"قاذفات" - Traduction Arabe en Français

    • lanceurs
        
    • lance-roquettes
        
    • bombardiers
        
    • lance-grenades
        
    • lance-flammes
        
    • lanceur
        
    • lances-missiles
        
    • mitrailleuses
        
    • lances-roquettes
        
    Compris dans la catégorie VI. Pas d'autres lanceurs. UN مدرجة ضمن الفئة السادسة. لا توجد قاذفات أخرى
    L'Arménie a également importé 10 lanceurs de missile de Slovaquie fin 2005. UN واستوردت أرمينيا أيضا 10 قاذفات من سلوفاكيا في أواخر عام 2005.
    Les autres nouveaux types d'armes comprennent des lance-roquettes multitubes et des armes antichar à guidage infrarouge de la deuxième génération. UN ومن أنواع الأسلحة الجديدة الأخرى قاذفات صواريخ تعددية؛ والجيل الثاني من أسلحة مضادة للدبابات موجهة بالأشعة تحت الحمراء.
    Alors que des bombardiers de la R.A.F. apparurent, vague après vague dans le ciel, des milliers de bombes dégringolèrent. Open Subtitles ولمّا ظهرت فوق الرؤوس موجة تتلوها أخرى من قاذفات سلاح الجو الملكي انهمرت آلاف القنابل.
    lance-grenades amovibles de 40 mm UN قاذفات قنابل يدوية مركبة تحت السبطانات عيار 40 ملم وقاذفات قنابل يدوية محمولة باليد
    On trouve de la laque, et on fait des lance-flammes. Open Subtitles لدينا بعض مثبتات الشعر لنصنع قاذفات لهب.
    lanceurs portatifs de grenades antichar et antipersonnel/lance-roquettes portatifs UN قاذفات محمولة مضادة للدبابات وقنابل يدوية وصواريخ مضادة للأفراد
    :: Grads 122 mm ou roquettes de lanceurs multiples, d'une portée d'environ 35 kilomètres; UN :: قاذفات الصواريخ المتعددة من عيار 122 مم، التي يبلغ مداها حوالي 35 كلم
    Sept lanceurs et 20 335 parties et pièces détachées d'armes légères ont aussi été détruits. UN كذلك دمِّـرت 7 قاذفات و 335 20 من قطع التبديل.
    Sept lanceurs et 20 335 pièces d'armes et pièces de rechange ont également été détruits. UN وكذلك دمرت سبع قاذفات و 335 20 جزءا من أجزاء الأسلحة وقطع الغيار.
    Beaucoup d'ogives sont déployées sur des missiles sur lanceurs terrestres ou embarquées sur des bombardiers ou des sousmarins, et en état d'alerte instantané. UN وكثير من الرؤوس الحربية المنشورة في شبكات القذائف على الأرض، وفي قاذفات القنابل والغواصات على أهبة الاستعداد.
    Fusées bouteilles, lanceurs de grenouilles, mamas pleureuses. Open Subtitles صواريخ الزجاجات ، قاذفات الضفادع الأمهات الناحبات
    Vous avez vendu un chargement de lance-roquettes à leur armée. Open Subtitles لقد بعت شحنة من قاذفات الصواريخ إلى جيشهم
    Son artillerie, appuyée par des lance-roquettes multitubes postés en Serbie, pilonne la ville. UN وتقوم مدفعية المعتدي، وكذلك قاذفات الصواريخ المتعددة الفوهات التابعة له في الصرب، بامطار المدينة بضرباتها.
    On pourrait les attirer et utiliser les bombardiers pour les déborder. Open Subtitles ويمكن ان نسحبهم الينا ونستخدم قاذفات القنابل للاجهاز عليهم
    Il existe plusieurs centaines de systèmes fantômes, notamment des plates-formes de bombardiers, qui seront éliminés en application du nouveau traité. UN وبالتالي، هناك مئات عديدة من الأنظمة الشبحية التي ستُدمر بموجب هذه المعاهدة، ومنها بالأخص منصات قاذفات القنابل.
    Des bombardiers et des avions de chasse de l'armée de l'air américaine étaient ou allaient être stationnés à la base d'Andersen. UN كما تتمركز أو ستتمركز قاذفات ومقاتلات تابعة للسلاح الجوي في قاعدة أندرسون للقوات الجوية.
    lance-grenades amovibles et portatifs de 40 mm UN قاذفات قنابل يدوية مركبة تحت السبطانات عيار 40 ملم
    lance-grenades portatifs, amovibles ou montés UN قنابل محمولة باليد قاذفات قنابل محمولة باليد
    lance-grenades de 40 mm montés sous le canon UN قاذفات قنابل يدوية مركبة تحت السبطانات عيار 40 ملم
    On trouve de la laque, et on fait des lance-flammes. Open Subtitles لدينا بعض مثبتات الشعر لنصنع قاذفات لهب.
    S/2013/605 30 à 32 lanceur de grenades non létales Condor de type AM600 (37 et 38 mm) UN S/2013/605 قاذفات قنابل يدوية غير فتاكة كوندور من طراز AM600
    Et si je pouvais leur trouver des lances-missiles ? Open Subtitles عليّ أن أخبرهم بخصوص هذا. ماذا لو كان بإمكاني إحضار قاذفات الصواريخ الخاصة بالمتمردين؟
    Selon un officier des forces armées congolaises, ces deux camions transportaient essentiellement des lance-roquettes RPG-7 et des mitrailleuses; UN وبحسب قول أحد ضباط القوات المسلحة الكونغولية، كانت الشحنتان تحملان قاذفات قنابل من طراز آر بي جي ورشاشات على الخصوص.
    Ils prennent des hélicoptères, des lances-roquettes et autres et c'est réglé en une nuit. Open Subtitles لديه بعض المروحيات و بعض قاذفات الصواريخ و أشياء لتولي أمرهم في ليلة واحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus