"شقي" - Traduction Arabe en Français

    • vilain
        
    • méchant
        
    • coquin
        
    • craqué
        
    • deux volets
        
    • Brigand
        
    • gangster
        
    • gredin
        
    • enfant
        
    • insoumis
        
    • Vilaines
        
    • es un
        
    • bad boy
        
    • coquine
        
    • malicieux
        
    Quel vilain garçon était ce là Qui a essayé de noyer le pauvre minou. Open Subtitles ياله من فتى شقي الذي يحاول أغراق قطة مسكينة
    Tu es vilain ! Mec Tu te rends ridicule. Open Subtitles مايا, انا ملكك يامايا أنت شقي أنك تجعل نفسك أحمق
    Tu l'as eu ? Oh, messieurs et dames, quelqu'un a été très méchant. Menottes. Open Subtitles عيد ميلاد مجيد احصلتم عليه؟ ايها الصبيان والفتيات شخص ما كان شقي جدا هذا العام
    Je suis un plombier coquin et vous êtes une neurochirurgienne qui se sent seule. Open Subtitles أنا سمكري شقي وأنتِ جراحة عصاب وحيدة أليس كذلك؟
    "Mon Coeur insoumis a craqué pour toi. " Open Subtitles "هبط قلب شقي لك."
    - Mais, mes idées étaient meilleures. - Tu es un vilain petit robot! Open Subtitles لكن، أفكاري كَانتْ أفضل أنت شقي ايها الروبوت صَغير
    Vous êtes vilain ! Nous ne sommes pas seuls ici ! Open Subtitles لعلي اسأت لأفعل هذا انت شقي نحن لسنا وحدنا هنا
    Freddy, Freddy, tu as été très très vilain. Open Subtitles أوه ، فريدي ، فريدي ، لقد كنت شقي ، شقي جدا جدا
    Mais vous êtes un vilain garçon. Open Subtitles ومع ذلك ، هذا لا يعني أنني لا أعتقد أنك صبي شقي للغاية
    C'est un très vilain garçon. Open Subtitles إنه صبي شقي جداً
    Écoute, Christine, le mot que tu as utilisé, pour nommer ton lapin, c'est un vilain mot. Open Subtitles استماع، كريستين، التي الكلمة التي استخدمتها فقط، حسنا، لاستدعاء bunny- - بك التي هي كلمة شقي.
    Il est méchant, cependant. Il me frappe de son poing. Open Subtitles إنه طفل شقي مع ذلك إنه يلكمني بقبضته
    Vous avez été très méchant. Open Subtitles لقد كنت شقي جداً
    Vous êtes un méchant garçon. Open Subtitles أنت صبي شقي للغاية
    Quel coquin. Open Subtitles - هذا مذهل , أنت شقي جداً - هل أعجبتكي ؟
    "Mon Coeur insoumis a craqué pour toi. " Open Subtitles "هبط قلب شقي لك."
    Le document rend compte des deux volets de la structure de la base de données, laquelle devait être mise à l'essai et modifiée en vue de devenir la norme dans le domaine en Chine. UN وشرحت الورقة شقي هيكل قاعدة البيانات الذي سيتم اختباره وتعديله ليصبح المعيار التجاري في الصين.
    Fous le camp Brigand... la police va bientôt arriver. Open Subtitles يا شقي! أهرب ستأتي الشرطة في اية لحظة لقد أصيب جمعة
    Sonny Liston était un gangster. Il faisait partie de la mafia. Open Subtitles سوني ليستن كان شقي أعني , هو كان لغوي
    Tu es quelque peu gredin Open Subtitles انت شقي قليلا
    Les gens me disent toujours ce qu'est un peu enfant gâté ingrat vous êtes. Open Subtitles والناس يقولون لي دائما ما ويشكرون ، مدلل شقي قليلا أنت.
    "Un Coeur insoumis est illusoire. " Open Subtitles "قلب شقي مضلل."
    Je sais, je ne pourrais pas les appeler les Vilaines Jumelles ou autre ? Open Subtitles حسنا، أنا أعرف، ولكن، أم، لا يمكن أن أسميها التوائم شقي أو شيء؟
    D'accord. Je comprends, tu es un enfant gâté. Open Subtitles حسناً لقد فهمت ، إذاً أنت عبارة عن شقي مدلل
    Oui, c'est sûr, la confiance c'est super, mais tu sais, peut-être que je suis un bad boy, à qui on peut pas faire confiance, pas vrai ? Open Subtitles أجل، بالتأكيد الثقة جيدة ولكن كما تعلمين قد أكون فتى شقي لا يمكن الثقة به، صحيح؟
    Et bien, Capricious Scream m'a attaqué pendant une conférence de presse, ainsi elle pouvait avoir son visage bien en face des caméras avant de lancer sa ligne de petite lingerie coquine. Open Subtitles حسنا، هاجم نزوى الصرخة لي خلال مؤتمر صحفي، بحيث انها يمكن ان تحصل لها وجه أمام الكاميرات قبل أن أطلق لها خط الملابس الداخلية شقي قليلا.
    Le Belsnickel va décider si vous êtes malicieux ou admirables. Open Subtitles البينسنيكل سيحدد ما اذا كنت شقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus