Ce travail peut être mené par un groupe d'experts comprenant des enseignants dynamiques et des économistes pour : | UN | وينبغي إنجـاز ذلك من خلال فريق خبراء مكوَّن من معلـمين وخبراء اقتصاد نشطـاء ويقوم بما يلـي: |
La mission recommande que le Conseil de sécurité constitue rapidement un groupe d'experts pour étudier cette question. | UN | وتوصي البعثة مجلس الأمن بإنشاء فريق خبراء على وجه السرعة لموالاة النظر في هذه المسألة. |
Le groupe d'experts a étudié la façon d'universaliser le Registre et de le rendre plus pertinent en tant que mesure de confiance. | UN | وقد نظر فريق خبراء هذا العام في كيفية إضفاء الطابع العالمي على السجل وكيفية جعله أكثر صلاحية بوصفه تدبيرا لبناء الثقة. |
Un groupe d'experts se réunira pour analyser les conclusions de la dernière étude. | UN | وسيعقد فريق خبراء لمناقشة استنتاجات الدراسة الثانية. |
Son équipe d'experts élabore et contribue à mettre en œuvre un travail social et des modèles d'intégration sociale. | UN | ويستحدث فريق خبراء الوكالة نماذج للعمل الاجتماعي والإدماج الاجتماعي ويساعد في تطبيقها. |
Il a également bénéficié d'un échange de vues avec un groupe d'experts originaires de pays créanciers et de pays débiteurs. | UN | كما استفاد المجلس من تبادل لﻵراء مع فريق خبراء من البلدان الدائنة والمدينة على السواء. |
Nous saluons à cet égard la création d'un groupe d'experts chargé d'examiner la question de la capacité de paiement. | UN | ونحن نرحب بإنشاء فريق خبراء ليقوم بدراسة مسألة القدرة على الدفع. |
Le mois dernier, nous avons également créé un groupe d'experts de haut niveau pour examiner la meilleure façon d'estimer la capacité des États Membres de payer. | UN | كما أنشأنا في الشهر الماضي فريق خبراء رفيع المستوى للنظر في كيفية قياس قدرة الــدول على الدفــع. |
Voilà pourquoi nous jugeons prématurée l'idée de prendre maintenant une nouvelle décision à propos de la création, en 1997, d'un nouveau groupe d'experts chargé d'examiner la question de l'élargissement du Registre. | UN | لذلك، نعتقد أنه من السابق ﻷوانه اتخاذ قرار اﻵن بإنشاء فريق خبراء جديد لعام ١٩٩٧ بغية النظر في توسيع السجل. |
Les recommandations du groupe d'experts du Mouvement des non-alignés sur la dette aideraient à résoudre ce problème. | UN | ويمكن لتوصيات فريق خبراء حركة عدم الانحياز المعني بالدين أن تساعد في إيجاد حل لهذا المشكل. |
Ces observations des États pourraient être examinées une nouvelle fois par le Groupe de travail ou un autre groupe d'experts pendant l'une des prochaines sessions de l'Assemblée générale. | UN | ويمكن أن ينظر فريق العمل أو فريق خبراء آخر، مرة أخرى في ملاحظات الدول هذه في أثناء إحدى دورات الجمعية العامة المقبلة. |
Membre du groupe d'experts chargé d'élaborer la Convention africaine relative aux réfugiés | UN | ١٩٦٨ فريق خبراء معني بصياغة الاتفاقية الافريقية للاجئين |
78. Plusieurs représentants ont indiqué que leur gouvernement s'inquiétait des incidences sur le budget-programme de la création d'un tel groupe d'experts. | UN | ٨٧ ـ وأشار عدة ممثلين الى انشغال حكوماتهم ازاء اﻵثار المترتبة على الميزانية البرنامجية لدعوة فريق خبراء للاجتماع. |
groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques (dix-septième session) | UN | فريق خبراء اﻷمـــم المتحدة المعني باﻷسماء الجغرافية |
Un groupe d'experts qui analyse les violences et les abus sexuels dont font l'objet les enfants a réuni des informations sur la violence commise à l'égard des enfants au sein de la famille. | UN | وقد جمع فريق خبراء معني بتحليل العنف ضد الأطفال والاعتداء الجنسي على الأطفال معلومات عن العنف المنزلي ضد الأطفال. |
Le BRDH prévoit de charger un groupe d'experts de procéder à un examen approfondi des indices et de superviser les modifications qui y seront apportées. | UN | ويعتزم مكتب تقرير التنمية البشرية تكليف فريق خبراء خارجيين بإجراء استعراض متعمق للمؤشرات والإشراف على زيادة تنقيحها. |
` Rapport du groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques sur les travaux de sa vingt-septième session | UN | تقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية عن أعمال دورته السابعة والعشرين |
Secrétariat du groupe d'experts : | UN | أمانة فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية |
17. Tout sous-comité, équipe d'experts ou groupe consultatif ou de travail est composé d'un nombre approprié de membres déterminé par le Comité. | UN | 17- وتتكون أي لجنة فرعية أو فريق خبراء أو فريق استشاري أو فريق عامل من عدد مناسب من الأعضاء تحدده اللجنة. |
L'équipe d'experts électoraux a également rempli sa mission. | UN | وأنجز فريق خبراء رصد الانتخابات أيضا مهمته المتمثلة في رصد الانتخابات السالفة الذكر. |
Nomination d'une équipe d'experts chargée de définir les conditions des transferts du Fonds national des recettes aux États du Darfour | UN | تعيين فريق خبراء يكلف بتحديد معايير التحويلات من الصندوق القومي للإيرادات إلى الولايات |
Les groupes d'experts techniques feront rapport à un Groupe consultatif spécial d'experts sur les statistiques économiques à court terme comprenant de 15 à 20 représentants des groupes d'experts techniques. | UN | وستقدم أفرقة الخبراء التقنيين تقاريرها إلى فريق خبراء استشاري مخصص معني بالإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل يتألف من عدد يتراوح بين 15 و 20 من ممثلي أفرقة الخبراء التقنيين. |