"قبو" - Dictionnaire arabe français

    قَبْو

    nom

    "قبو" - Traduction Arabe en Français

    • sous-sol
        
    • cave
        
    • coffre
        
    • chambre forte
        
    • crypte
        
    • bunker
        
    • coffre-fort
        
    • sous sol
        
    • caveau
        
    • donjon
        
    • sous-sols
        
    • soussol
        
    Un immeuble de deux étages, comportant un sous-sol, sera construit sur une parcelle de terrain située dans le complexe. UN وقد تم الآن تحديد قطعة من الأرض داخل المجمع لتشييد بناء من طابقين مع قبو.
    Je vais rôder au sous-sol de l'hôpital pour me transformer en loup-garou et faire sortir mes griffes, oh mon Dieu ! Open Subtitles وسأكون وقتها أتخبط بالأسفل في قبو المشفى لأتحول إلى مستذئب و تنمو مخالب لي و يا إلهي
    Je ne veux pas me vanter, mais on est le magazine n°1 chez les hommes qui habitent dans la cave de leurs parents. Open Subtitles انا لا اريد التفاخر , لكننا اوائل الذين قاموا بعمل تحقيق مع الرجال الذين يعيشون فى قبو والديهم
    En fait, c'est le montant exact les frais de boutique pour louer un casier privé dans leur cave à vin Open Subtitles في الواقع، تلك الكمية ذاتها التي دفعها المتجر لإستئجار خزنة خاصة في قبو النبيذ الخاص بهم
    On devrait faire exploser ce coffre pour couvrir nos traces. Open Subtitles يجب علينا نسف قبو لطمس معالم الجريمة لدينا.
    Il y a plus que du gaz qui protège la chambre forte. Open Subtitles هناك المزيد من الغاز حراسة قبو الطابق السفلي.
    Il y a une crypte dans le sous-sol de l'Armurerie. Open Subtitles هناك قبو في الطابق السفلي من مخزن الأسلحة.
    La maison devrait avoir un sous-sol, trouvons un moyen pour descendre. Open Subtitles يجب ان يكون في البيت قبو لنجد طريق للأسفل
    Oh. Hey, de nombreux grands hommes ont commencé dans un sous-sol. Open Subtitles تمهل, الكثير من الرجال العظماء بداياتهم كانت في قبو.
    De nombreux tueurs en série ont commencé dans un sous-sol. Open Subtitles الكثير من القتلة المتسلسلين بداياتهم كان في قبو
    C'est une pièce au sous-sol où les garçons vont pour être seuls ou regardent le football. Open Subtitles معناه غرفة في قبو حيث يذهب الرجل ليختلي بنفسه أو لمشاهدة كرة القدم
    Mais on a trouvé la mallette cachée dans votre cave. Open Subtitles لكننا وجدنا حقيبة زوجكِ مُخبّأة في قبو مبناكِ.
    Pour une fille elevée dans une cave, t'es une superbe actrice. Open Subtitles رائع بالنسبة لفتاة نشأت في قبو أنتِ ممثلة بارعة
    Tu veux dire la cave à vin que voulais fair sous la laverie ? Open Subtitles تعني قبو تخزين النبيذ الذي اردت ان تضعه اسفل غرفة الغسيل؟
    La police a trouvé le deuxième dans les locaux de l'ambassade russe, caché dans la cave de l'une des résidences. UN وتمكنت الشرطة من العثور على المعتدي الثاني في مبان للسفارة الروسية وهو مختبئ في قبو أحد المباني السكنية.
    Fermeture de la cave de la maison d'arrêt et de correction de Hann inadaptée à l'incarcération et au respect de la dignité humaine; UN إغلاق قبو سجن وإصلاحية هان وهو مكان ليس صالحاً ﻷن يكون سجناً ولا يكفل احترام كرامة اﻹنسان؛
    Tu penses vraiment qu'un coffre, parmi tous les endroits imaginables, n'a pas de protection anti-voyageur ? Open Subtitles انت حقاً تعتقدي ان قبو البنك لا يملك حماية ضد المسافرين نعم , انهم يملكون
    On va voler un prototype technologique enfermé dans un coffre chez Bradley Dynamics. Open Subtitles نحن سرقة نموذج للدولة من بين الفن تخوض في قبو آمن في برادلي حيوية.
    Bon, avant d'entrer dans ma chambre forte, vous pouvez fermer les yeux et tourner le dos au placard ? Open Subtitles الآن، قبل أن أذهب إلى بلدي قبو سري هل يمكن أن الرجال تغمض عينيك والابتعاد عن خزانة؟
    Si cette crypte est la clé de ma liberté, je ne peux rien te promettre jusqu'à ce que je sache. Open Subtitles إذا كانت هذه قبو هو مفتاح حريتي، أنا لا أستطيع أن أعد لك شيئا حتى أعرف ما هو فيه.
    Alors on survivra à la tempête dans le bunker du phare. Open Subtitles إذاً أعتقد أننا سنخرج من العاصفة في قبو المنارة
    Tu l'as fait car je suis la seule qui peut ouvrir le coffre-fort. Open Subtitles أنت فعلت ذلك لأنني واحد فقط الذين يمكن فتح هذا قبو بالنسبة لك.
    Le policier en civil l'a emmenée au sous sol par des escaliers, jusqu'à un hall d'entrée dans lequel il y avait un bureau et où se trouvait un gardien, qui lui a arraché son sac. UN واقتادها إلى قبو عبر سلّم وصولاً إلى ردهة حيث كان مكتب وحيث كان يوجد حارس انتزع منها حقيبتها.
    Tout ce dont j'ai besoin est dans le caveau Sacré des Fées, et tu peux m'y faire entrer. Open Subtitles كلّ ما أحتاجه موجود في قبو الحوريّات المقدّس وأنت تستطيعين إدخالي
    Il y a deux ans, j'ai commencé à fréquenter ce donjon, un donjon SM. Open Subtitles منذ نحو سنتان، بدأت أتردد على ذلك القبو، قبو للجنس السادي
    Si vous êtes ici, qui surveille les sous-sols chez vos grands-mères ? Open Subtitles إن كنتم يا رفاق هنا من يراقب قبو جداتكم؟
    Le policier en civil l'a emmenée au soussol par des escaliers, jusqu'à un hall d'entrée dans lequel il y avait un bureau et où se trouvait un gardien, qui lui a arraché son sac. UN واقتادها إلى قبو عبر سلّم وصولاً إلى ردهة حيث كان مكتب وحيث كان يوجد حارس انتزع منها حقيبتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus