Il est de la même douleur que je ressens quand je pense à ra. | Open Subtitles | وهو نفس الألم الذي أشعر به عندما أفكر في رع. |
Jamais personne n'aura si bien honoré le grand dieu ra. | Open Subtitles | لَم يسبِق لأحدِ أن كَرَّمَ الإله رع إلى هذا الحدِّ |
Il est possible que Shak'ran ait pris ce monde à ra. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون شاركان أسر هذا العالم في معركة مع رع |
Les forces de Râ ont maîtrisé mon groupe et pris la bombe avant que je l'arme. | Open Subtitles | قوات رع حاصرتنا و استولت على السلاح قبل تشغيلة |
- Si, j'ai fait exploser la bombe. Sur le vaisseau spatial de Râ. | Open Subtitles | كلا لقد فجرتها ,ولقد كانت داخل سفينة رع الفضائية |
- Les Tok'ras fabriquent des tunnels avec. - Nous le savons. | Open Subtitles | التوك رع يستعملون البلورات لتشكيل الأنفاق نعم, نعلم ذلك |
Et construit ce temple au-dessus de ce que ra possédait. | Open Subtitles | و بنى هذا المعبد فوق ما قد يكون بناه رع من قبل |
Apparemment, cette planète était la base de ra dans cette partie de la galaxie. | Open Subtitles | مما يمكننا جمعه سوياً رع إستخدم هذا الكوكب كقاعدة لعملياته في هذا الجزء من المجرة |
Un Goa'uid rival, Shak'ran, a conquis ce monde et forcé ra à l'abandonner. | Open Subtitles | جواؤلد منافس، هو شاراكان، أسر هذا الكوكب فس حرب، و أجبر رع على مغادرته |
Essayez de trouver un communicateur Tok'ra. Ca pourrait nous servir. | Open Subtitles | سيدي أنظر إذا أمكنك أن تجد واحدة من أجهزة اتصالات التوك رع نحتاجها هنا |
On se souviendra d'aujourd'hui comme du jour où le sang tok'ra a coulé et où la rébellion a pris fin. | Open Subtitles | اليوم من الآن فصاعدا سيعرف مثل اليوم دماء التوك رع أريقت وانتهى تمرّدَهم للأبد |
Anubis sait où se trouve la base tok'ra. Il serait en train d'attaquer. | Open Subtitles | أنوبيس يعلم موقع قاعدة التوك رع أوزوريس قالت أنه يهاجمهم الآن |
Si vous ne trouvez ni la formule ni un Tok'ra vivant pour me la donner, c'est inutile de revenir. | Open Subtitles | إذا لم تجدوا أي من المعادلة أو توك رع حي يمكن أن يخبرني بها لا تهتم بالعودة |
Les garçons d'Abydos qui ont survécu à l'attaque pensent que c'était Râ. | Open Subtitles | اطفال كوكب ابيدوس الناجون يعتقدون انة رع. |
Apophis était le dieu serpent, le rival de Râ, gouvernant la nuit. | Open Subtitles | أبوفيس, الاله الثعبان , منافس رع , يحكم في المساء. |
Sa tête était mise à prix: il a essayé de renverser Râ. | Open Subtitles | هنالك مكافئه لمن يحضر راس سيث لقد حاول الانقلاب على رع |
Nous te rendons gloire en ce jour commémoratif du don du grand dieu Râ à l'Égypte: | Open Subtitles | نقدم الحمدلك فى ذكرى هذا اليوم.. الذى للإله العظيم رع الذى وهب مصر كلها فرعوننا رمسيس |
..ils partirent pour I'Egypte, le pays de Râ, le dieu-soleil. | Open Subtitles | تبدأ رحلة طويلة إلى مصر أرض رع ، إله الشمس |
- et trois corps de Tauris. - Des alliés des Tok'ras. | Open Subtitles | بالإضافة لوجود بشر من التواري حلفاء التوك رع |
- S'ils avaient voulu tuer les Tok'ras, ils auraient pu s'en charger depuis l'espace. | Open Subtitles | إذا كانوا ببساطة يريدون قتل التوك رع لديهم الأسلحة التي تستطيع تدمير المنشأة من الفضاء |
Les Tok'ras diffuseront un message d'alerte pour les éloigner. | Open Subtitles | التوك رع كانوا سيذيعون خبر أن يبقوا بعيدين |
Tu adores qui tu veux à Canaan, mais en Egypte seul Pharaon, fils de Rê, est dieu. | Open Subtitles | فرعون فقط .. إبن رع هو الإله هل هذه غطرسه يا غلام ؟ |