"رجلٍ" - Dictionnaire arabe français

    رَجُل

    nom

    رِجْل

    nom

    "رجلٍ" - Traduction Arabe en Français

    • homme
        
    • mec
        
    • hommes
        
    • gars
        
    • type
        
    • quelqu'un
        
    Il a attaqué un homme durant une rixe de bar il y a 5ans. Open Subtitles لقد إعتدى على رجلٍ خلال شجار في حانة قبل خمس سنواتٍ.
    Convoquera-t-on ici tout homme qui a regardé une femme mariée? Open Subtitles يمكننا استدعاء كل رجلٍ نظر إلى امرأةٍ متزوجة
    Je pensais avoir ce soir un aperçu d'un homme que j'aurais été fier d'appeler fils. Open Subtitles الليله، ظننتُ أني عيناي قد وقعت على رجلٍ سأشعرُ بالفخر لكونه ابني
    Tu crois que c'est facile pour moi de t'accueillir ici, mais je suis pas du genre à passer d'un mec à l'autre. Open Subtitles قد تظن أنه أمر هيّن أن أستقبلك هنا، لكنني لست النوع من النساء الذي يتنقّل من رجلٍ لرجل
    Au moins ayez la décence de m'enfermer avec les autres hommes. Open Subtitles على الأقل تحلوا بالآداب أن تضعوني من رجلٍ آخر
    On t'a vue au restaurant avec un gars hier soir. Open Subtitles لقد شاهدناكِ في مطعمٍ رفقة رجلٍ ليلة أمسٍ.
    Donc, en supposant que ce type est la victime, qui voudrait tuer un mourant ? Open Subtitles إذن بإفتراض أنّ هذا الرجل هُو الضحيّة، فمن يُريد قتل رجلٍ يحتضر؟
    Je ne suis pas content qu'elle ait couché avec un autre homme, mais ça me va si ça peut la libérer. Open Subtitles أعنى اننى لستُ مسروراً انها كأنت تمارس الجنس مع رجلٍ آخر ولكنى مسرور بما سيحدث جراء هذا
    On va atomiser chaque homme, femme et enfant de cette planète. Open Subtitles سنقوم بتبخير كلّ رجلٍ وإمرأة وطفل على هذا الكوكب.
    Vous, d'autre part, êtes aussi grand imbécile comme tout autre homme. Open Subtitles أنت,في الجهة الأخرى, مغفلٌ كبير مثل أي رجلٍ آخر.
    Tout homme ou femme qui se marie dans cette maison, chaque enfant né ici, doit laisser ses talents à la disposition de la famille. Open Subtitles كل رجلٍ أو إمرأة يتزوج في هذا المنزل، وكل طفلٍ يولدُ فيهِ يجب أن يضعوا هداياهم تحت تصرف العائلة
    Et je suis le dernier homme que tu quitteras jamais. Open Subtitles وأنا سأكون آخر رجلٍ تقومين بهجرهِ على الإطلاق
    Elle a été trouvée avec un autre homme, Ronnie Smith. Open Subtitles وُجِدَت في شَقة معَ رجلٍ آخَر. روني سميث
    Puis il est devenu l'homme de Verre. S'il tombe, il casse. Open Subtitles ثم تحوَّل إلى رجلٍ من زجاج، كلـَّما وقـع، انكـسر.
    Demander à une pauvre veuve de se prostituer pour un homme qu'elle respectait tant ? Open Subtitles امرأة أرملة مسكينة ليُطلب منها أن تُمارس البَغَاء لأجل رجلٍ كانت تكنّ له الكثير من الاحترام.
    Vérifie s'il y a eu des rapports d'un homme nu dans un parc hier soir. Open Subtitles ولنتحقق من وجود أية تقارير حول رجلٍ عارٍ في منتزه في وقتٍ ما الليلة الماضية
    Et pendant son séjour, il a risqué sa vie pour empêcher un homme violent d'obtenir une libération frauduleuse. Open Subtitles وبينما كانَ هنالِكَ، فقد خاطرَ بحياته لمنع رجلٍ خطير من أن يحصل على إطلاقِ سراحٍ زائف. و على حسبِ علمنا،
    Sinon, comment vous trouverez un homme bien pour vous faire l'amour ? Open Subtitles كم تعتقدين بأنك ستحصلين على رجلٍ رائع ليضاجعك؟
    Mais j'ai pas envie d'un truc avec un mec marié. Open Subtitles ولكنني لست على وشك الدخول في شيءٍ ما مع رجلٍ متزوج. تلكَ ليست..
    Tu peux me dire combien d'hommes se sentent concernés par ça? Open Subtitles أي رجلٍ تعرفين يهتم ولو قليلًا بهذا الشأن؟
    Elle a fait jouer une conversation que tu as eue avec un gars nommé Lou. Open Subtitles لقد سمعتُ حديثك من خلال تسجيلٍ لك في يوم ما.. مع رجلٍ يدعى لو
    Tu es juste un type qui a peur qui m'a coincé dans une voiture aux vitres noircies. Open Subtitles أنت مجردُ رجلٍ خائف؟ و الذي راماني في سيارة سوداء
    Tu serais la jolie femme de quelqu'un et si ce n'était pas pour Dallas et l'alliance. Open Subtitles لكنتَ زوجةَ أحدهمُ الجميلةَ يا رجلٍ لولاَ تورطِكَـ مع دالاس والتحالف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus