"في برنامج الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Français

    • du Programme des Nations Unies
        
    • au Programme des Nations Unies
        
    • le Programme des Nations Unies
        
    • au programme de
        
    • affectés au Programme
        
    • du jour des Nations Unies
        
    • au Programme commun des Nations Unies
        
    • dans le programme
        
    Rapport annuel sur les activités d'évaluation du Programme des Nations Unies pour le développement en 2011 UN التقرير السنوي لعام 2011 عن التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Rapport annuel sur les activités d'évaluation du Programme des Nations Unies pour le développement en 2009 UN التقرير السنوي عن التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لعام 2009
    M. Olav Kjǿrven, Sous-Secrétaire général et Directeur du Bureau des politiques de développement du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) UN والسيد أولاف كيورفين، الأمين العام المساعد ومدير مكتب السياسات الإنمائية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    États Membres des Nations Unies ou États participant au Programme des Nations Unies pour le développement UN الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الدول المشاركة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    États Membres de l'Organisation des Nations Unies ou États participant au Programme des Nations Unies pour le développement UN الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الدول المشاركة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Elle occupe actuellement le poste de conseillère pour l'évaluation auprès du Programme des Nations Unies pour le développement. UN وهي تشغل حاليا منصب مستشارة لشؤون التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Administrateur assistant et Directeur du Bureau des politiques de développement du Programme des Nations Unies pour le développement UN مساعد المدير ومدير مكتب سياسات التنمية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    La Commission devait chercher à résoudre un problème chronique du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, à savoir le hiatus entre ses mandats et les ressources disponibles pour les exécuter. UN وأضاف أنه ينبغي للجنة أن تعالج العلّة المزمنة في برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية التي تكمُن في التفاوت القائم بين المهام المسندة والموارد المتاحة لتنفيذ هذه الولايات.
    Le Rivers Club est membre associé du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE). UN نادي ريفرز هو عضو معاون في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    À cette fin, nous saluons un programme d'appui dans le cadre du Programme des Nations Unies pour le développement. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، نرحب بوضع برنامج للرعاية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    À ce jour, aucune mesure disciplinaire n’a été prise à l’encontre d’un membre du personnel du Programme des Nations Unies pour le développement dans le cadre d’une affaire d’arbitrage. UN وحتى الآن، اتخذت إجراءات تأديبية ضد موظف واحد في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فيما يتعلق بقضية من قضايا التحكيم.
    Engagement des parties prenantes dans les travaux du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN إشراك أصحاب المصلحة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    ANNEXE Politique relative à l'engagement des parties prenantes dans les travaux du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN سياسة عامة بشأن مشاركة أصحاب المصلحة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Analyse des dépenses et des risques du Programme des Nations Unies UN تحليل الإنفاق والمخاطر في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    1995-1998 Directrice adjointe du Département de la gestion des ressources humaines du Programme des Nations Unies pour le développement (New York) UN تبوأت منصب نائبة مدير إدارة الموارد البشرية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية
    Le débat a été animé par Olav Kjorven, Sous-Secrétaire général et Directeur du Bureau des politiques de développement du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). UN وأدار الاجتماع أولاف كيورفن، الأمين العام المساعد ومدير مكتب السياسات الإنمائية، في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    États Membres de l'Organisation des Nations Unies ou États participant au Programme des Nations Unies pour le développement UN الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الدول المشاركة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Considérations d'environnement et d'équité dans les pratiques d'achat au Programme des Nations Unies pour l'environnement UN الاعتبارات البيئية واعتبارات الإنصاف في ممارسات المشتريات في برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    États Membres de l'Organisation des Nations Unies ou États participant au Programme des Nations Unies pour le développement UN الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الدول المشاركة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    SOLUTIONS ADOPTEES PAR le Programme des Nations Unies POUR L'ENVIRONNEMENT EN VUE DE REMEDIER AUX PROBLEMES UN الاستجابة المتعلقة بالسياسات في برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Le Bureau a également encouragé les hauts responsables à prendre part au programme de formation des Nations Unies relatif à la gestion et au recrutement du personnel. UN كما شجّع المكتبُ الإدارةَ العليا على المشاركة في برنامج الأمم المتحدة التدريبي المتعلق بالتعيين وإدارة شؤون الموظفين.
    b) Maintien, à compter du 1er janvier 1996, d'un poste D-2 et d'un poste D-1 affectés au Programme humanitaire interorganisations en Iraq. UN )ب( وظيفة واحدة برتبة مد - ٢ ووظيفة واحدة برتبة مد - ١ في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنساني المشترك بين الوكالات للعراق اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ فصاعدا.
    Beaucoup reste encore à faire pour atteindre les objectifs fixés dans le nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90. UN فاﻷهداف المحددة في برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات لم تتحقق بعد.
    16. Dans sa décision 94/22, le Conseil d'administration a décidé d'appuyer la participation du FNUAP au Programme commun des Nations Unies sur le VIH et le sida, parrainé par plusieurs organismes. UN ٦١ - وقرر المجلس أن يدعم مشاركة برنامج اﻷمم المتحدة للسكان في برنامج اﻷمم المتحدة الجديد المشترك والمتعدد الرعاية المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(.
    Malheureusement ce phénomène se retrouvait dans le programme de l'ONU en matière de droits de l'homme. UN ومن المؤسف أن يتجلى هذا في برنامج اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus