"في دورته الرابعة" - Traduction Arabe en Français

    • à sa quatrième session
        
    • à sa quatrième réunion
        
    • lors de sa quatrième session
        
    • à la quatrième session
        
    • de la quatrième session
        
    • pour sa quatrième session
        
    À sa troisième session, le Groupe a rappelé la décision susmentionnée, et à sa quatrième session, a convenu des mesures suivantes : UN وكرر الفريق، في دورته الثالثة، تأكيد القرار المذكور أعلاه واتفق على أن يقوم في دورته الرابعة بما يلي:
    Annexe III SUBVENTIONS AUX PROJETS APPROUVÉES PAR LE GROUPE CONSULTATIF à sa quatrième session UN قائمة منح المشاريع التي وافق عليها الفريق الاستشاري في دورته الرابعة
    Liste des documents dont la Conférence des Parties était saisie à sa quatrième session UN المرفق الرابع قائمة بالوثائق المعروضة على مؤتمر اﻷطراف في دورته الرابعة
    Documents examinés par le Forum des Nations Unies sur les forêts à sa quatrième session UN الوثائق التي نظر فيها منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في دورته الرابعة
    Comptes rendus analytiques des séances tenues par le Conseil à sa quatrième session, et rectificatif UN المحاضر الموجزة للجلسات التي عقدها مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة وتوصياتها
    Le Conseil a prié le Groupe de travail de lui faire rapport, à sa quatrième session, sur les progrès accomplis sur ces points. UN وطلب المجلس من الفريق العامل أن يقدم إليه تقريراً في دورته الرابعة عن التقدم المحرز في هذا الشأن.
    Le Conseil a prié le Groupe de travail de lui faire rapport, à sa quatrième session, sur les progrès accomplis sur ces points. UN وطلب المجلس إلى الفريق العامل أن يقدم إليه تقريراً في دورته الرابعة عن التقدم المحرز في هذا الشأن.
    Il a prié le groupe de travail de lui faire rapport, à sa quatrième session, sur les progrès accomplis sur ces points. UN وطلب إلى الفريق العامل أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في هذا الشأن إلى المجلس في دورته الرابعة.
    des Parties au Protocole de Kyoto à sa quatrième session 34 UN اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الرابعة 36
    Adopté par le Conseil économique et social à sa quatrième session, modifié à ses sessions ultérieures et révisé en application de diverses résolutions de l'Assemblée générale. UN بصيغتها التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الرابعة ثم عدلها في دورات لاحقة، ونقحتها الجمعية العامة تبعا لذلك في قرارات مختلفة.
    La Conférence a approuvé cette résolution à sa quatrième session. UN وأيَّد المؤتمر هذا القرار في دورته الرابعة.
    Liste des documents sur les questions relatives aux minorités dont le Forum est saisi à sa quatrième session UN ملاحظات ختامية الوثائق المعروضة على المحفل المعني بقضايا الأقليات في دورته الرابعة
    Ces rapports seraient présentés à la Conférence à sa quatrième session dans toutes les langues officielles. UN وسوف يُقدَّم التقريران إلى المؤتمر في دورته الرابعة بجميع اللغات الرسمية.
    à sa quatrième session, la Conférence a créé le groupe de travail sur la traite des personnes. UN وأنشأ المؤتمر في دورته الرابعة الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص.
    Une liste de contrôle provisoire pour l'auto-évaluation a par la suite été mise au point sous la forme d'un logiciel et approuvée par la Conférence à sa quatrième session. UN وأُعِدّت لاحقاً قائمة مرجعية مؤقتة للتقييم الذاتي في شكل مجموعة برمجيات، وحظيت بإقرار المؤتمر في دورته الرابعة.
    Deuxième partie : mesures prises par la Conférence des Parties à sa quatrième session UN الجزء الثاني: الإجراء الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة
    Deuxième partie : mesures prises par la Conférence des Parties à sa quatrième session UN الجزء الثاني: الإجراء الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة
    Deuxième partie : décisions prises par la Conférence des Parties à sa quatrième session UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة
    Deuxième partie : mesures prises par la Conférence des Parties à sa quatrième session UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة
    Présentant ce point, le représentant du secrétariat a rappelé au Groupe les décisions respectives sur ces trois questions, qu'il avait adoptées à sa quatrième réunion et l'a invité à examiner les prochaines mesures à prendre. UN وذكَّر ممثل الأمانة إبان عرضه للبند، الفريق بالمقررات الخاصة بالقضايا الثلاث والتي اتخذها الفريق في دورته الرابعة ودعا الفريق إلى النظر في الخطوات القادمة الواجب اتخاذها.
    Questions liées aux travaux du Forum intergouvernemental sur les forêts lors de sa quatrième session UN المسائل التي تتعلق بأعمال المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في دورته الرابعة
    Cette mission fera l'objet d'un rapport exhaustif qui sera présenté à la quatrième session du Conseil des droits de l'homme. UN وستكون هذه المهمة موضوع قرار شامل سيقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة.
    4. Le présent document a été établi par le Secrétariat pour faciliter les discussions lors de la quatrième session du groupe de travail. UN 4- وقد أعدّت الأمانة ورقة المعلومات الخلفية هذه لتساعد الفريق العامل في المناقشة التي سيجريها في دورته الرابعة.
    Il nous est particulièrement agréable de nous adresser au Conseil des ministres des affaires étrangères de la Conférence pour la sécurité et la coopération en Europe, réuni pour sa quatrième session. UN إنه لمن دواعي سرورنا العظيم أن نتوجه بالخطاب الى مجلس وزراء الخارجية لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، الذي يجتمع في دورته الرابعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus