La dernière chose dont cette ville a besoin c'est d'un Rod Garrett en cavale. | Open Subtitles | اخر ما تحتاجه هذه البلدة هو مقلد طليق لـ رود غاريت |
La même personne qui pourrait voir au premier rang sa dévotion envers Rod Garrett. | Open Subtitles | نفس الشخص القادر على ان يشهد معها اخلاصها لـ رود غاريت |
La capitale, Road Town, est située sur Tortola. | UN | وتقع مدينة رود تاون، وهي العاصمة، في جزيرة تورتولا. |
Le principal aéroport se trouve sur Beef Island. La capitale, Road Town, est située sur Tortola. | UN | ويقع المطار الرئيسي في جزيرة بيف، وتقع مدينة رود تاون، وهي العاصمة في جزيرة تورتولا. |
M. Bogues est professeur d'africologie à l'Université Brown de Rhode Island, où il enseigne depuis 1999. | UN | السيد بوغس أستاذ الدراسات الأفريقية في جامعة براون في رود آيلاند، حيث يزاول التدريس منذ 1999. |
Comme le Ministre australien des affaires étrangères Rudd l'a déclaré lors de cette réunion, il est scandaleux que la Conférence du désarmement se trouve depuis si longtemps dans une impasse. | UN | وكما قال وزير الخارجية الأسترالي رود في الاجتماع، إن مأزق مؤتمر نزع السلاح الذي طال أمده أمر مخز. |
Le Groupe asiatique appuie la proposition présentée par le Secrétaire général Kofi Annan consistant à proroger le mandat de M. Ruud Lubbers pour une période de deux ans. | UN | إن المجموعة الآسيوية تؤيد الاقتراح الذي قدمه الأمين العام السيد كوفي عنان بتمديد ولاية السيد رود لوبرس لفترة سنتين. |
Ancien receveur des'Anges'Rod Melendez est mort à 35 ans. | Open Subtitles | لاعب فريق الملائكه رود ميليندز، توفي في الـ 35 |
Australie John Crighton, Gary Dolman, Rod Holesgrove, Geoffrey Tooth, Tony Bartlett, Amanda Hawkins | UN | استراليا جون كرايتون، غاري دولمان، رود هوليسغروف، جيفري توث، توني بارتليت، أماندا هوكنز |
2. L'Ambassadeur de Norvège, M. Terje Rod Larsen, a été nommé Coordonnateur spécial dans les territoires occupés en juin 1994. | UN | ٢ - وفي حزيران/يونيه ١٩٩٤، عيﱢن السفير تِري رود لارسن، وهو من النرويج، منسقا خاصا في اﻷراضي المحتلة. |
Par la suite, on a annoncé la nomination du Secrétaire de la Commission de révision constitutionnelle et l'ouverture par la Commission d'un bureau à Road Town. | UN | وأعلن في نبأ لاحق أنه تم تعيين أمين للجنة مراجعة الدستور وإقامة مكتب لها في رود تاون. |
:: Le Virgin Islands Reading Council et le Rotary Club de Road Town se sont associés pour organiser une foire aux livres locale et promouvoir la lecture parmi les membres de la famille. | UN | :: شارك مجلس القراءة في جزر فرجن ونادي روتاري رود تاون في تنظيم معرض محلي للكتاب وتشجيع القراءة بين أفراد الأسرة. |
La capitale, Road Town, se trouve sur la plus grande île, Tortola. | UN | وتقع العاصمة رود تاون في جزيرة تورتولا كبرى تلك الجزر. |
"Tu as été conçue dans le Rhode Island, une nuit d'automne | Open Subtitles | تم اخذك الى رود ايلاند فى ليلة خريف باردة. |
Il a amené le camion du Rhode Island au Massachusetts. | Open Subtitles | سرق الشاحنة في رود آيلند وقادها إلى ماساتشوستس |
Naval War College, département de droit international, Newport (Rhode Island) (États-Unis) | UN | كلية البحرية الحربية، إدارة القانون الدولي، نيوبورت، رود آيلاند، الولايات المتحدة الأمريكية |
