J'ai fait une base de données avec tous les mecs en photo de PHHs. | Open Subtitles | لقد صنعت قاعدة بيانات لكل الشباب بصورتهم من مدرسة بالوس هيلز |
J'ai passé près de quatre ans ici, j'ai grandi, j'ai changé, et j'ai fait pas mal de reconstitutions historiques. | Open Subtitles | لقد قذيت حوالي الـ 4 سنوات هنا لقد نموت و تغيرت و صنعت عروضاً توضيحية |
Wow, jeune Bruke a fait une petite sextape, huh ? | Open Subtitles | عجباً، الصغيرة بورك صنعت شريط اباحي صغير، هاه؟ |
J'ai créé une sous-station connectée au routeur et à l'émetteur qui transmet les appels des parents... | Open Subtitles | لقد صنعت تحول صناعي لكل منهواتفأبويناومتصلةبجهازتوجيه .. والتي بدورها متصلة بجهاز الإرسال، والتيتنتقلإلىالمتلقى،حيث.. |
Tu as fabriqué mon arme. Tu pourrais au moins me donner un surnom qui déchire. | Open Subtitles | لقد صنعت مسدسي، أقل ما يمكنك فعله هو إعطائي اسم مستعار قوي |
Son insigne sera toujours suspendu au mur de l'Académie, mais... j'ai fait celui-ci pour toi. | Open Subtitles | فشارته الأصلية ستكون معلقة دوماً على حائط الأكاديمية ولكني صنعت لك هذه |
J'ai fait un classeur pour que vous puissiez vous organiser. | Open Subtitles | لقد صنعت حافظة أوراق, ليسهل عليكم تنظيم ذلك |
Lorsque j'ai fait les DRN, je travaillais avec passion et avec de l'espoir pour l'évolution. | Open Subtitles | أتعلم، عندها صنعت الحمض النووي، قد أمتلأت بشغف لعملي وأملأين كنا ذاهبين |
Tu as certainement fait quelque chose toi même, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنتِ بالتأكيد صنعت شأناً لنفسك ، اليس كذلك ؟ |
Si on fait le poison, on peut faire l'antidote aussi, vrai? | Open Subtitles | إذا صنعت السم, فعليك صنع جرعة للترياق أيضاً, صحيح؟ |
Ce qui l'est aussi c'est que j'en ai fait 14 et toi seulement 3. Salut. | Open Subtitles | إنه جنوني, وجنوني أيضاً أني صنعت 14 من هذه وانتِ صنعت 3 |
Et avant de prendre sa retraite, elle s'est fait un nom comme médium à la télévision. | Open Subtitles | تبلغ من العمر 64. و قبل تقاعدها، صنعت شهرة بصفتها وسيطة في التلفاز |
Tu sais, j'ai fait des gâteaux de mariage pour un tas de magasins nuptiaux. | Open Subtitles | كما تعلموا .. صنعت كعك الزفاف لكثير من محلات الزواج الفخمة |
J'ai fait votre petit-déjeuner Regarder la télévision jusqu'à mon retour.. | Open Subtitles | لقد صنعت لك فطورك شاهد التلفاز ريثما اعود |
Cela pourrait être quelque chose d'extrêmement sophistiqué ou elle pourrait avoir créé une simple violation Mutex. | Open Subtitles | يمكن أن يكون شيء معقد للغاية أو يمكن ببساطة انها صنعت مزامنة إختراق |
À la fin du semestre, au bout de la 5e boîte, j'avais fabriqué cette chose. | Open Subtitles | وفي نهاية الفصل الدراسي صنعت الصندوق رقم خمسة قمت ببناء ذلك الشيء |
Cette mine s'est mise à cracher de l'or comme si la montagne en était faite. | Open Subtitles | هذه الألغام جعلت الذهب يتدفق خارجاً كما هو بالألغام التي صنعت منه |
J'ai construit son arme moi-même avec des vieux morceaux de ferraille. | Open Subtitles | لقد صنعت له هذا السلاح بنفسي من خردة حديد. |
Papa, regardes ça ! J'ai fais un géant oreo ! | Open Subtitles | أبي تفقد هذا لقد صنعت بسكويتة أوريو ضخمة |
Je t'ai préparé un déguisement pour t'aider à quitter le pays et... tout le reste. | Open Subtitles | هنا صنعت هذه الأزياء لك في حال قررت مغادرة البلاد أو ماشابه |
Le personnel de la Fansara 110 a informé le Groupe et l’ONUCI, à deux occasions différentes, que ces uniformes avaient été « fabriqués sur le marché de Korhogo ». | UN | وأبلغ أفراد فانسارا 110 الفريق والبعثة في مناسبتين منفصلتين بأن البزات ”صنعت في السوق بكوروغو“. |
Les premiers, je les ai faits par vengeance, mais... j'ai aussi découvert d'autres aspects de moi-même. | Open Subtitles | لقد صنعت البضعه القليله الأولى من أجل الانتقام ومن ثم .. بدأت استكشف أوجه جديده فى نفسى أيمكننى الحصول على البعض؟ |
et autres matériels connexes faisant l’objet d’une fabrication ou d’un trafic illicite, conformément à l’article 7 de la Convention. | UN | وسائر المعدات ذات الصلة التي صنعت أو اتجر بها بصورة غير مشروعة، وفقا للمادة ٧ من الاتفاقية. |
J'ai essayé d'arranger un problème mais j'en ai crée 100 autres. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أحل مشكلة وقد صنعت ١٠٠ أخرى. |
Si vous faites une brèche dans le mur ici, même juste une fissure, vous pourrez leur obtenir plus d'air. | Open Subtitles | إذا خرقت الجدار هنا حتى لو صنعت مجرد شرخ يمكنك توفير المزيد من الهواء لهم |
On a retrouvé sur 184 d'entre elles une marque indiquant que ces munitions avaient été fabriquées pour le Gouvernement des Etats-Unis, à Lake City (Missouri). | UN | وكان ١٨٤ منها تحمل أختاما واضحة تبين أن هذه الذخيرة قد صنعت لحساب حكومة الولايات المتحدة في ليك سيتي بولاية ميسوري. |
Genre elle a été fabriquée dans une usine, sur une ligne de production... ensuite elle a été envoyée ici... | Open Subtitles | كما لو أنها صنعت في مصنع مثل خط أنتاج ومن ثم تم شحنها الي هنا |
Ce n'est pas du vrai feu. Ces costumes sont construits de façon à ce que vous ne sentiez rien. | Open Subtitles | إنها ليست نار حقيقية, فهذه الأجنحة صنعت حتى لا تشعروا بأي شيء |