Rapport annuel sur les activités d'évaluation du Programme des Nations Unies pour le développement en 2011 | UN | التقرير السنوي لعام 2011 عن التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Rapport annuel sur les activités d'évaluation du Programme des Nations Unies pour le développement en 2009 | UN | التقرير السنوي عن التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لعام 2009 |
M. Olav Kjǿrven, Sous-Secrétaire général et Directeur du Bureau des politiques de développement du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) | UN | والسيد أولاف كيورفين، الأمين العام المساعد ومدير مكتب السياسات الإنمائية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
États Membres des Nations Unies ou États participant au Programme des Nations Unies pour le développement | UN | الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الدول المشاركة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
États Membres de l'Organisation des Nations Unies ou États participant au Programme des Nations Unies pour le développement | UN | الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الدول المشاركة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Elle occupe actuellement le poste de conseillère pour l'évaluation auprès du Programme des Nations Unies pour le développement. | UN | وهي تشغل حاليا منصب مستشارة لشؤون التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Administrateur assistant et Directeur du Bureau des politiques de développement du Programme des Nations Unies pour le développement | UN | مساعد المدير ومدير مكتب سياسات التنمية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
La Commission devait chercher à résoudre un problème chronique du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, à savoir le hiatus entre ses mandats et les ressources disponibles pour les exécuter. | UN | وأضاف أنه ينبغي للجنة أن تعالج العلّة المزمنة في برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية التي تكمُن في التفاوت القائم بين المهام المسندة والموارد المتاحة لتنفيذ هذه الولايات. |
Le Rivers Club est membre associé du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE). | UN | نادي ريفرز هو عضو معاون في برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
À cette fin, nous saluons un programme d'appui dans le cadre du Programme des Nations Unies pour le développement. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، نرحب بوضع برنامج للرعاية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
À ce jour, aucune mesure disciplinaire n’a été prise à l’encontre d’un membre du personnel du Programme des Nations Unies pour le développement dans le cadre d’une affaire d’arbitrage. | UN | وحتى الآن، اتخذت إجراءات تأديبية ضد موظف واحد في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فيما يتعلق بقضية من قضايا التحكيم. |
Engagement des parties prenantes dans les travaux du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | إشراك أصحاب المصلحة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
ANNEXE Politique relative à l'engagement des parties prenantes dans les travaux du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | سياسة عامة بشأن مشاركة أصحاب المصلحة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Analyse des dépenses et des risques du Programme des Nations Unies | UN | تحليل الإنفاق والمخاطر في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
1995-1998 Directrice adjointe du Département de la gestion des ressources humaines du Programme des Nations Unies pour le développement (New York) | UN | تبوأت منصب نائبة مدير إدارة الموارد البشرية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية |
Le débat a été animé par Olav Kjorven, Sous-Secrétaire général et Directeur du Bureau des politiques de développement du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). | UN | وأدار الاجتماع أولاف كيورفن، الأمين العام المساعد ومدير مكتب السياسات الإنمائية، في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
États Membres de l'Organisation des Nations Unies ou États participant au Programme des Nations Unies pour le développement | UN | الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الدول المشاركة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Considérations d'environnement et d'équité dans les pratiques d'achat au Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | الاعتبارات البيئية واعتبارات الإنصاف في ممارسات المشتريات في برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
États Membres de l'Organisation des Nations Unies ou États participant au Programme des Nations Unies pour le développement | UN | الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الدول المشاركة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
SOLUTIONS ADOPTEES PAR le Programme des Nations Unies POUR L'ENVIRONNEMENT EN VUE DE REMEDIER AUX PROBLEMES | UN | الاستجابة المتعلقة بالسياسات في برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Le Bureau a également encouragé les hauts responsables à prendre part au programme de formation des Nations Unies relatif à la gestion et au recrutement du personnel. | UN | كما شجّع المكتبُ الإدارةَ العليا على المشاركة في برنامج الأمم المتحدة التدريبي المتعلق بالتعيين وإدارة شؤون الموظفين. |
b) Maintien, à compter du 1er janvier 1996, d'un poste D-2 et d'un poste D-1 affectés au Programme humanitaire interorganisations en Iraq. | UN | )ب( وظيفة واحدة برتبة مد - ٢ ووظيفة واحدة برتبة مد - ١ في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنساني المشترك بين الوكالات للعراق اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ فصاعدا. |
Beaucoup reste encore à faire pour atteindre les objectifs fixés dans le nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90. | UN | فاﻷهداف المحددة في برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات لم تتحقق بعد. |
16. Dans sa décision 94/22, le Conseil d'administration a décidé d'appuyer la participation du FNUAP au Programme commun des Nations Unies sur le VIH et le sida, parrainé par plusieurs organismes. | UN | ٦١ - وقرر المجلس أن يدعم مشاركة برنامج اﻷمم المتحدة للسكان في برنامج اﻷمم المتحدة الجديد المشترك والمتعدد الرعاية المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(. |
Malheureusement ce phénomène se retrouvait dans le programme de l'ONU en matière de droits de l'homme. | UN | ومن المؤسف أن يتجلى هذا في برنامج اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان. |