Kevin Rudd Ministre des affaires étrangères et ancien Premier Ministre de l'Australie Freundel Stuart | UN | كيفين رود وزير خارجية أستراليا ورئيس وزرائها السابق |
M. Rudd a également tenu parallèlement divers entretiens avec les médias et activités de relations publiques, pour militer en faveur de l'entrée en vigueur du Traité. | UN | واضطلع السيد رود كذلك بعدد من الأنشطة المتصلة بالإعلام والعلاقات العامة، على هامش الاجتماع، ترويجاً لبدء نفاذ المعاهدة |
J'ai le grand plaisir, au nom de notre groupe, de féliciter M. Ruud Lubbers pour la prorogation de son mandat. | UN | وإنه لمن دواعي سروري العظيم أن أهنئ، بالنيابة عن المجموعة، السيد رود لوبرس على تمديد تعيينه. |
Nous voudrions exprimer notre satisfaction au sujet de la prorogation de deux ans du mandat du Haut Commissaire des Nations Unies aux réfugiés, M. Ruud Lubbers. | UN | إننا نود أن نعرب عن اغتباطنا لتمديد ولاية المفوض السامي لشؤون اللاجئين السيد رود لوبرس. |
Prétextant des activités de pêche, elles ont repris leurs opérations d'observation dans la zone ainsi que les patrouilles sur l'Arvand Rud avec des embarcations légères. | UN | واستؤنفت عملية المراقبة في المنطقة وكذلك الدوريات في أروند رود بزوارق خفيفة بحجة صيد اﻷسماك. |
Comme il ressort clairement du bref exposé ci-dessous, Gurdeep Singh Bhatinda, Jasbir Singh Rode et d'autres ont été arrêtés du fait de leur participation à des activités terroristes et non pour avoir exprimé leurs opinions. | UN | وكما يتضح من الحقائق الموجزة لهذه الحالة المبينة أدناه، فإن غورديب سينغ بهاتيندا، وجاسبير سينغ رود وأشخاصاً آخرين قد ألقي القبض عليهم لاشتراكهم في أنشطة إرهابية لا لتعبيرهم عن آرائهم. |
Clifford C. Rohde, citoyen américain. | UN | كليفورد س. رود - مواطن من الولايات المتحدة. |
Ici Ruby Rhod ! J'annoncerai à 17h... | Open Subtitles | إنه روبي رود وسأخبرك بشكل مباشر خلال خمسة |
Voyons. A-Rod ne pleure pas s'il se fait frapper par une balle à Boston. | Open Subtitles | هيا , ايه رود لم يبكي عندما تلقى ضربة في بينتاون |
7. Le 28 mai 1994, le Secrétaire général a annoncé la nomination de l'Ambassadeur de Norvège, M. Terje Roed Larsen, comme Coordonnateur spécial dans les territoires occupés. | UN | ٧ - وفي ٨٢ أيار/مايو ٤٩٩١، أعلن اﻷمين العام تعيين السفير تيريي رود لارسن من النرويج منسقا خاصا في اﻷراضي المحتلة. |
Depuis l'incident de la route de Camp Johnson en septembre 1998, le bureau a vu sa capacité opérationnelle considérablement amoindrie. | UN | وفي أعقاب حادث طريق " كامب جونسون رود " في أيلول/سبتمبر 1998، تضاءلت بشكل خطير القدرة التشغيلية الخاصة بالمكتب. |
(Signé) Saburo Takizawa | UN | (توقيع) رود لوبارز |
Appelle le médecin-légiste de Rhodes Island, demande s'il avait du chlore dans les poumons. | Open Subtitles | اتصلى بالطبيب الشرعى فى رود ايلاند او اينما كان واسأليه ان كان قد وجد كلور فى رئته |
La victime, Christina Gray, 15 ans, s'était querellée avec son ami Rod Lane, lequel fait l'objet d'une véritable chasse à l'homme. | Open Subtitles | الضحية عمرها 15 سنة اسمها تينا جريج تشاجرت مع صديقها رود لان لان مطلوب الأن من قسم المدينه |