Il souffre d'une sévère déshydratation, mais il sera de nouveau sur pieds dans 1 jour, donc c'est tout ce que j'ai à dire. | Open Subtitles | هو يعاني من نقص حاد في السوائل ولكنه سينهض مجددًا خلال 24 ساعة هذا كل ما لدي لأقوله |
tout ce que j'ai à offrir c'est du bourbon, et je l'espère, une bonne compagnie. | Open Subtitles | كل ما لدي لأقدمه هو بعض البوربون الجيد، وكما أرجو، الرفقة الطيبة. |
Tu es une sorte de civil dans tout ça, mais tu es tout ce que j'ai. | Open Subtitles | أعرف أنك نوع من المدنيين في كل هذا ولكن أنت كل ما لدي |
Pardon, ma télévision ne marche pas, et Je n'ai que vous. | Open Subtitles | أسفة,لكن تلفازي لا يعمل و انتما كل ما لدي |
Tout ce plan pour me rendre fou, m'enlever tout ce que j'avais, te révéler avec un "ta-da", et me fusiller dans la rivière. | Open Subtitles | كل مخططاتك لتقودني إلى الجنون وتجردني من كل ما لدي والكشف عن خدعك |
tout ce que j'ai, c'est la mixture qui vous y conduit. | Open Subtitles | كل ما لدي هذه الصبغة التى ستأخذك إلى هناك. |
Désolée, tout ce que j'ai c'est un billet de 10. | Open Subtitles | أنا آسف، ريجز، كل ما لدي هو عشرة. |
J'ai mis tout ce que j'ai dans la survie de cette firme pour autant de temps que je puisse m'en souvenir. | Open Subtitles | لقد قدمت كل ما لدي لأجعل هذه الشركة تطفو بطول ما قد أتذكر |
Je veux dire, tout ce que j'ai réellement c'est Sénior. | Open Subtitles | أعني, كل ما لدي هو أبي, في الحقيقة. |
Toi, eux, et ce bébé, c'est tout ce que j'ai. | Open Subtitles | أنتم وهذه الطفلة كل ما لدي في هذا العالم |
tout ce que j'ai, je l'aurais volontiers donné pour ne pas me tenir ici aujourd'hui. | Open Subtitles | كل ما لدي لوددتُ ان اسلمه بكل سرور لكي لا أقف هنا اليوم |
Vous savez que c'est mon travail, Et que c'est tout ce que j'ai. | Open Subtitles | تعرفين أن هذه وظيفتي وهذا كل ما لدي أيضاً |
Tu ne veux pas voir tout ce que j'ai | Open Subtitles | كنت لا تريد من أي وقت مضى لرؤية كل ما لدي. |
Peut-être est-il japonais, je ne sais pas mais c'est tout ce que j'ai. | Open Subtitles | أجل، لعله ياباني ولكن انظروا هذا كل ما لدي |
tout ce que j'ai, c'est 2 malheureux cheveux. Je suis tellement chauve. | Open Subtitles | كل ما لدي هو هاتين الشعرتين أنا أصلع كليا |
Pardon, ma télévision ne marche pas, et Je n'ai que vous. | Open Subtitles | أسفة,لكن تلفازي لا يعمل و انتما كل ما لدي |
Pour le moment, Je n'ai que les pseudos des Premiers Répondeurs. | Open Subtitles | الآن، كل ما لدي هي أول أسماء الشاشة للمستجيبين |
tout ce que j'avais c'était une érection et un ancien détenu taré qui a fait cinq mille kilomètres pour se venger. | Open Subtitles | كل ما لدي هو محتال متذمر مختل عقلياً الذي قطع ثلاثة ألف ميل من أجل الأنتقام |
J'ai que des factures et des impayés... | Open Subtitles | كل ما لدي عبارة عن فواتير وإخطارات متأخرة |
Je n'ai qu'à te dire combien je t'aime avec ce câlin. | Open Subtitles | كل ما لدي لأريك حبي لك هو هذا العناق |
C'est tout ce que j'avais à dire. Un de mes petit discours. | Open Subtitles | هذا كل ما لدي اقوله احدى خطاباتي الصغيرة. |
C'est ma vie, mon corps, mon histoire à raconter, à vendre ou... de toute façon, c'est tout ce qu'il me reste. | Open Subtitles | ،هذه حياتي، هذا جسدي ...قصتي للبيع أو للسرد أو على أية حال، هذا كل ما لدي الآن |
Pas aux yeux de tout le monde, mais c'est presque tout ce que je possède. | Open Subtitles | يوجد بعض الأشخاص في المدينة قد لا يعتبرونه كبيراً و لكن هذا كل ما لدي تقريباً |