Tu ne peux pas inviter un ex à ton mariage et ne pas lui donner la dignité d'avoir du sexe de consolation. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تدعو صديقاً سابقاً لحفل زفاف ولا تعطه كرامة مواساة الجنس من الافضل للفتاة ان تعرف |
Le chef de justice à un mariage à Bemuda, et il veut le jour supplémentaire. | Open Subtitles | رئيس المحكمة مدعو إلى حفل زفاف في برمودا ويريد يومًا إضافيًا هناك |
Jeff, Jen et moi allons nous offrir un massage spécial mariage. | Open Subtitles | جيف، جِن وأنا أَذْهبُ للحُصُول على زفاف التدليكِ النهاريِ. |
Je t'ai enfin trouvé un cadeau de mariage, première partie de plusieurs à suivre. | Open Subtitles | و اخيرا اتيت لك بهدية زفاف مناسبة جزء واحد من العديد |
Tu te souviens le matin après le mariage de Nora ? | Open Subtitles | حسنا , أتتذكر الصباح بعد حفل زفاف نورا ؟ |
Ce qui a conduit aux pires photos de mariage du monde. | Open Subtitles | الأمر الذي أدى إلى أسوء صور زفاف على الإطلاق |
On voulait un grand mariage avec beaucoup de famille et d'amis, alors on a attendu jusqu'à de qu'on puisse se le permettre. | Open Subtitles | لقد رغبنا في حفل زفاف كبير مع الكثير من العائلة و الأصدقاء لذلك إنتظرنا حتى يمكننا تحمل التكاليف |
J'allais deménager à New York après le mariage de Becca. | Open Subtitles | أنا كنت سأنتقل إلى نيويورك بعد زفاف بيكا |
Pas de robe de mariage ou de costard par hasard ? | Open Subtitles | لا يوجد فستان زفاف وبدلة , عن طريق الصدفة |
Car que serait le mariage du siècle sans une extravagante lune de miel ? | Open Subtitles | لأنه ما معنى زفاف القرن بدون مايساوي الإسراف في شهر العسل؟ |
C'est arrivé sous votre surveillance, c'était le mariage de votre inspecteur et vous avez choisi. | Open Subtitles | لقد حدث وأنتِ المسئولة ,لقد كان زفاف محققتك وأنتِ من اتخذ الخيارات |
Un couple gay veut un gâteau de mariage, et vous refusez de le leur vendre. | Open Subtitles | يرغب ثنائي شاذ بشراء كعكة زفاف وأنت ترفض بيع كعكة الزفاف لهم |
Donc, quelqu'un t'a invitée au mariage de ton ex copain ? | Open Subtitles | إذا, هناك أحداً دعاكي إلي حفل زفاف صديقك السابق؟ |
On est invités à un mariage ce week-end à Moscou. | Open Subtitles | لأن لدينا حفل زفاف نهاية الأسبوع في موسكو. |
Écoutez, ces blogueurs n'aiment rien de plus qu'un mariage secret. | Open Subtitles | أحبّ شيء لأولئك المدوّنين هو حفل زفاف سريّ. |
Eh bien, ça avait toute la subtilité d'un mariage de Kardashian. | Open Subtitles | حسنا، هذا كان بكل دقة من حفل زفاف كارداشيان |
Disons juste qu'on ne sera pas dans un, mais dans deux albums de mariage. | Open Subtitles | لنقل فقط اننا لن نظهر في ألبوم زفاف واحد بل إثنين |
Croyez le ou pas les gars, je n'ai jamais été acheter de robe de mariée avant, donc je ne sais vraiment pas quoi emmener. | Open Subtitles | أتعلمون , صدقوا أو لا تصدقوا لم أتسوق لفستان زفاف من قبل لذلك لم أعلم حقاً ماذا سوف أحزم |
Vous allez à d'autre mariages le week end prochain ? | Open Subtitles | أستحضرين حفلات زفاف أخرى عطلة الأسبوع القادم ؟ |
J'aimerais savoir avant le mariage de ma fille. Julie se marie? | Open Subtitles | لأني أريد الإنتهاء من هذا الأمر قبل زفاف ابنتي |
On va se marier, et ce sera aussi intime que possible avec nos amis proches. | Open Subtitles | بجعلك الأمر يبدو و كأنه انا من اخذ منك زفاف أحلامك انت من أخذ زفاف أحلامي |
Je voulais vous remercier de vous être donnée tant de mal pour organiser une deuxième cérémonie pour moi, mais malheureusement je ne peux y assister. | Open Subtitles | اردت ان اشكرك لقاء تعبك من اجل تخطيط مراسم حفل زفاف تاني من اجلي, ولكن لسوء الحظ فلا يمكنني ان احضر |
Je ne pensais pas avoir de nuit de noce du tout. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً أني كنت سأحضى حتى بليلة زفاف. |
Pendant la nuit de noces du prince Arthur, moi-même et le comte d'Oxford... | Open Subtitles | في ليلة زفاف الملك آرثر، كنت أنا وإير اكسفورد |
Je pensais juste que c'était bizarre qu'on ait chacun des mariages le même week-end, mais tu avais celui de ta sœur. | Open Subtitles | لقد ظننت للتو أن الأمر غريب كلانا كانت لدينا مخططات لحظور حفل زفاف نهاية هذا الأسبوع، لكن أنت كان لديك زفاف أختك. |