Merci pour ta contribution, Steven, mais nous allons le faire. | Open Subtitles | شكراً على مساهمتك هذه يا ستيفن لكنه سيحدث |
Merci pour le matériel. Ça va nous durer des années. | Open Subtitles | شكراً على المواد, هذه الصور سوف تدوم لسنة |
De toute façon, je ne veux pas de cet argent. Merci pour la nouvelle, mec. | Open Subtitles | أنا لا أريد ماله , على أيّ حال شكراً على هذه الاخبار |
Merci d'avoir cru en notre petite fille autant que nous. | Open Subtitles | شكراً على إيمانكِ بأبنتنا كما نؤمن نحن بها |
Merci de m'avoir aidé à voir les choses en face. | Open Subtitles | شكراً على مساعدتي في رؤية الوضع على حقيقته. |
Merci pour l'information. La mine de charbon était une cible facile. | Open Subtitles | شكراً على المعلومات فأن منجم الفحم كانت هدف سهلاً |
Merci pour votre intérêt. Soyez un bon garçon et décampez... | Open Subtitles | شكراً على الإهتمام والآن كن فتى جيد وأرحل |
Non, Ça va. Merci pour le café. Merci d'être venu. | Open Subtitles | لا, أنا بخير, شكراً على القهوة شكراً لمقابلتي |
Merci pour ma famille, et même si ce bébé est la dernière chose qu'on voulait, elle s'est avérée être plutôt cool. | Open Subtitles | شكراً على عائلتي بالرغم من أنَّ هذه الطفلة هي آخر شيء أردناه لقد تحولت لتكون لطيفة جداً |
Merci pour la lettre. Je te vois demain, OK ? | Open Subtitles | شكراً على الرسالة سأنظر في الأمر غداً، اتّفقنا؟ |
Merci pour le petit laïus, mais je pense que ça ira. | Open Subtitles | شكراً على المحادثة، لكنْ أعتقد أنّنا على ما يرام. |
Merci pour les 50 billets que tu ne m'as pas envoyé. | Open Subtitles | شكراً على الـ 50 دولار التي لم ترسلها لي |
Maintenant, fermez-la. Merci pour la fete. Je me suis bien amusée. | Open Subtitles | والآن حافظ عليه شكراً على الحفلة، لقد استمتعت بوقتي |
Merci pour votre stimulante compagnie. Elle m'a été très instructive. | Open Subtitles | شكراً على صحبتك المسلية و المليئة بالنصائح المفيدة |
Monsieur le Président, Merci pour le travail remarquable que vous avez engagé, | UN | السيد الرئيس، شكراً على العمل الرائع الذي باشرته، |
Merci ... pour tout ce que tu as fait pour moi, pour la confiance que tu m'as accordée. | Open Subtitles | شكراً على كل ما فعلته لأجلي على الثقة التي أظهرتها لي |
Oui, Merci d'être venu. Je pensais qu'il ne me croyait pas. | Open Subtitles | نعم، شكراً على حضورك، بدأتُ أشعر بأنّه لم يصدّقني |
Merci d'avoir cru en moi quand je n'y croyais plus. | Open Subtitles | شكراً على ثقتك بي حتى عندما لم أثق بنفسي. |
Merci de nous rejoindre pour le journal de 18 heures. | Open Subtitles | عمتم مساءً شكراً على مشاهدتكم لأخبارنا في السادسة |
Merci de ne pas m'avoir passé un savon pour la signature. | Open Subtitles | شكراً على عدم صب غضبك عليّ بسبب تزوير التوقيع |
Et Merci beaucoup de nous recevoir dans un délai si rapide. | Open Subtitles | و شكراً على قبول اللقاء في هذا الوقت القصير |
Le PRÉSIDENT (parle en arabe): je vous remercie de votre déclaration et des paroles aimables que vous avez adressées à la présidence. | UN | الرئيس: شكراً على مداخلتكم والكلمات الطيبة. |