"كيف تعرف" - Traduction Arabe en Français

    • Comment tu sais
        
    • Comment sais-tu
        
    • Comment savez-vous
        
    • Comment connaissez-vous
        
    • Comment tu le sais
        
    • Comment le sais-tu
        
    • Comment vous savez
        
    • Comment le savez-vous
        
    • Comment connais-tu
        
    • Comment savoir
        
    • Comment tu connais
        
    • Comment vous connaissez
        
    • Qu'en sais-tu
        
    • Qu'en savez-vous
        
    • Comment savez vous
        
    Comment tu sais que ces trucs n'ont pas traversé son péritoine? Open Subtitles كيف تعرف أن هذه الأشياء لم تمزق أنسجة كبده؟
    Comment tu sais si tu veux passer ta vie avec quelqu'un ? Open Subtitles كيف تعرف بأنك تريد أن تقضي بقية حياتك مع شخص ما؟
    Comment sais-tu qu'on va gagner ? J'ai échoué une fois à Ba Sing Sé. Open Subtitles تبدو واثقاً جداً من كل شيء كيف تعرف أننا سنفوز ؟
    Comment savez-vous cela ? Open Subtitles وحفيدك سيرتاد مدرسة فيها كاشف أسلحة. كيف تعرف كل هذا؟
    Carl, j'espère que je ne suis pas trop indiscret, mais, Comment connaissez-vous cette femme ? Open Subtitles كارل، أتمنى أن لا أكون اتدخل بشؤون لا علاقة لي بها، لكن، كيف تعرف هذه الإمرأة؟
    Tu as cette nouvelle partenaire qui nage dans les renseignements secrets. Je ne sais pas ce que tu sais ou Comment tu le sais. Open Subtitles غارقة حتى أذنيها في المعلومات السرية لا أعرف ماذا تعرف أو كيف تعرف هذا
    Comment tu sais qu'ils vont l'acheter ? Open Subtitles كيف تعرف أصلا بأنهم سيقومون بشراء هذا الشيء؟
    Ca m'est égal Comment tu sais ce que tu sais. Nous devons le faire. Open Subtitles لا أهتم كيف تعرف ما تعرفه، علينا أن نفعل هذا.
    Comment tu sais que ces gens ne sont pas de Santa Fe ? Open Subtitles كيف تعرف اذا لم يكن احد هؤلاء الاشخاص من هناك؟
    Comment sais-tu que je ne serai pas le gagnant ? Impossible. Open Subtitles كيف تعرف بأني لن أكون آخر رجل يبقى للنهاية؟
    Hé, Frank, Comment sais-tu qu'il s'agit d'œufs de corneille ? Open Subtitles فرانك، كيف تعرف إذا كانت هذه بيضاتُ غِربان؟
    Comment sais-tu qu'il ne l'a pas emporté ? Open Subtitles كيف تعرف انه لم يأخذ فقط معه عندما غادر؟
    Comment savez-vous même ceux quatre appels sont la même personne ? Open Subtitles و كيف تعرف بأن هذه الأتصالات الأربعة من الشخص نفسه
    Comment savez-vous qu'elle ne va pas en fait dans un motel sordide comme celui-ci ? Open Subtitles كيف تعرف أنها لن تذهب لفندق صغير مثل هذا؟
    Comment savez-vous ça ? Open Subtitles أين أستطيع إيجاد الإثباتات؟ كيف تعرف هذا؟
    Comment connaissez-vous cet homme ? Open Subtitles كيف تعرف هذا الرجل؟
    Comment tu le sais ? Open Subtitles كيف تعرف كل هذا؟
    - Ce n'est pas la Cité Perdue. - Comment le sais-tu ? Open Subtitles إنها ليست المدينه المفقوده كيف تعرف ذلك ؟
    Je ne sais pas qui vous êtes ni Comment vous savez tout ça, mais peut-être avez-vous raison. Open Subtitles لا أعرف من أنت ولا كيف تعرف كل هذا لكن ربما أنت محق
    - Comment le savez-vous? Open Subtitles كيف تعرف حول ذلك؟ أعرف حول قطعة الأشياء.
    Comment connais-tu cet endroit, mon aimé ? Open Subtitles كيف تعرف هذا المكان، يا حبيبي؟
    Comment savoir si une machine exprime une véritable émotion ou si elle la simule ? Open Subtitles كيف تعرف إذا كانت الألة تعبر عن عاطفة حقيقية أو مجرد محاكاة؟
    Comment tu connais tout ça ? Open Subtitles كيف تعرف الكثير من الأشياء عن المِثلية الجنسية؟
    Dîtes-nous Comment vous connaissez mon client. Open Subtitles استاذ كودى من فضلك , قل للمحكمة كيف تعرف المتهم؟
    - Qu'en sais-tu ? - C'est de famille, chez eux. Open Subtitles كيف تعرف ذلك لأني اعرف الرجل أعرف العائلة
    - Peut-être. Mais ils sont proches. - Qu'en savez-vous ? Open Subtitles ربما لكنهم قريبين من استخدامه - كيف تعرف ذلك؟
    Et Comment savez vous si ils ne sont pas sur le vaisseau avec vous ? Open Subtitles منه. إذاً كيف تعرف أنه لم يصعد للسفينة معكم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus