Surtout les femmes. Oprah, Cher, Ryan Seacrest. Je tente le coup. | Open Subtitles | أوبرا, شير, راين سيكريست. أطلق عليه الرصاص في الظلام. |
Cher pourrait changer son dentifrice et les gays tout un défilé Rose. | Open Subtitles | شير يمكن أن تغير معجون أسنانها و المثليون يقومون بموكب ورد كامل |
Désolé, j'en ai assez des imitateurs de Sonny et Cher. | Open Subtitles | أعتذر لقد سأمت من مقلدين شخصيه سوني و شير |
M. Sher Mahmad Shahar, ancien ministre du plan, aurait également été tué. | UN | وذكر أن السيد شير محمد شهار، وزير التخطيط السابق، قد قتل هو اﻵخر. |
Coprésidents : M. Sher Bahadur Duba, Premier Ministre du Népal | UN | الرئيسان المشاركان: السيد شير بهادور دوبا، رئيس وزراء نيبال |
Je continue de penser qu'on aurait dû gagner en "Sonny and Cher". | Open Subtitles | انا ما زلت افكر في اننا يجب علينا الفوز بزي سوني و شير |
Je ressemblerai tellement à Cher, que les gens m'arrêteront au supermarché et diront : | Open Subtitles | سأصبح مثل شير وسيوقفني الناس في المحلات ليقولون لي |
L'endroit où je suis ressemble à la chambre de Cher. | Open Subtitles | المكان الذى أنا فية يشبة غرفة نوم شير |
Ta voix ne convient pas du tout. Demande à Cher, ça sera mieux. | Open Subtitles | لا لا لا , صوتك يبدو كدمية غاضبة احضر شير, سيكون ذلك أفضل |
À ce jour, c'est sûrement ta pire idée, Cher. | Open Subtitles | أظن أن هذه تقريباً ,أسوء فكرة خطرت لك يا شير , فكرة جيدة |
Cher s'est peut-être trompée. | Open Subtitles | لا , أنا أعلم , أظن أن شير فهمت الأمر خطأً , لا أعلم |
"Pire que le 1er rang d'un concert de Cher" ? J'ai jamais parlé de "tapettes", mais de "pédales". | Open Subtitles | كالجالسون في الصف الاول لحفلة شير لم اقل كلمة مخنث ابدا |
Danse canine ! Sonny ! Cher ! | Open Subtitles | فلاارتارك وبازوزو بازيزل رقص كلب سوني شير |
Ils étaient tous les 2 danseurs dans le film avec Cher et Christina. | Open Subtitles | أولئك الإثنان كَانا راقصين في ذلك الفلم مَع شير وكرستينا |
Tu mérites même pas d'embrasser le cul de Cher. | Open Subtitles | أنك لا تستحق حتى تقبل وشم شير الذي في مؤخرتها. |
Ca serait comme si Cher faisait équipe avec le gros bourré puant. | Open Subtitles | ذلك سَيَكُونُ مثل إِنْضِمام شير بالسكرانِ الكريه الرائحةِ جداً. |
Son Excellence M. Sher Bahadur Deuba, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Royaume du Népal | UN | معالي الرايت أونرابل شير بهادور دويبا، رئيس وزراء ووزير خارجية مملكة نيبال |
Coprésidence : S.E. M. Sher Bahadur Deuba, Premier Ministre du Népal, et | UN | رئاسة مشتركة: لمعالي السيد شير بهادور ديوبا، رئيس وزراء نيبال، |
Le parlement a été dissout en mai 2002 sur recommandation du Premier Ministre de l'époque, Sher Bahadur Deuba. | UN | وفي أيار/مايو 2002، تم حل البرلمان بناء على توصية من رئيس الوزارة آنذاك شير بهادور ديوبا. |
Sharon, regarde-moi. | Open Subtitles | , شير, انظري الي |
C'est bien la dentition que les services israéliens... attribuent à un ex-agent du Mossad nommé Gabriel Shear. | Open Subtitles | بصمات الاسنان تتطابق مع تلك التى ارسلتها لنـا حكومــة اسـرائيــل لعميل سابق من الموساد يدعى جابرييل شير |
Un seul vote du sénateur Scott Sheer a fait suivre tout le Texas. | Open Subtitles | تصويت واحد من السيناتور (سكوت شير) زاد الدعم لوفد (تكساس) بأكمله |
Ministre des réfugiés: Shir Mohammad Atabaree. | UN | وزارة شؤون اللاجئين: سعادة شير محمد أتاباري |
Shere Khan ôta la vie à cet homme ce soir-là. | Open Subtitles | "شير خان) أنهى حياة إنسان في تلك الليلة)". |
Sonny et Cheer, ABBA, Blondie, | Open Subtitles | سوني و شير , ابا , بلوندي |
M. Chir (Algérie), présentant le projet au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit que la Turquie s'est jointe aux auteurs du projet. | UN | 17 - السيد شير (الجزائر): عرض مشروع القرار باسم مجموع الـ 77 والصين وقال إن تركيا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le 15 octobre 2001, à 8 heures et 12 h 30, un bateau de patrouille iraquien de couleur crème transportant trois personnes a été repéré patrouillant dans les eaux de la République islamique d'Iran au point de coordonnées 39RTP/TN, 68500-14500 sur la feuille Nahr Alishir. | UN | 2 - في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2001، في الساعة 00/8، شوهد زورق دورية عراقي أصفر شاحب اللون على متنه ثلاثة أشخاص، وهو يقوم بدورية في مياه جمهورية إيران الإسلامية عند الإحداثيات (39RTP/TN, 68500-14500) من خريطة نهر علي شير. |