L'une de ces personnes était Hassan Mohamed Farah, également connu sous le nom de Hassan Aideed, citoyen américain et frère de Hussein Aideed. | UN | وكان أحد أولئك الأفراد هو حسن محمد فرح الذي يُعرف أيضا باسم حسن عيديد، وهو مواطن أمريكي وأخ لحسين عيديد. |
La province de Farah est demeurée critique pour les insurgés car c'est un important nœud reliant les sanctuaires aux voies de communication; | UN | وظلت مقاطعة فرح تشكل موقعاً بالغ الأهمية للمتمردين نظراً إلى كونها همزة وصل مهمة تربط الملاذات الآمنة بخطوط الاتصالات. |
Farah est partie et ils ne veulent pas me laisser descendre. | Open Subtitles | وقد ترك فرح وأنهم ليسوا السماح لي من السفينة. |
Cette salle a entendu de nombreux cris de Joie, mais aussi de nombreuses paroles de désespoir. | UN | لقد ترددت من على هذا المنبر صيحات فرح كثيرة، وكذلك كلمات يأس عديدة. |
J'ai récemment été informé que ma relation avec Amy Farrah Fowler est sujet de commérages. | Open Subtitles | لدي مؤخرا تم توعيتهم أن علاقتي الشخصية مع ايمي فرح فاولر و تصبح برودة المياه القيل والقال. |
Ben c'était pas de la tarte chérie, mais je suis content que tu m'aimes encore. | Open Subtitles | حسنا ، اعلم انه لم سهلا لكني فرح انكي احببتني مرة أخرى |
D'un coup, il n'y eut plus de pubs sur les téléphones et ordinateurs, et partout, les gens étaient heureux. | Open Subtitles | فجأة، لم يعد هناك الإعلانات على الهواتف والحواسيب وفي كل مكان، فرح الناس |
Vingt-cinquième M. Andrés Aguilar M. Abdulrahim A. Farah M. Zdenek Cerník | UN | الخامسـة السيد اندريس اغيلار السيد عبد الرحيم أ. فرح السيد زدينيك تشيرنيك |
Mohamed Farah Abdullahi Président de la SDA | UN | محمد فرح عبد الله رئيس الحلف الديمقراطي الصومالي |
Le bureau de Farah est opérationnel mais n'a pas encore été officiellement inauguré. | UN | وبدأ مكتب فرح في العمل لكنه ينتظر الافتتاح الرسمي. |
Hassan Abshir Farah a par la suite été nommé Premier Ministre. | UN | وعيِّن في وقت لاحق حسن أبشير فرح كرئيس جديد للوزراء. |
Pendant la période à l'examen, il y a également eu des affrontements sporadiques dans les provinces de Farah et Balkh et dans le district de Daikundi. | UN | كما حدثت أثناء الفترة المستعرضة اصطدامات متقطعة في فرح وبلخ وديكوندي. |
Farah Hirsi Bulhan, âgé de 83 ans et député somalien le plus âgé, a été désigné comme Président intérimaire. | UN | واختير فرح حرسي بـولهان، البالغ عمره 83 عاما، وهو أكبر أعضاء البرلمان سنا، رئيسا مؤقتا للبرلمان. |
Il semble également qu'au début des années 90 et vers le milieu de la décennie, le Soudan ait fourni une aide à la milice de feu Mohamed Farah Aideed et à al-Ittihad al-Islami. | UN | ويبدو أنه في أوائل ومنتصف التسعينات، قدم السودان مساعدة إلى الميليشيات التابعة للراحل محمد فرح عيديد والاتحاد الإسلامي. |
M. Farah a eu recours aux services de Dahla pour organiser, à plusieurs reprises, le transport aérien d'armes et de fournitures militaires. | UN | واستأجر السيد فرح خدمات شركة دالا لتنظِّم عدة شحنات جوية للأسلحة والإمدادات العسكرية. |
Au cours de la guerre civile, il a soutenu financièrement Mohamed Farah Aideed contre Ali Mahdi, avant de s'en détourner à la fin de 1994, ce qui a déclenché des combats féroces. | UN | فخلال الحرب الأهلية دعم محمد فرح عيديد بالمال ضد على مهدي، ثم نأى عنه في أواخر عام 1994، مما أسفر عن نشوب معارك ضارية. |
On vient tous avec Joie et plaisir pour te féliciter. | Open Subtitles | لفد جئنا جميعاً بكل فرح وسرور لكي نهنئكِ. |
La jupe d'Alison Daly est coincée dans son collant et ça ne m'apporte aucune Joie. | Open Subtitles | عالق تنورة أليسون دالي في سبانكس لها وأنها تجلب لي أي فرح. |
La Joie des gens qui rentrent chez eux après des années d'exil l'est tout autant. | UN | وكبير أيضاً فرح الأشخاص العائدين إلى أوطانهم بعد سنين من المنفى. |
Papa et Farrah ne vont pas tarder. | Open Subtitles | حسابي على تويتر للإقتراحات فرح و أبي ربما يكونون في المنزل في أي ثانية |
Je suis content qu'il te soutienne. | Open Subtitles | أنا فرح أنه يؤدي، و يمنحك الدعم الذي تحتاجينه |
As-salâm aleikoum, M. Wellington. Tres heureux de vous revoir. | Open Subtitles | السلام عليكم، سيد ويلينجتون أنا فرح برؤيتك |
Je suis ravi de dire que j'ai réalisé les deux. | Open Subtitles | أنا فرح بأن أقول لقد أدركت كليهما |
J'ai... j'ai essayé, mais il est si excité à propos de la Floride... | Open Subtitles | حَسناً آي .. . أنا أُحاولُ إلى لكن، هو فقط، هو لذا فرح بخصوص فلوريدا. |