب أحدٌ ما بأذى. |
Mais parce que j'ai le vertige, j'ai peur qu'on m'expédie dehors par le trou de ce mur et que je reste suspendue dans les airs. | Open Subtitles | ولكن لأنّي أعاني من الدوار فأنا خائفة من تأرجحي وأنا خارجة من هذا المكان من خلال تلك الفتحة في الجدار |
J'ai peur de demander ça mais qui est le suivant ? | Open Subtitles | أنا خائفة أن أسأل هذا السؤال، لكن من التالي؟ |
Et quand il le fera, j'ai peur de ce qui arrivera. | Open Subtitles | وإن كان كذلك، فأنا خائفة من الذي قد يحدث. |
Elle est perdue au moins depuis deux nuits, probablement blessée et à coup sûr complètement effrayée. | Open Subtitles | جريحة ربما و الأكثر حتماً خائفة للغايه كل الأتصالات سوف تتم عبر اللاسلكي |
Je suis effrayée aussi, mais c'est ce que maman nous a dit de faire. | Open Subtitles | الآن أنا خائفة أيضاً ولكن هذا ما طلبت منا أمي فعله |
Elle était effrayée. Elle a demandé ce qu'un fantôme pourrait faire. | Open Subtitles | كانت خائفة ظلت تسأل عما يمكن للشبح أن يفعله |
Donc la seule raison logique à ton silence c'est parce que tu as peur. | Open Subtitles | لكن السبب المنطقي الوحيد لتفسير عدم تحدّثكِ معي هو أنّك خائفة |
Elle ne veut pas le montrer, mais elle a peur. | Open Subtitles | إنّها تحاول ألاّ تظهر هذا ، لكنّها خائفة |
Ianka n'a jamais eu peur de Marcus. Pas une seule fois. | Open Subtitles | لم تكن إيانكا خائفة من ماركوس ولا حتى للحظة |
Je ne t'ai pas traitée comme mon enfant, et j'en suis désolée, j'avais peur. | Open Subtitles | لم اكن اعاملك كطفلتي وانا اسفة بشان ذلك ولكنني كنت خائفة |
Car j'étais avec cet homme depuis si longtemps... et je ne pensais pas que tu viendrais, et j'étais vraiment terrifiée. | Open Subtitles | لأنني كنت مع هذا الرجل لفترة طويلة، ولم أكن أعتقد أنك قادم، وكنت مجرد خائفة حقا. |
Je suis plus effrayé par ô combien vous êtes en danger. | Open Subtitles | أنا خائفة أكثر من كونكم تتسرعون في إطلاق النار |
Et je peux vous assurer que je ne crains nullement de me battre pour ce en quoi je crois. | Open Subtitles | ويمكنني أن أؤكد لك على أنني لست خائفة من القتال من أجل ما أؤمن به |
Mais faites-le parce que vous pensez vraiment que vous n'êtes pas la bonne personne pour ce travail, pas parce que vous avez peur d'y échouer. | Open Subtitles | لكن قومي بذلك بسبب أنك بصدق تعتقدين أنك لست الشخص المناسب لهذه الوظيفة، ليس بسبب أنك خائفة من الفشل فيها |
Elle craignait qu'il tue mon frère. Elle avait peur de lui. | Open Subtitles | ظنّت أنّه سيقتل أخي أيضًا، وقد كانت خائفة منه. |
Par crainte des représailles, elle ne l'avait pas signalé à la police et avait même peur de marcher dans la rue. | UN | وبسبب الخوف من الانتقام، لم تبلغ عن الحالة إلى الشرطة، بل إنها كانت خائفة من المشي في الطرقات. |
En plus, tu m'as mentit quand tu as dit que tu craignais de venir ici. | Open Subtitles | بالإضافة، أنكي كذبتي علي عندما قلتي أنكي خائفة عندما أتيتي إلى هنا |
Et maintenant, chaque nuit j'ai peur de dormir dans ma propre maison, inquiète de ce qui va arriver quand elle découvrira qu'on a survécu. | Open Subtitles | والآن أقضي كل ليلة خائفة من النوم في منزلي قلقة بشأن ما سيحدث عندما تكتشف أننا على قيد الحياة |
Ils sont tout simplement trop énorme pour avoir peur des lions. | Open Subtitles | إنهم ببساطة أضخم من أن تكون خائفة من الأسود |