"فرح" - Arabic French dictionary

    فَرَح

    noun

    فَرِح

    verb

    "فرح" - Translation from Arabic to French

    • Farah
        
    • Joie
        
    • Farrah
        
    • content
        
    • heureux
        
    • ravi
        
    • excité
        
    L'une de ces personnes était Hassan Mohamed Farah, également connu sous le nom de Hassan Aideed, citoyen américain et frère de Hussein Aideed. UN وكان أحد أولئك الأفراد هو حسن محمد فرح الذي يُعرف أيضا باسم حسن عيديد، وهو مواطن أمريكي وأخ لحسين عيديد.
    La province de Farah est demeurée critique pour les insurgés car c'est un important nœud reliant les sanctuaires aux voies de communication; UN وظلت مقاطعة فرح تشكل موقعاً بالغ الأهمية للمتمردين نظراً إلى كونها همزة وصل مهمة تربط الملاذات الآمنة بخطوط الاتصالات.
    Farah est partie et ils ne veulent pas me laisser descendre. Open Subtitles وقد ترك فرح وأنهم ليسوا السماح لي من السفينة.
    Cette salle a entendu de nombreux cris de Joie, mais aussi de nombreuses paroles de désespoir. UN لقد ترددت من على هذا المنبر صيحات فرح كثيرة، وكذلك كلمات يأس عديدة.
    J'ai récemment été informé que ma relation avec Amy Farrah Fowler est sujet de commérages. Open Subtitles لدي مؤخرا تم توعيتهم أن علاقتي الشخصية مع ايمي فرح فاولر و تصبح برودة المياه القيل والقال.
    Ben c'était pas de la tarte chérie, mais je suis content que tu m'aimes encore. Open Subtitles حسنا ، اعلم انه لم سهلا لكني فرح انكي احببتني مرة أخرى
    D'un coup, il n'y eut plus de pubs sur les téléphones et ordinateurs, et partout, les gens étaient heureux. Open Subtitles فجأة، لم يعد هناك الإعلانات على الهواتف والحواسيب وفي كل مكان، فرح الناس
    Vingt-cinquième M. Andrés Aguilar M. Abdulrahim A. Farah M. Zdenek Cerník UN الخامسـة السيد اندريس اغيلار السيد عبد الرحيم أ. فرح السيد زدينيك تشيرنيك
    Mohamed Farah Abdullahi Président de la SDA UN محمد فرح عبد الله رئيس الحلف الديمقراطي الصومالي
    Le bureau de Farah est opérationnel mais n'a pas encore été officiellement inauguré. UN وبدأ مكتب فرح في العمل لكنه ينتظر الافتتاح الرسمي.
    Hassan Abshir Farah a par la suite été nommé Premier Ministre. UN وعيِّن في وقت لاحق حسن أبشير فرح كرئيس جديد للوزراء.
    Pendant la période à l'examen, il y a également eu des affrontements sporadiques dans les provinces de Farah et Balkh et dans le district de Daikundi. UN كما حدثت أثناء الفترة المستعرضة اصطدامات متقطعة في فرح وبلخ وديكوندي.
    Farah Hirsi Bulhan, âgé de 83 ans et député somalien le plus âgé, a été désigné comme Président intérimaire. UN واختير فرح حرسي بـولهان، البالغ عمره 83 عاما، وهو أكبر أعضاء البرلمان سنا، رئيسا مؤقتا للبرلمان.
    Il semble également qu'au début des années 90 et vers le milieu de la décennie, le Soudan ait fourni une aide à la milice de feu Mohamed Farah Aideed et à al-Ittihad al-Islami. UN ويبدو أنه في أوائل ومنتصف التسعينات، قدم السودان مساعدة إلى الميليشيات التابعة للراحل محمد فرح عيديد والاتحاد الإسلامي.
    M. Farah a eu recours aux services de Dahla pour organiser, à plusieurs reprises, le transport aérien d'armes et de fournitures militaires. UN واستأجر السيد فرح خدمات شركة دالا لتنظِّم عدة شحنات جوية للأسلحة والإمدادات العسكرية.
    Au cours de la guerre civile, il a soutenu financièrement Mohamed Farah Aideed contre Ali Mahdi, avant de s'en détourner à la fin de 1994, ce qui a déclenché des combats féroces. UN فخلال الحرب الأهلية دعم محمد فرح عيديد بالمال ضد على مهدي، ثم نأى عنه في أواخر عام 1994، مما أسفر عن نشوب معارك ضارية.
    On vient tous avec Joie et plaisir pour te féliciter. Open Subtitles لفد جئنا جميعاً بكل فرح وسرور لكي نهنئكِ.
    La jupe d'Alison Daly est coincée dans son collant et ça ne m'apporte aucune Joie. Open Subtitles عالق تنورة أليسون دالي في سبانكس لها وأنها تجلب لي أي فرح.
    La Joie des gens qui rentrent chez eux après des années d'exil l'est tout autant. UN وكبير أيضاً فرح الأشخاص العائدين إلى أوطانهم بعد سنين من المنفى.
    Papa et Farrah ne vont pas tarder. Open Subtitles حسابي على تويتر للإقتراحات فرح و أبي ربما يكونون في المنزل في أي ثانية
    Je suis content qu'il te soutienne. Open Subtitles أنا فرح أنه يؤدي، و يمنحك الدعم الذي تحتاجينه
    As-salâm aleikoum, M. Wellington. Tres heureux de vous revoir. Open Subtitles السلام عليكم، سيد ويلينجتون أنا فرح برؤيتك
    Je suis ravi de dire que j'ai réalisé les deux. Open Subtitles أنا فرح بأن أقول لقد أدركت كليهما
    J'ai... j'ai essayé, mais il est si excité à propos de la Floride... Open Subtitles حَسناً آي .. . أنا أُحاولُ إلى لكن، هو فقط، هو لذا فرح بخصوص فلوريدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more