"عصابة" - Traduction Arabe en Français

    • gang
        
    • bande
        
    • gangster
        
    • Les
        
    • réseau
        
    • mafia
        
    • un groupe
        
    • gangs
        
    • équipe
        
    • bandeau
        
    • mafieux
        
    • criminel
        
    • gangsters
        
    • association
        
    • Cartel
        
    Parmi Les faits particulièrement préoccupants, on notera l’exécution extrajudiciaire alléguée de deux personnes de la Cité Soleil soupçonnées de faire partie d’un gang. UN وكان، من دواعي القلق بوجه خاص، إعدام شخصين متهمين بعضوية عصابة من سيتي سوليل بدون محاكمة كما زعم.
    Il a donc un informateur dans le gang des Gaki. Open Subtitles ولديه أيضاً مخبرٌ مدسوسٌ بين أفرادِ عصابة جاكي
    Tu devrais y penser deux fois avant de rejoindre un gang la prochaine fois. Open Subtitles يجب عليك التفكير مرتين قبل الانضمام الى عصابة في المرة القادمة
    Ainsi, des sanctions ont été prévues afin que la participation à des activités illicites en bande soit pénalisée de façon proportionnelle à sa gravité. UN وقد حددت لها الجزاءات المقابلة لتشديد العقوبات بما يتسق مع خطورة الجريمة إذا كان الفاعل عصابة خارجة عن القانون.
    Super bien. Le monde a besoin d'un gangster de plus. Open Subtitles حقيقة عناية جيدة، كما يحتاج العالم عصابة أخري
    Angela dit que la base de données montre que ce tatouage vient d'un gang de prisonniers. Open Subtitles تقول أنجيلا أن قاعدة بيانات تبين أن الوشم له هو من عصابة السجن.
    Ma question est, quel gang a Les fonds pour acheter pour 2 millions de matériel ? Open Subtitles أظن أن سؤالي هو أي عصابة لديهم السيولة لشراء معدات بمقدار مليوني دولار؟
    Notre avantage était qu'ils pensaient que nous faisions partie d'un gang. Open Subtitles كان مكمن تفوُّقنا هو اعتقاد قوّة الشرطة بأننا عصابة.
    Si on parle de territoire, on est un gang, on est toutes dans un gang. Open Subtitles إن كنا نتحدث عن الأرض فنحن عصابة. وأنتما عصابة، و كلنا عصابات.
    Une nuit, lui et ses amis ont été attaqués par des garçons d'un gang rival. Open Subtitles في احدى الليالي, هو و أحد الاصدقاء هوجموا من اعضاء عصابة اخرى
    Ils confirment qu'il y avait bien un gang de la route dans cette région. Open Subtitles لقد أكدوا ذلك .. كانت توجد عصابة طريق سيئة بتلك المنطقة
    Si ça ressemble assez à une voiture piégée, Les policiers croiront à une gang rivale. Open Subtitles اذا جعلناها تبدو كسيارة مفخخة ستظن الشرطة انه من عمل عصابة منافسة
    Ce n'est pas un gang de rue. C'est une société multinationale. Open Subtitles حسنٌ، هذه ليست عصابة شارع هذه منظمة متعددة الجنسيات
    L'absence de sécurité à Tindouf est prouvée par l'enlèvement de trois Européens par une bande armée qui Les amenés dans le nord du Mali. UN وقالت إن الدليل على انعدام الأمن في تندوف ظهر في اختطاف ثلاثة من الأوروبيين على يد عصابة مسلحة نقلتهم إلى شمال مالي.
    Les filles deviennent Les compagnes de membres de bande pour être protégées des autres membres. UN وتصبح الفتاة شريكة عضو في عصابة لتضمن الحماية من أعضاء عصابة أخرى.
    Quand un prisonnier et sa bande violent un con comme toi je peux te dire que ça gicle aussi de partout. Open Subtitles عندما يغتصب رئيس عصابة مع عصابته واحداً ملعوناً مثلك كل الأشياء اللزجة, والدموية تخرج من مؤخرتك اللعينة
    Au début, on fait ça le samedi soir, c'est le pied, on se sent gangster ou star de rock. Open Subtitles فى البداية إنة شىء خاص بليلة السبت تشعر بالراحة مثل عضو عصابة أو نجم روك
    "La police de Métro démantèle un réseau de drogue énorme." Open Subtitles 'الشرطي التماثيل مترو ضخمة عصابة لتهريب المخدرات '.
    La responsabilité de la mafia russe a également été évoquée. UN وقد أثيرت أيضاً مسؤولية عصابة المافيا الروسية.
    Le meurtre a eu lieu au domicile du défunt au cours d'un vol à main armée commis par un groupe de six personnes pendant une panne de courant. UN وقد ارتكبت جريمة القتل خلال عملية سطو مسلح على منزل المتوفى قامت بها عصابة مكونة من ستة أشخاص خلال انقطاع الكهرباء.
    Tu dois connaître le nom de tous Les gangs et de tous leurs acteurs. Open Subtitles أريدك أن تتعلم إسم كلّ عصابة وإسم كلّ عضو.
    J'ai fait du travail sous-couverture avec une charmante petite équipe de trolls russes. Open Subtitles لقد قمت بعمل سري مع عصابة جميلة من الأقزام الروس
    Le bandeau trop serré lui aurait causé des lésions à l'arrête du nez. UN وقيل إن ضغط عصابة العينين أحدث إصابات لقصبة أنفه.
    Un mafieux dans des bottes de cow-boy Et grand parleur. Open Subtitles عضو عصابة يرتدي أحذية رُعاة بقر، ومُقامر كبير.
    Il a attaqué un violent criminel de ses mains nues et il explique cela en te disant qu'il fait partie d'un cercle secret de supers espions. Open Subtitles هاجم بشكل عنيف الرجال بيديه العاريتين ثم يشرح بعيدا من قبل أقول لك انه جزء من عصابة سرية من الجواسيس عظمى
    On dirai des gangsters, et ils ont demandés à te voir. Open Subtitles - لأنهم يبدون كأفراد عصابة و يسألون عنك شخصياً
    Depuis l'arrestation de la victime, son accusation de vol s'est transformée en accusation de vol et d'association de malfaiteurs. UN وبعد اعتقال الضحية، تحولت تهمة السرقة الموجهة إليه إلى تهمة السرقة والانتماء إلى عصابة مجرمين.
    On a un enregistrement d'elle, avertissant un chef de Cartel. Open Subtitles لقد سجّلناها على شريط تُحذّر فيه زعيم عصابة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus