Sans remède, Martinez et tous ceux à la base qui sont infectés vont mourir, et si on ne peut contenir le virus là-bas, combien en plus ? | Open Subtitles | بدون العلاج , مارتينز وجميع من فى القاعدة من المصابين سيموت واذا لم نستطع احتواءة هناك , من يعلم من ايضاً ؟ |
Mettez moi dans cet avion ou 300 personnes vont mourir | Open Subtitles | الآن، ضعونيعلىمتن تلك الطائرة، أو سيموت 300 شخص |
La personne qui en aura usé le plus mourra la première, ce qui me semble juste. | Open Subtitles | بهذه الطريقة الشخص الذي تسبب بموتنا بشكل أكبر سيموت أولاً هذا يبدو عادلاً |
Tu sais, si tu meurs ici... ton nom mourra avec toi. | Open Subtitles | أتعلم , إذا مت الآن إسم عائلتك سيموت معك |
À la seconde où il meurt, mes associés se défausseront et assassineront chacun d'entre nous. | Open Subtitles | في اللحظة التي سيموت فيها سيوقف شركائي خسائرهم وسيقتلون كل واحد منا |
Notre peuple sera mort d'ici un an s'il continue à surexploiter les ressources du sous-sol. | Open Subtitles | شعبنا سيموت خلال عاماً إذا إستمروا في معاملة عالمنا كنواة لا تنضب |
Quelque soit la cible, vous pouvez être sur, des innocents mourront. | Open Subtitles | مهما كان الهدف، يمكنك البقاء مطمئنا سيموت الأبرياء حسابيا |
J'apprécie que tu t'occupes de moi, mais Lyle va mourir aujourd'hui. | Open Subtitles | أقدّر أنك تعتني بأمري و لكن لايل سيموت اليوم |
Tu tires ce levier, ces gens vont mourir. Rien qu'une petite radiation pourrait les tuer. | Open Subtitles | إن سحبتي الرافعة، سيموت أولئك الناس، حتى القليل من الإشعاع كفيل بذلك |
Demain va être génial parce que demain l'un d'eux va mourir. | Open Subtitles | الغد سيكون مذهلاً لأن واحداً منهم سيموت في الغد |
Et si on le met pas bientôt dans un corps, le rein va mourir, et personne ne l'aura eu. | Open Subtitles | و إن لم نضعها في جسد أحدهما عاجلا سيموت و لن يحصل أيهما على الكلية |
- Que quelqu'un va mourir. Comme avec Dr Karros, ça pourrait être quelques jours. | Open Subtitles | ان شخص ما سيموت مثل الدكتور كاراس في غضون بضعة ايام |
Une personne mourra à cause de la drogue à un moment dans leur vie. | Open Subtitles | أحد هؤلاء الناس سيموت من تعاطي المخدرات بنقطة ما في حياته |
Il mourra plus tôt et tu hériteras de sa maison et de ses oreillers. | Open Subtitles | إذاً سيموت قريباً ويترك لك منزل جميع والكثير من الوسادات الصغيره |
Au moins, si je dois mourir, il mourra lui aussi. | Open Subtitles | على الأَقَّل لو كُنتُ سأُموت، سيموت هوَ أيضاً |
Sokar mourra de ma main et je m'emparerai de son domaine. | Open Subtitles | سوكار سيموت على يدى و سوف أحكم منطقة نفوذه |
Chez nous, on dit que si tu tires trop sur la corde et l'âne meurt, c'est toi qui porteras les pierres pour faire ta maison. | Open Subtitles | في وطني، يقولون إن سحبت حبلاً بقوة أكثر من اللازم، سيموت البغل، ثمَّ بعدها سيتعين عليك حمل الأحجار لمنزلك بنفسك. |
Dis-nous où est la Coupe ou ton ami comique meurt. | Open Subtitles | اخبرينا أين الكأس أو أن صديقك المضحك سيموت |
D'après mon expérience, face à la mort, habituellement, les gens pleurent, prient, supplient un peu. | Open Subtitles | من خلال خبرتي، الشخص الذي سيموت عادةً يبكي او يصلي أو يتوسل |
À moins qu'il n'ait un parent de sang disposé à donner des cellules souches que son corps ne rejettera pas, votre prisonnier sera mort d'ici demain matin. | Open Subtitles | إلا إذا كان لديه قريب من نسبه ينوي التبرع له بخلايا جذعية ، لن يرفضها جسده أخمن أن سجينكم سيموت بحلول الصباح |
Si on ne s'unit pas contre eux, d'autres innocents mourront. | Open Subtitles | ما لم نتكاتف ضدهم، سيموت المزيد من الأبرياء. |
Il ne me restait qu'à attendre pour savoir lequel de mes hommes mourrait : | Open Subtitles | كل ما أستطيع فعله هو الانتظار لأرى أي من رجلاي سيموت |
Dans six jours, tous ceux qui ne sont pas dans le bunker seront morts. | Open Subtitles | خلال 6 أيام أي شخص لن يتواجد في هذا القبو، سيموت |
Mais le Costa Rica est un pays trop petit pour sauver les millions d'enfants qui meurent chaque année - 30 500 mourront aujourd'hui. | UN | ولكنهــــا بلــــد من الصغر بحيث لا يستطيع إنقاذ أولئك الملايين من الأطفال الذين يموتون؛ واليوم سيموت 000 35 منهم. |
Et si je vous disais qu'on a engagé un mourant pour faire le sale boulot? | Open Subtitles | حسناً ماذا إذا كان أحد ما قد وضع رجلاً سيموت إلى نظريتك ؟ |
Ecoutez-moi, enculé, ce mec, qui meure, nous avons grandi ensemble. | Open Subtitles | أصغي إلي، ايها الوغد هذا الرجل، سيموت نحن نشأنا معاً |