Richard Roper envoie des armes au plus jeune des frères Hamid en plein cœur du Caire et de ce qu'on espère être le printemps arabe. | Open Subtitles | ريتشارد روبر يبيع أسلحة إلى الأخ الأصغر حامد في قلب القاهرة في منتصف ما نتمنى انه يكون الربيع العربي |
Freddie Hamid saura que c'était elle, tout comme Richard Roper. | Open Subtitles | فريدي حامد سيعرف أنها هي وبعدها سيعرف ريتشارد روبر |
- M. Roper a horreur du désordre. | Open Subtitles | من الصناديق على الفور سيد روبر يكره الفوضى |
Et le repaire secret de Roper dans sa chambre, mais l'accès est interdit. | Open Subtitles | وهنالك دراسة روبر السرية في غرفة نومه لكن لا احد مسموح له بالدخول |
Premier jet de ma lettre adressée à un certain Richard E. Roeper le critiquant personnellement. | Open Subtitles | النسخة الأولى من رسالتي ،(للمدعو (ريتشارد إي روبر ،منتقداً إياه شخصياً ،ملابسه، تسريحة شعره |
Roper m'a fait rester une demi-heure dans la mer, à cause du sel. | Open Subtitles | روبر جعلني اقف على البحر لمدة نصف ساعة بسبب الملح |
Sans Roper, elle serait encore en vie aujourd'hui. | Open Subtitles | اذا روبر لم يكن في حياتك اعتقد انها كانت ستصبح حية |
Roper reverse 360 millions à la fin, mais regarde combien il les revend. | Open Subtitles | في نهاية الـ 12 شهراً روبر يدفع بشكل مؤخر 360 مليون في نهاية الصفقة ولكن انظر لماذا يبيعها |
Reste, bien sûr, l'affaire des galipettes nocturnes en l'absence de Roper. | Open Subtitles | وبعد ذلك هناك قضية الليلة الشقية عندما كان روبر مسافراً |
Si je reste infiltré, je vous mènerai droit aux armes, et vous livrerai Roper et l'acheteur en flagrant délit. | Open Subtitles | اذا بقيت بالداخل استطيع ان اجلب لكِ الأسلحة وامساك روبر نمسكه متلبساً |
Je veux dire, Roper n'était plus dialysé. | Open Subtitles | اعني ان غشاء الميز لدي روبر كان قد انتهى |
Eh bien, à part Gordon Roper, sa femme, et son médecin personnel, la plupart des accords de confidentialité ont été signés par des employés de Biosoma. | Open Subtitles | حسنأ، من ناحية جوردن روبر زوجته ومدربه الخاص معظم اتفاقيات عدم افشاء الأمر وقع عليها |
Gordon Roper a été tué et votre ADN était partout sur la scène de crime. | Open Subtitles | قتل جوردن روبر وحمضك النووي كان في مسرح الجريمه |
Donc il l'y avait évidemment pas de rein bio-imprimé dans Gordon Roper. | Open Subtitles | في جسد جوردن روبر مما يعني ان دانيال لي كذب علينا |
Et maman et moi avons eu une promotion sur un double emplacement au cimetière juste à côté de l'homme qui jouait M. Roper dans " Vivre à trois" . | Open Subtitles | و انا و امي لدينا قبر من الطراز الاول في جبل سيناء بالقرب من الرجل الذي كان يمثل دور السيد روبر في مسلسل ثري از كومباني |
45. Ils se sont déclarés satisfaits des résultats obtenus par l'Institut sous la direction de M. John Roper. | UN | ٤٥ - وأعربوا عن تقديرهم ﻹنجازات المعهد تحت سلطة مديره السيد جون روبر. |
Dans l'affaire Roper v. Simmons, la Cour suprême a décidé que l'exécution de personnes reconnues coupables qui étaient âgées de moins de 18 ans au moment des faits constituait une violation de la Constitution, ce qui a créé un précédent. | UN | وفي حالة روبر ضد سايمونز، قدرت المحكمة العليا أن تنفيذ عقوبة الإعدام في أشخاص ثبت أنهم مذنبون وكان عمرهم أقل من 18 سنة وقت وقوع الجريمة، يشكل انتهاكاً للدستور، وهو ما أنشأ سابقة. |
Et en arrivant, demandez-moi, Kenny Roper. | Open Subtitles | وعندما لا تحصل هناك، طلب لي، كيني روبر. |
si on vous autorise à continuer sans supervision, aussi têtue que d'habitude, contre Richard Onslow Roper sans même faire signe à nos amis du MI6... | Open Subtitles | بأن ذلك اذا كان مسموحاً لك أن يستمر بدون رادع في أزيائكِ الجامحه المعتادة ضد ريتشارد ونسلو روبر ليس كثيراً كمثل إشارة إلى أصدقائنا عبر النهر |
Plus personne ne prononce le nom de Richard Roeper. | Open Subtitles | لا مخلوق يذكر (ريتشارد روبر) ثانية |
Si vous collaborez, je peux arranger les choses avec Rober. | Open Subtitles | اذا تعاونت معي يمكنني الغاء التحقيق عند روبر |
Rappelle-le et dis-lui qu'il y a eu une nouvelle fuite au Dirty Robber et que Ma doit la réparer. | Open Subtitles | إتصلي به وأخبريه بأن هناك طوفان آخر في " ديرتي روبر " وأمي تريد إصلاح |