Contrairement à la CIA, ils ont une idée de ce qui va se passer. | Open Subtitles | على عكس الإستخبارات الأمريكيّة، لدى أرباب عملي معرفة لما سيحدث تالياً. |
Tu as raison, mais une chose terrible va arriver, je veux arrêter ça, et tu es la seule personne au monde qui puisse m'aider. | Open Subtitles | أنت محق لكن شيء سيء جدًا سيحدث وأريد أن أوقفه وأنت الشخص الوحيد في العالم بأكمله الذي يستطيع مساعدتي |
Qu'arrivera-t-il selon toi si on leur dit la vérité ? | Open Subtitles | ماذا برأيك سيحدث أذا قمنا بأخبارهم الحقيقه ؟ |
Nous pouvons fermer la salle et voir ce qui se passe. | UN | ويمكننا أن نغلق هذا المكان وننتظر لنرى ماذا سيحدث. |
Mais ces informations n'ont pas été confirmées officiellement, et nous espérons que tout se passera selon les indications fournies par M. Ordzhonikidze. | UN | بيد أن هذه المعلومات تنتظر تأكيدها رسمياً، وسنأمل أن كل شيء سيحدث على نحو ما شرحه السيد سرغَي أوردجونيكيدزِه. |
Qu'est-ce qui arrivera s'ils nous attrapent en train de voler ? | Open Subtitles | ما الذي سيحدث أذا أمسكوا بنا ونحن نسرق منهم؟ |
Je ne sais pas ce qui serait arrivé si... tu n'avais pas été là. | Open Subtitles | أنظر،لا أعرف.. لا أعرف ما كان سيحدث إذا لم تكن هناك |
Afin que chacun sache ce qui arrive si on ne remplit pas ses obligations. | Open Subtitles | لكي يــعرف الجميــع مـاذا سيحدث إنّ إمـتنعت المـرأة عـن آداء واجبــاتها |
Tout ça nous a fait réaliser qu'on ignorait ce qui allait arriver, et... | Open Subtitles | كل ما حدث جعلني أعلم أننا لا نعلم ما سيحدث |
Que pensez-vous qu'il va se passer si vous laissez tout ça sur Hani Jibril? | Open Subtitles | ما رأيك فيما سيحدث إذا وضعتي كل هذا على هاني جبريل؟ |
ça m'intéresse de voir qui tu vas accuser pour ce qui va se passer. | Open Subtitles | أنا مهتم لمعرفة من الذي كنت ألوم ما سيحدث بعد ذلك. |
Je ne sais pas ce qui va se passer ici, mais... | Open Subtitles | لا اعرف بالضبط ما الذي سيحدث هنا, ولكن.. ؟ |
Et maintenant, je ne sais jamais ce qui va arriver ensuite. | Open Subtitles | والآن أنا لا أعرف ما الذي سيحدث بعد ذلك. |
Et maintenant, chaque nuit j'ai peur de dormir dans ma propre maison, inquiète de ce qui va arriver quand elle découvrira qu'on a survécu. | Open Subtitles | والآن أقضي كل ليلة خائفة من النوم في منزلي قلقة بشأن ما سيحدث عندما تكتشف أننا على قيد الحياة |
Mais si nous gagnons, si nous nous emparons du pouvoir... qu'arrivera-t-il a votre père ? | Open Subtitles | ولكن إذا فرنا ، إذا أستولينا على السلطة ماذا سيحدث لوالدكَ ؟ |
Vois ce qui se passe, et ensuite tu donnes un nom. | Open Subtitles | وربما فقط انظري إلى ماذا سيحدث وبعدها اعطيه اسم |
Qu'est ce qui se passera quand vous aurez des enfants ? | Open Subtitles | ما الذي سيحدث بحق الجحيم عندما يكون لديكم اطفال؟ |
Mais pourtant, c'est ce qui arrivera après la troisième fable. | Open Subtitles | مع ذلك، فهذا ما سيحدث بعد الحكاية الثالثة. |
Si je m'étais juste débarrassée de ces prisonniers, rien de tout cela ne serait arrivé. | Open Subtitles | إذا كنا تخلصنا من ألائك السجناء لا شيء من هذا كان سيحدث |
Appuie sur ce petit bouton rouge et vois ce qui arrive. | Open Subtitles | اضغط على هذا الزر الأحمر الصغير ونرى ما سيحدث. |
Soit il aime porter cette combinaison, soit il savait que quelque chose allait arriver. | Open Subtitles | إما أنه يحب ارتداء هذه البدلة أو أنه كان يعرف بأن شيئا سيحدث |
La République de Corée devrait ouvrir la voie tandis qu’en Indonésie la reprise sera plus tardive. | UN | ومن المتوقع أن تكون جمهورية كوريا في مقدمة البلدان التي سيحدث فيها انتعاش. |
Que se passe-t-il au bureau quand le rendez-vous tourne mal ? | Open Subtitles | إذا.. ماذا سيحدث في المكتب إذا الموعد أصبح سيئاً |
On ne sait ce qui peut se passer si ça réagit. | Open Subtitles | لا فكرة لدينا عما سيحدث إذا إستثير ذلك الشيء. |
Imagine ce qui arriverait si tu voyais ces gars maintenant. | Open Subtitles | أتسائل ماذا سيحدث إن رأيت أولئك الفتية الآن |
Que va-t-il se passer dans une gare bondée ou un stade de football ? | Open Subtitles | ماذا سيحدث في محطة قطار مزدحمة أو إستاد كرة قدم ؟ |
Que penses-tu qu'il se passe quand il y un décès à la Ferme ? | Open Subtitles | ماذا تعتقد برأيك أنه سيحدث عندما تكون هناك وفاة في المزرعة؟ |