| Rappelant que dans la recommandation No 2 qu'il a adoptée à sa septième session | UN | إذ تذكر بأن اللجنة في التوصية رقم ٢ التي أصدرتها في دورتها السابعة: |
| Il a pris bonne note des discussions préliminaires et demandé qu'un document révisé lui soit présenté à sa septième session. | UN | وأحاطت اللجنة علماً بالمناقشات الأولية وطلبت أن تقدَّم إليها ورقة منقحة في دورتها السابعة. |
| Rapport du Comité consultatif sur sa septième session | UN | تقرير اللجنة الاستشارية عن أعمال دورتها السابعة |
| Décisions adoptées par le Comité durant sa septième session | UN | القرارات التي اعتمدتها اللجنة خلال دورتها السابعة |
| Enfin, les participants avaient examiné une proposition tendant à créer un nouveau groupe de travail, par exemple pour examiner l'imposition des transactions électroniques, qui ferait rapport au Comité à sa septième session. | UN | وأخيرا، ناقش الاجتماع اقتراحا بشأن إنشاء هيئة جديدة في شكل فريق عامل، مثلا، لدراسة مسألة فرض الضرائب على المعاملات الإلكترونية وتقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها السابعة. |
| Rapport du Comité consultatif sur sa septième session | UN | تقرير اللجنة الاستشارية عن دورتها السابعة |
| Il a pris bonne note des discussions préliminaires et demandé qu'un document révisé lui soit présenté à sa septième session. | UN | وأحاطت اللجنة علماً بالمناقشات الأولية وطلبت أن تقدَّم إليها ورقة منقحة خلال دورتها السابعة. |
| Il a pris bonne note des discussions préliminaires et demandé qu'un document révisé lui soit présenté à sa septième session. | UN | وأحاطت اللجنة علماً بالمناقشات الأولية وطلبت أن تقدَّم إليها ورقة منقحة في دورتها السابعة. |
| Le Sous-Comité procédera à un examen minutieux des recommandations formulées à la réunion lors de la présentation des modifications proposées au Comité à sa septième session. | UN | وستقوم اللجنة الفرعية باستعراض التوصيات المقدمة في الاجتماع عند عرض التغييرات المقترحة على اللجنة في دورتها السابعة. |
| Rapport du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention sur sa septième session | UN | تقرير لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية عن دورتها السابعة |
| Le Comité spécial doit adopter un rapport sur les travaux de sa septième session, dont le projet sera établi par le Rapporteur. | UN | يتعين على اللجنة المخصصة أن تعتمد تقريرا عن أعمال دورتها السابعة سيتولى المقرر إعداد مشروعه. |
| Examen et adoption du rapport du Comité spécial sur les travaux de sa septième session | UN | النظر في تقرير اللجنة المخصصة عن أعمال دورتها السابعة واعتماده |
| Enfin, un rapport intérimaire sur la mise en oeuvre des recommandations et des conclusions concertées serait présenté à la Commission à sa septième session. | UN | وأخيرا، سيُقدم إلى اللجنة في دورتها السابعة تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات والاستنتاجات المتفق عليها. |
| À l'issue d'un débat sur la question, le Comité spécial a décidé, à sa septième session, de supprimer du projet de protocole toute mention des explosifs. | UN | وبعد بحث المسألة، قررت اللجنة المخصصة في دورتها السابعة حذف الاشارات الى المتفجرات من مشروع البروتوكول. |
| Adoption du rapport du Comité spécial sur les travaux de sa septième session | UN | اعتماد تقرير اللجنة المخصصة عن أعمال دورتها السابعة |
| Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa septième session | UN | تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها السابعة |
| Commission du développement durable Rapport sur les travaux de sa septième session | UN | تقرير لجنة التنمية المستدامة عن أعمال دورتها السابعة |
| II. Liste des documents dont était saisie la Commission à sa septième session | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها السابعة |
| Projet de rapport de la Commission sur les travaux de sa septième session | UN | مشروع تقرير اللجنة عن أعمال دورتها السابعة |
| Rapport du Comité des droits économiques, sociaux et culturels sur les travaux de la septième session | UN | تقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن أعمال دورتها السابعة |
| Rapport sur la septième session du Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité | UN | تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم عن أعمال دورتها السابعة |
| La Commission de statistique, à sa dix-septième session, a décidé de donner au Groupe de travail le mandat suivant : | UN | وقد وافقت اللجنة الاحصائية، في دورتها السابعة عشرة، على أن تكون اختصاصات الفريق العامل كما يلي: |
| Recommandations formulées dans le rapport de la Commission de la condition de la femme | UN | التوصيات الواردة في تقرير لجنة التنمية الاجتماعية عن دورتها السابعة والأربعين |