"في دورته الثانية" - Traduction Arabe en Français

    • à sa deuxième session
        
    • à sa deuxième réunion
        
    • à la deuxième session
        
    • lors de sa deuxième session
        
    • la deuxième session de
        
    • à sa seconde session
        
    • a sa deuxième session
        
    • pour sa deuxième session
        
    • de la deuxième session
        
    • sur sa deuxième session
        
    • sur les travaux de sa deuxième session
        
    A. Aspects mis en relief par le Groupe à sa deuxième session 9 - 13 7 UN الحالة الراهنة للنقاط التي سلط عليها الضوء من قبل الفريق في دورته الثانية
    à sa deuxième session, la Conférence a pris note avec satisfaction des résultats de ces consultations. UN وأحاط المؤتمر في دورته الثانية علما مع التقدير بنتائج تلك المشاورات غير الرسمية.
    Réponses aux recommandations que l'Instance permanente sur les questions autochtones, à sa deuxième session, a exclusivement adressées au FIDA UN تلبية توصيات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في دورته الثانية الموجهة خصيصا للصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Le groupe de travail intègre toute autre orientation que la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques peut donner à sa deuxième session UN تأخذ جماعة العمل في اعتبارها أي توجيهات أخرى قد يضعها المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثانية
    18. Le Groupe se propose d'examiner à sa deuxième session les questions ci-après : UN ٨١ - ويعتزم الفريق العامل أن يقوم في دورته الثانية بدراسة المسائل التالية:
    Le Groupe a entamé ses débats sur les mesures de protection de l'environnement et sur les débouchés commerciaux à sa deuxième session. UN وبدأ الفريق مناقشاته بشأن التدابير البيئية والفرص التجارية في دورته الثانية.
    Le Secrétariat réunit actuellement les questions liées au processus et les questions pratiques pour en saisir le Groupe à sa deuxième session. UN وقال إن الأمانة تقوم بجمع مسائل إجرائية وعملية لعرضها على الفريق في دورته الثانية.
    Republication des textes de l'Approche stratégique, en incorporant les résolutions adoptées par la Conférence à sa deuxième session UN إعادة إصدار نصوص النهج الاستراتيجي متضمنة قرارات المؤتمر التي اعتمدها في دورته الثانية
    Rapport du Conseil exécutif du Programme de démarrage rapide sur la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques à sa deuxième session UN تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج البداية السريعة إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثانية
    à sa deuxième session, la Conférence a décidé de créer des groupes de travail sur l'assistance technique et la coopération internationale. UN وقرر المؤتمر في دورته الثانية إنشاء الفريق العامل المعني بالمساعدة التقنية والفريق العامل المعني بالتعاون الدولي.
    Ce document a été présenté au Groupe de travail des communications créé en vertu du Protocole facultatif, à sa deuxième session. UN وقدمت ورقة المعلومات الأساسية هذه إلى الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري في دورته الثانية.
    Deuxième partie : décisions prises par la Conférence des Parties à sa deuxième session UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الثانية
    Deuxième partie : décisions prises par la Conférence des Parties à sa deuxième session UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الثانية
    Deuxième partie : décisions prises par la Conférence des Parties à sa deuxième session UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الثانية
    Deuxième partie : décisions prises par la Conférence des Parties à sa deuxième session UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الثانية
    Deuxième partie : décisions prises par la Conférence des Parties à sa deuxième session UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الثانية
    Deuxième partie : décisions prises par la Conférence des Parties à sa deuxième session UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الثانية
    F. Décision de la Conférence des Parties à sa deuxième session UN واو- المقررات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الثانية
    Une avant-dernière version a été approuvée provisoirement par le Groupe de travail à sa deuxième réunion sous réserve des observations devant être formulées par les Parties pendant l'intersession. UN اعتمدت نسخة غير نهائية من جانب الفريق العامل في دورته الثانية رهناً بورود تعليقات عليه فيما بين الدورات.
    Projet de résolution à étudier et à adopter à la deuxième session de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques. UN مشروع قرار مطروح على المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثانية لكي ينظر فيه ويعتمده
    B. Réponses aux recommandations adressées à un ou plusieurs organismes par l'Instance permanente lors de sa deuxième session UN ثانيا - الردود على التوصيات الموجهة من المنتدى في دورته الثانية إلى أكثر من وكالة واحدة
    Les documents suivants ont été établis pour la deuxième session de l'AGBM : UN أُعدت للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين في دورته الثانية الوثائق التالية:
    Les participants ont recommandé que les résultats des travaux de l'Atelier soient présentés au Forum des Nations Unies sur les forêts pour examen à sa seconde session et à la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique à sa sixième réunion. UN وأوصى المشاركون بأن تقدم نتائج حلقة العمل إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات للنظر فيها في دورته الثانية وإلى مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في اجتماعه السادس.
    LISTE DES DOCUMENTS DONT LA CONFÉRENCE DES PARTIES ÉTAIT SAISIE a sa deuxième session UN قائمة بالوثائق التي كانت معروضة على مؤتمر الأطراف في دورته الثانية
    Il a encouragé les participants, en particulier les délégations autochtones, à faire part de leurs vues et de leurs observations sur ce projet au Haut—Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme afin qu'elles puissent être transmises au Groupe de travail pour sa deuxième session. UN وشجع المشاركين، وخاصة وفود الشعوب الأصلية، على موافاة مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان بآرائهم وملاحظاتهم على المحفل الدائم المقترح على نحو يكفل توفر المعلومات للفريق العامل في دورته الثانية.
    Suivant ces deux critères, le Président de la deuxième session de la Conférence des Parties recommandera que le chef de la délégation japonaise soit élu Président de la troisième session. UN فبناء على هذين المعيارين، سيدعو رئيس مؤتمر اﻷطراف في دورته الثانية إلى انتخاب رئيس وفد اليابان رئيساً للدورة.
    Rapport de la Réunion d'experts pluriannuelle sur les transports et la facilitation du commerce sur sa deuxième session UN تقرير اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن تيسير النقل والتجارة في دورته الثانية
    Le rapport de l'Instance permanente sur les questions autochtones sur les travaux de sa deuxième session est publié sous la cote E/2003/43. UN ويرد تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين في دورته الثانية بالوثيقة E/2003/43.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus