"ده" - Traduction Arabe en Français

    • C'
        
    • ça
        
    • ce
        
    Maman, tu comprends pas à quel point C'est un truc important. Open Subtitles ماما، إنتي مش فاهمة الموضوع ده مهم قد إيه
    Ne l'écoutez pas, C'est un imposteur. Je vais vous le prouver. Open Subtitles محدش يصدق الراجل ده ده نصاب وأنا عندي الدليل
    je ne sais pas ce que C'etait! je ne veux pas le savoir ! Open Subtitles انا لا اعرف ما هذا انا مش عايزة اعرف اية ده
    Ils doivent déverser tous les déchets chimiques dans la rivière et ça finira par nous toucher. Open Subtitles اكيد غرقوا المواد الكيمائيه القزره بتعتهم فى نهر ستبفورد و بتخلينا بالشكل ده
    Je pensais que ça ouvrirait un dialogue entre nous, mais j'avais tort. Open Subtitles فكرت إنه ده هيفتح حوار بينا بس كنت غلطان
    Quelqu'un qui a de l'expérience, et qui sait ce qu'il a à faire pour avancer. Open Subtitles ده واحد بقاله فى الشغلانة دى وقت طويل بيعمل اللازم عشان يتقدم
    - tu es insensible! - je sais , C'est Noel, Laura. Open Subtitles انت فقط حساس جدا انا عارف ده عيد الميلاد
    C'est également ce qu'avait expliqué Manuel de Jesús à un autre de ses cousins, René Garay García. UN ولقد أكد مانويل ده خيسوس هذا اﻷمر لابن عم آخر له اسمه رينيه غاراي غارسيا.
    C'est là l'un des axiomes de la politique intérieure et extérieure menée par la Présidente nicaraguayenne, Mme Violeta Barrios de Chamorro. UN وترى نيكاراغوا أن هذا من المقاصد اﻷساسية للسياسة الداخلية والخارجية للرئيسة فيوليتا باريوس ده تشامورو.
    C'était d'ailleurs lui que j'avais chargé de toucher mon salaire lorsque j'étais en mission. UN وأنا باحبه. فحتى أنا أكون في مأمورية ماهر يصرف مرتبي. ده الحاصل.
    Il a déclaré qu'il était présent au moment des faits, mais que C'était Movin Brown qui avait battu et tué la victime et que celui-ci l'avait ensuite menacé. UN فشهد أنه كان موجوداً عند وقوع الحادثة، إلا أن موفِن براون هو الذي ضرب المتوفية حتى الموت، ثم هدﱠده.
    N. R. Krishnan, Prakash Shah, Nirmal Andrews, B. R. Balasubramanian, Arun K. Singh, C. Gururaj Rao UN ياساي، ليونورا غيونساليس، خوسيه ميغيل ده لا روسا، مانويل س. غاسباي، روبرت خارا، غلين ف.
    C'est ainsi que le Rapporteur spécial a reçu une liste contenant les noms de 25 détenus de la prison Combinado Sur de Matanzas qui auraient été roués de coups dans le courant de 1995. UN فقد وردت قائمة بأسماء ٢٥ سجينا في سجن كومبينادو سور ده ماتناس تعرضوا للضرب المبرح خلال عام ١٩٩٥.
    Tout ça, C'est nouveau pour moi, mais je vais y arriver. Open Subtitles بصى الغزل ده فى الواقع حاجة جديدة عليا بس هبقى كويس فيه
    ça fait beaucoup de devoirs pour un examen que j'ai déjà eu. Open Subtitles ده واجب كتير أوى على اختبار أنا بوظته من يومين أصلاً
    Savoir que des êtres chers ont besoin de moi, ça donne un sens à ma vie. Open Subtitles لما أعرف ان الناس اللى بتحبنى محتاجانى ده بيدّى لحياتى معنى
    Tu t'es laissée prendre au jeu, je n'imaginais pas ça de toi. Open Subtitles أنا كنت بأمثل أيوة أيوة ده انتى دخلتى فى الدور أوى فى الآخر مكنتش أعرف انك بتعرفى تمثلى كده
    On dirait qu'il n'a pas besoin de ça, mais d'une bonne fessée. Open Subtitles وهأضحك على كل حاجة يقولها جوى, ده طفل صغير مش لازم تبوسه كل شوية يعنى ده محتاج علقة بس
    En effet, ce véhicule avait été volé le matin même par des individus armés de pistolets dans la rue Santa Marta à Sonsonate et une plainte avait été déposée immédiatement à la police nationale. UN وكانت هذه الشاحنة قد سرقها صبيحة نفس اليوم، في نهج سانتا مارتا ده سونسوناته، أشخاص مسلحون بمسدسات. وقد تلقت الشرطة الوطنية على الفور شكوى في هذا اﻷمر.
    Il s'est déclaré satisfait de ce projet et y a souscrit, moyennant des changements sur trois points importants. UN ورحﱠب الفريق بمشروع الوثيقة وأيﱠده واقترح إدخال تغييرات بالنسبة لثلاثة جوانب هامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus